Форум Tolkien.SU

Архив => Архив => Тема начата: Flying Mage от 02/11/2005, 00:21:00

Название: Роль Ринсвинда
Отправлено: Flying Mage от 02/11/2005, 00:21:00
Такой вот вопрос возник: как по вашему кто мог бы хорошо сыграть в кино Ринсвинда?

               

               
Название: Re: Роль Ринсвинда
Отправлено: Шана от 02/11/2005, 11:52:13
По мне - никто.
И вообще не стоит пытаться экранизировать Пратчетта.

               

               
Название: Re: Роль Ринсвинда
Отправлено: Пи от 02/11/2005, 12:16:53

Цитата из: Шана on 02-11-2005, 11:52:13
По мне - никто.
И вообще не стоит пытаться экранизировать Пратчетта.


ППКС.

               

               
Название: Re: Роль Ринсвинда
Отправлено: Снорри от 02/11/2005, 14:29:53

Цитата из: Шана on 02-11-2005, 11:52:13
По мне - никто.
И вообще не стоит пытаться экранизировать Пратчетта.
Тысячу раз "ДА".

               

               
Название: Re: Роль Ринсвинда
Отправлено: Flying Mage от 02/11/2005, 19:41:34
Вы хотите сказать, что и команда Шрека из Дримворкс не смогла бы?
Чувства юмора не хватило бы или мастерства?

               

               
Название: Re: Роль Ринсвинда
Отправлено: Lex Luger от 02/11/2005, 21:35:58
И кто же сыграл Шрека из команды "Шрека"? :)

               

               
Название: Re: Роль Ринсвинда
Отправлено: Шана от 03/11/2005, 11:59:17

Цитата из: Flying Mage on 02-11-2005, 19:41:34
Вы хотите сказать, что и команда Шрека из Дримворкс не смогла бы?
Чувства юмора не хватило бы или мастерства?

По моему мнению - и при всей моей любви к Шреку - в Пратчетте очень много неэкранизируемых моментов.

               

               
Название: Re: Роль Ринсвинда
Отправлено: Снорри от 03/11/2005, 15:53:29
Именно.
Разве что делать "голос Копеляна за кадром" - да и то, вряд ли что хорошее получится.

               

               
Название: Re: Роль Ринсвинда
Отправлено: Flying Mage от 03/11/2005, 21:43:29
Под "командой Шрека" подразумевал аниматоров.
Шрека на 50% сыграл Майк Майерс.
"Роль Ринсвинда" и "Экранизация Пратчетта" - две разных темы.
Тема роли закрыта.
А вот идея экранизации а-ля шрек кажется всё более и более интересной. С одной стороны мульт, а с другой вроде бы и не мульт. А "голос Копеляна" должен заменять видео ряд. Истории Пратчета насыщены экшыном. В хорошем смысле этого слова :) Так что при должном уровне детализации персонажей и окружения можно вообще обойтись без слов. Я лично без труда могу представить множество сцен в немом варианте, и при этом их насыщенность останется неизменной.

               

               
Название: Re: Роль Ринсвинда
Отправлено: Шана от 07/11/2005, 14:11:49

Цитата из: Flying Mage on 03-11-2005, 21:43:29
А "голос Копеляна" должен заменять видео ряд. Истории Пратчета насыщены экшыном. В хорошем смысле этого слова :) Так что при должном уровне детализации персонажей и окружения можно вообще обойтись без слов. Я лично без труда могу представить множество сцен в немом варианте, и при этом их насыщенность останется неизменной.

Пратчетт - это не только экшн. Это ещё и великолепный язык. Я не знаю, что там останется без авторского текста.

               

               
Название: Re: Роль Ринсвинда
Отправлено: Снорри от 07/11/2005, 21:41:45

Цитата из: Flying Mage link=topic=20822.msg360598#msg360598
<..skipped..>
А «голос Копеляна» должен заменять видео ряд. Истории Пратчета насыщены экшыном. В хорошем смысле этого слова :) Так что при должном уровне детализации персонажей и окружения можно вообще обойтись без слов.
<..skipped..>

Несколько первых попавшихся цитат наугад:

Цитата:
Любопытно отметить, что боги Плоского мира никогда особо не утруждали себя всякими судилищами над душами умерших, поэтому люди попадали в Ад только в том случае, если глубоко и искренне верили, что именно там им и место. Чего, конечно, вообще не случалось бы, если бы они не знали о его существовании. Это объясняет, почему так важно отстреливать миссионеров при первом их появлении.


Цитата:
Кольчуга не слишком защищает от стрелы, особенно, если та нацелена вам между глаз


Цитата:
Подобно жонглёру, вращающему восемнадцать тарелок одновременно, подобно человеку, пытающемуся запрограммировать видеомагнитофон по инструкции, переведённой с японского на голландский корейским сборщиком риса, — подобно человеку, впервые в жизни узнающему, что такое полный самоконтроль, Ветром Сдумс нетвёрдой походкой двинулся вперёд.


Цитата:
Аркканцлер был не из тех людей, кто получает удовольствие, обращаясь с женщинами бесцеремонно и грубо. Другими словами, он обращался бесцеремонно и грубо абсолютно со всеми, независимо от их пола, соблюдая, таким образом, равенство.


Цитата:
в богов ведьмы не верят. Слишком уж хорошо они знают этих самых богов. Это все равно что верить, например, в почтальона


Не говорите мне про видеоряд.