Форум Tolkien.SU
Архив => Архив => Тема начата: Hobbit Snufkin от 04/08/2006, 23:18:32
-
Гороскоп.
"Вам звезды говорят…" Неужто?
Скорее, ухо жмет ракушка
И возвещает моря след.
А моря – нет.
"Вам звезды говорят…" Не скрою,
Я сам страдаю болтовнею:
Слов – как в Большом кордебалет.
А смысла – нет.
"Вам звезды говорят…" Да, верно,
Я стал чрезмерно суеверным
И в каждом звуке жду ответ,
А звука – нет.
Мошна и почести в итоге,
А счастье – как иголка в стоге...
Пусть это в сущности навет,
Покоя – нет.
-
Мило. Есть в этом что-то. Но...
>"Вам звезды говорят…" Неужто?
>Скорее, ухо жмет ракушка
>И возвещает моря след.
>А моря – нет.
Самое неудачное из четверостиший. Неужто-ракушка созвучно но как рифма режет слух. И ракушка жмущая ухо и возвращающая моря след... Слишком замудрено. Может моря звук? Опять какой-то непонятный переход от звезд к ракушке.
>Слов – как в Большом кордебалет.
Тут что-то непонятное тоже. Кордебалет изобилует словами? Даже если так то как-то не по-русски сказано. Типа "Звезд - как в море песок".
-
Спасибо, YuriT!
Цитата из: YuriT on 15-08-2006, 11:06:17
Самое неудачное из четверостиший. Неужто-ракушка созвучно но как рифма режет слух. И ракушка жмущая ухо и возвращающая моря след... Слишком замудрено. Может моря звук? Опять какой-то непонятный переход от звезд к ракушке.
Да, наверное, слишком замудрено. Хотелось показать начальное недоверие лир. героя ко всяким пошептам, якобы происходящим от звезд. Пошепты, различимые в ракушке, гораздо материальнее. Но, возможно, переход и притянут за уши.
Цитата из: YuriT on 15-08-2006, 11:06:17
Тут что-то непонятное тоже. Кордебалет изобилует словами? Даже если так то как-то не по-русски сказано. Типа "Звезд - как в море песок".
Хммм... Над "кордебалетом" подумаю.
-
Кордебалет как образ зело хорош и свеж, но! Согласование, однако, хромает. В каком падеже стоит "слов"? А "кордебалет"? Во-во...
И таких рассогласований не одно. И это не есть дао.
-
Цитата из: Собака Серая on 15-08-2006, 21:17:10
И таких рассогласований не одно. И это не есть дао.
Ну, высказанное словами дао не есть истинное. :) Поэтому я и старалась побольше слов опустить! :)
А если серьезно, можно поподробнее про другие несогласования? А то я к старости слаба глазами стала...
Спасибо!
-
Черт... как форма-то похожа. Пишу сюда не для обсуждения, а чтоб проиллюстрировать мысль "ничто не ново":
ЗамкИ... и в зеркале движенье
Покоя нет.
Я - мертв, и к черту измышленья!
Не признающим пораженья
Покоя - нет.
Я вижу тени в отраженьи
Своих оков, и в запустеньи
Не виден свет.
И гложнет звук, и стонут стены
Когда ты мертв - что с жизнью делать?
И Вечность на асфальте мелом -
Как рикошет.
Допью до дна стакан смиренья,
Когда-то - всё, теперь лишь тенью
Скольжу вдоль стен к освобожденью,
Но двери - нет.
-
Цитата из: argghh on 19-08-2006, 09:26:11
Черт... как форма-то похожа. Пишу сюда не для обсуждения, а чтоб проиллюстрировать мысль "ничто не ново"
Угу. Мне сказали, что форма "довольно цветаевская".