Форум Tolkien.SU
Архив => Архив => Тема начата: Трагаскар от 07/09/2006, 18:25:16
-
Chess - the best game
Chess is the best game in the world.
All people play it - young and old.
Six chess-men: king and queen,
Pawn, Knight, Rook, Bishop... You must win!
Many combinations you must find.
Chess develops your mind!
You'll have got a lot of fun.
Many intresting things... Come on! Come!
Come, come to this chess-way!
It's very intresting... Play!
So, what's the best game, guess!
You're right, of course it's chess!
Хочу узнать ваши мнения об этом небольшом стишке.
-
Для начала неплохо было бы:
1) подправить орфографию
2) подучить грамматику
3) попытаться соблюдать рифму (размер можно не соблюдать)
4) написать что-нибудь, похожее на стихотворение.
-
Цитата из: Scath on 07-09-2006, 18:45:40
Для начала неплохо было бы:
1) подправить орфографию
2) подучить грамматику
3) попытаться соблюдать рифму (размер можно не соблюдать)
4) написать что-нибудь, похожее на стихотворение.
Рифма таки есть, правда, фонетическая вместо более распространенной в английском орфографической (пример sound-wound звучат совершенно по-разному). глюков с грамматикой you'll have got -- гота там не надо совершенно.
Цитата:
Many combinations you must find.
Инверсии допустимы в принципе, Правописание -- туши свет. All, queen, interesting пишутся так, а не иначе. А смысл... Даже не хочу говорить. Что это -- кричалка на ярмарке, дабы отвлечь деток от тупых видеоигр и занять чем-то более интеллектуальным? Даже на это не тянет.
-
Цитата из: Лэмира on 07-09-2006, 22:05:12
Что это -- кричалка на ярмарке, дабы отвлечь деток от тупых видеоигр и занять чем-то более интеллектуальным? Даже на это не тянет.
Почему? По-моему, очень даже тянет! Особенно если исполнять под рэп.
Из всех "экспериментов" c АЯ, присутствующих в стихотворении, меня заинтересовало слово "thinds"... Полагаю, это объединение слов "things" и "finds" (похожее на прочие новообразования типа "brunch") представляет большой интерес в лексикологии.
-
One guy decided to create
A poem - anthem, nothing less!
And dedicate it to the great
And lovely game - the mighty Chess.
But writing it appeared to be
Much harder then the poet thought.
Rhythm, grammar, style - all those three
His great creation hasn't got.
:)
-
Цитата из: Лэмира on 07-09-2006, 22:05:12
All, queen, interesting пишутся так, а не иначе.
Если qeen, то вполне допустимо и in'tresting, только сомневаюсь, чтобы автор был настолько архаичен :)
-
Спасибо за критику. Орфографию исправил. А насчет кричалки на ярморке... чтож, у каждого свое мнение.
-
Цитата из: Трагаскар on 08-09-2006, 17:26:36
Орфографию исправил.
И нарушили при этом правила:
Цитата:
7. Если в ходе обсуждения появились реплики, подвигнувшие вас на изменение исходного текста, не лишайте весь тред смысла - не правьте стартовое сообщение в треде. Просто добавьте ниже исправленный вариант.
-
Цитата из: Scath on 08-09-2006, 10:27:52
Цитата из: Лэмира on 07-09-2006, 22:05:12
All, queen, interesting пишутся так, а не иначе.
Если qeen, то вполне допустимо и in'tresting, только сомневаюсь, чтобы автор был настолько архаичен :)
А зачем? Это слово и так звучит как int'resting, только пишется с "е". A "oll" до сих пор не исправлено!
-
Цитата:
А зачем? Это слово и так звучит как int'resting, только пишется с "е". A "oll" до сих пор не исправлено!
Эх... английские поэты были ленивыми людьми и очень не любили писать буквы, если их можно не писать. Чего стоит только спаренное thimage! А "oll" вполне могло существовать, хотя было aull, было eall, а oll до сих пор не видел :(
-
Трагаскар, последнее китайское предупреждение.
Пишу здесь, потому что не в первый раз.
Еще одно милое пренебрежение правилами - будет бан.
-
Цитата из: Scath on 10-09-2006, 01:07:11
Цитата:
А зачем? Это слово и так звучит как int'resting, только пишется с "е". A "oll" до сих пор не исправлено!
Эх... английские поэты были ленивыми людьми и очень не любили писать буквы, если их можно не писать. Чего стоит только спаренное thimage! А "oll" вполне могло существовать, хотя было aull, было eall, а oll до сих пор не видел :(
Ага, давай еще вспомним auld lang syne ;D :D
-
В первый раз вижу чтоб "пародия" (YuriT, твоя) была серьезнее оригинала.
Трагаскар, это камень в твой огород.
Хорошо критикует только тот, кто сам пишет.
Это второй камень.
-
I'm really sorry, but it is really just a chastooshka or a song for kids.
It's too primitive.
It's hard to read or pronaunce it.
U don't understand their mentality, u are very, very emotional, but english people are reserved.
-
Цитата из: Dinarka on 14-09-2006, 19:25:16
Трагаскар, это камень в твой огород.
Хорошо критикует только тот, кто сам пишет.
Это второй камень.
Да неужели :o
-
Цитата из: Dinarka on 14-09-2006, 19:25:16
Хорошо критикует только тот, кто сам пишет.
Это второй камень.
Мдя, действительно второй камень -- лишний. Чтобы иметь чувство языка, не обязательно быть поэтом/писателем.