Форум Tolkien.SU
Архив => Архив => Тема начата: Эльф Актер от 03/03/2006, 12:10:02
-
Поговорим о разночтенье слова,
Об истине на развороте штор,
От алой буквы пляшет бестолково
Заумную кадриль пурпурный вздор.
Поговорим о прелести упадка,
О том, что небо то же в чём-то дно,
На шёлке размышлений смысла складка
Пересекает винное пятно.
Поговорим о суетном и разном,
О перелетных образах в окне,
Подкрашено осмысленным маразмом
Падение в сознания в цене.
Поговорим о разночтенье слова,
Об истине наставшей невпопад,
Вокруг пчелы кружится бестолково
Познания надкусаный гранат.
-
Эльф Актер,
занятно :)
навскидку - больше всег задело слово "шёлк" - неприятно читать все слова с заменой "ё" на "е", а одно - без замены :)
-
"шёлке размышлений смысла складка"
я традиционно не понял чего кому куда!
ты хоть бы тире поставил, что ли:
на шелке размышлений - смысла складка
или
на шелке размышлений смысла - складка?
-
Думаю что должно быть так -
На шелке размышлений - смысла складка
А кстати что такое нелка? :-)
Воть.
-
очень понравилось.
не понял, правда:
Цитата:
Падение в сознания в цене.
-
нелка - опечатка
-
Мне очень понравилось.
И навеяло детское ощущение взрослости (????) но именно так. :)
-
Интересный ассоциативный ряд. :) Только третье четверостишие выпадает - возможно, потому, что я не понимаю последней строки "Падение в сознания в цене".
Цитата из: Эльф Актер on 03-03-2006, 12:10:02
От алой буквы пляшет бестолково
Заумную кадриль пурпурный вздор.
Здесь имеется в виду роман "Алая Буква", или всякие совпадения случайны?
"О том, что небо то же в чём-то дно," - Вы хотели сказать "то же" (такое же) или "тоже"?
-
Спасибо за прочтении е критику.
Алая буква - нет это не отсылки к роману, а к красной букве, с которой начинается строка, красная-алая...
Теперь о дне, которое дно - тоже, просто тоже, наверное... :-)
Вотъ
-
"Поговорим о разночтенье слова"... Заманчивое предложение.
Ну так говорите же!
Игра смыслов в Вашем творении как раз отсутствует. "Смысла складка" - натужный, но всё же срабатывающий образ - единственный здесь. Сознание, конечно, пусть падает в цене, но где же заявленный "осмысленный маразм"? Хочется "истины, наставшей невпопад", но нет её здесь... есть только маразм в духе
Пой, пой, лира,
О тайнах тройного кефира...
Чем там кончается дело для лиры - напоминать не надо.