Форум Tolkien.SU

Архив => Архив => Тема начата: Linnatar от 22/10/2005, 10:50:12

Название: Квения или синдарин
Отправлено: Linnatar от 22/10/2005, 10:50:12
Господа! Какой из эльфийских языков лучше учить: Квения или Синдарин ? Какой из них чаще используют в ролевиках ? Заранее hanad nde!

               

               
Название: Re: Квения или синдарин
Отправлено: Лэмира от 22/10/2005, 21:41:15
http://tolkien.ru/forum/index.php?topic=12032.0 глянь в Арду Лингвистику. Там на первой странице

               

               
Название: Re: Квения или синдарин
Отправлено: Gregor от 02/11/2005, 16:41:09
На мой взгляд квенья наиболее состоявшийся язык.

               

               
Название: Re: Квения или синдарин
Отправлено: граф_другой от 01/12/2005, 10:23:48
Интересный вопрос, кстати.
Quenya - это язык, котрорый боглее всего будет соот ветствовать нашей латыни. я конечно, учил латынь и говорю на ней, но вряд ли меня поймет 99 процентов населения земли. Несмотря на то, чято квэнья самый разработанный из всех языков, который разрабатывал (простите за тавтологию) профессор, учить наверное будет бессмысленно. В среднеземье вас не поймут)
Ссылка на синдарин... где то я видел учебник синдарина - отличный, даже с педагогической стороны. Жалко, что он был на английском языке, но я постараюсь в скором времени перевести его и выслать кому-нить по мейлу, если хотите.

               

               
Название: Re: Квения или синдарин
Отправлено: valor от 08/12/2005, 19:23:23
Честно говоря, я только еще мечтаю о РИ и т.п. Однако языки разработанные профессором приводят меня в восторг, поэтому если кто знает где можно достать учебник по одному из них, будь то на русском или английском, киньте пожалуйста ссылку.

               

               
Название: Re: Квения или синдарин
Отправлено: Luis от 03/07/2006, 23:24:11
Люди, нужна помощь, нужен словарь квенья, я то и сам нашёл, тока на английском, кто найдёт на русском, please скиньте на мой мыл: vasia97@msn.com

               

               
Название: Re: Квения или синдарин
Отправлено: Airine от 04/07/2006, 16:25:46
Linnatar
Не совсем понятен твой вопрос. "Какой язык лучше учить" - это все равно, что спросить: "какие фрукты лучше есть - сливы или персики?"  ::) Все зависит от твоего личного вкуса, и, самое главное, - от целей, которые ты преследуешь. Если просто уметь сказать несколько эффектных фраз в игре - тогда любой, можешь даже древнеперсидский выучить - будет звучать не менее красиво ))) Для чего ты хочешь выучить эльфийский?

valor
Самая полная информация по ардаламби - здесь: http://www.uib.no/People/hnohf/index.html[/url]
Курсы есть синдарина и квенья, сведения по остальным языкам, к сожалению, довольно обрывочны. Да и в 1х двух тоже множество пробелов....
Еще вот тут посмотри: [url]http://www.phy.duke.edu/~trenk/elvish/
Там есть ссылка на руские переводы грамматик синдарина и квенья, но последняя, к сожалению, уже давно не открывается... если хочешь, могу выслать на мыло - у мя сохранена версия.

Luis
Сейчас скину =)

               

               
Название: Re: Квения или синдарин
Отправлено: U'ner от 04/07/2006, 17:25:16

Цитата:
Люди, нужна помощь, нужен словарь квенья, я то и сам нашёл, тока на английском, кто найдёт на русском, please скиньте на мой мыл: vasia97@msn.com

На русском я еще ни одного хорошего не видел.
P.S. Airine, а можно мне тоже (umarth@mail.ru)? Для интересу (вдруг появились достойные словари на русском :))...

               

               
Название: Re: Квения или синдарин
Отправлено: Airine от 05/07/2006, 00:02:02
U'ner
Проверь мыло! =)

               

               
Название: Re: Квения или синдарин
Отправлено: Трагаскар от 19/08/2006, 11:11:38
По моему мнению, синдарин лучше 8)

               

               
Название: Re: Квения или синдарин
Отправлено: Lookingfor от 01/09/2006, 16:12:24
Люди! А не поделитесь с совсем зеленым новичком? Это я по поводу словарей и курсов там всяких... :D Очень хотелось бы поближе познакомиться с вышеупомянутыми наречиями...

               

               
Название: Re: Квения или синдарин
Отправлено: U'ner от 01/09/2006, 18:40:47

Цитата из: Lookingfor on 01-09-2006, 16:12:24
Люди! А не поделитесь с совсем зеленым новичком? Это я по поводу словарей и курсов там всяких... :D Очень хотелось бы поближе познакомиться с вышеупомянутыми наречиями...


http://forum.tolkien.ru/index.php?topic=3775

               

               
Название: Re: Квения или синдарин
Отправлено: Lookingfor от 06/09/2006, 20:51:51
Спасибо нечеловеческое! Я теперь такая умная... Лично для себя выбрала квенья, потому что:
1) Там по крайней мере есть что учить и в чем разбираться;
2) Этим языком владели Фродо и Бильбо, с которыми я в силу неких мистических причин чувствую определенное родство...

               

               
Название: Re: Квения или синдарин
Отправлено: Aran от 06/09/2006, 21:21:12

Цитата:
2) Этим языком владели Фродо и Бильбо

Но синдарином-то они владели явно лучше. :-)

               

               
Название: Re: Квения или синдарин
Отправлено: Dannelyan от 07/09/2006, 06:52:16

Цитата из: Aran on 06-09-2006, 21:21:12

Цитата:
2) Этим языком владели Фродо и Бильбо

Но синдарином-то они владели явно лучше. :-)



Не поясните, откуда такой вывод?

               

               
Название: Re: Квения или синдарин
Отправлено: Aran от 07/09/2006, 22:15:17

Цитата:
Не поясните, откуда такой вывод?

Ну, который из двух к третьей эпохе был ещё более-менее разговорным, а который почти изчес из Средиземья?

К примеру: Гидьдор беседует со спутниками (конечно на синадрине):
Frodo sat, eating, drinking, and talking with delight; but his mind was chiefly on the words spoken. He knew a little of the elf-speech and listened eagerly. Now and again he spoke to those that served him and thanked them in their own language. They smiled at him and said laughing: ‘Here is a jewel among hobbits!’

И даже когда в Лориене слышен сильванский диалект, Фродо кое-что, да видимо всё-таки понимает:
Frodo could understand little of what was said

Однако когда Галадриэль поёт 'Namaarie':
But now she sang in the ancient tongue of the Elves beyond the Sea, and he [Frodo] did not understand the words