Форум Tolkien.SU
Архив => Архив => Тема начата: Max de Vale от 05/11/2005, 08:26:38
-
Чуть побольше, чем просто Солнце
Чуть загадочней просто осени
Заглянуло в моё оконце
Между крышей и неба просинью
Оно было поярче радуги
Оно было теплее меха
На окно моё с него падали
Варианты счастливого смеха
Но в моей ленинградской квартире
Имплантанте двора-колодца
Не привыкли к гостям извне мира -
Сумасшествий не оберёшься
И оно ушло, как и не было
Не простив мне души уродства
Чуть насущней кусочка хлебного
Чуть печальней затменного Солнца
-
1-е четверостишие неплохо. Дальше все разъехалось и по ритму и по смыслу.
-
Гм, как-то странно звучит - Варианты счастливого смеха...
А в целом неплохо.
-
Второе четверостишие - сплошной глюк и корявость. Выкинь его, стих только выиграет.
"Не привыкли к гостям извне мира -"
спотыкалочка.
Гости извне - понятно. извне мира - глюк.
Извне - значит, из пространства снаружи по отношению к местоположению лир. героя. Уточнение, что извне мира - лишнее.
"колодца-оберешься" - не рифма. И к тому же по смыслу неясно, откуда там сумасшествия вдруг взялись?
Последнее - нормально.
Вывод: второе четверостишье давить, третье лечить.
-
Я бы выкинул многое, но это из стихов, которые сами приходят - успеть бы записать. Я ж не Пушкин, беру, что дают. :)
Извне мира - это именно извне НАШЕГО мира. Встретишь гостя "из-за-туда" - вот и сумашествие готово.
Но вообще мысли полезные. Спасибо. Я ведь такой - отбрехиваюсь, а на ус мотаю :)