Форум Tolkien.SU
Архив => Архив => Тема начата: Nocticula от 23/11/2002, 23:55:38
-
Болото
По дремучим сказочным лесам
Я бежала прочь от жизни скучной.
Знала я – дороге к чудесам
Никогда не быть благополучной.
Через тернии, овраги и кусты,
По полянам и по бездорожью
Меня гнали темные мечты –
К ним летела я неосторожно.
Что же впереди? Я вижу свет!
Город хрусталя и позолоты!
Что же?! Под ногами тверди нет!
Это ядовитое болото!
Мертвенные всплески всё сильней,
Околдована огнем болотным,
Я упала – и над нитью дней
Ночь сомкнулась покрывалом плотным.
Не спастись попавшему сюда –
Глубока смертельная трясина.
Я погибла – надо мной вода,
Надо мной сомкнулась гниль и тина…
-
Поздравляю с первым постингом! ;D
-
Очень здорово! Неравнодушна я к болотам (любым), да и вообще стихи хорошие. Это я не как "петушка" говорю, а как человек:)
-
Очень даже ничего... хотя и не без греха:
Цитата:
Меня гнали темные мечты –
К ним летела я неосторожно.
Сбой ритма. Получается МЕня вместо менЯ и в ударное положение вылезает Я последней строке, что, кажется, не несет смысловой нагрузки
Кроме того - мечты очень неожиданно "темные", и это далее нигде не раскрывается. Может, поставить менее провокационное определение?
Дальше:
Цитата:
Что же впереди? Я вижу свет!
Город хрусталя и позолоты!
Что же?! Под ногами тверди нет!
Это ядовитое болото!
Несклько режет слух второе "что же" - кроме того, что это тавтология, оно также не несет смысловой нагрузки. ИМХО - заменить на другой водный оборот, если не удастся добавить что-нибудь осмысленное
В остальном, вполне себе. Этакая зарисовочка. Дерзайте :)
-
Мне нравиься!..Очень!.. ;)