Форум Tolkien.SU
Архив => Архив => Тема начата: Morsereg-Val от 15/02/2003, 19:35:43
-
Уважаемые коривейники!
Пожалуй начну вопрос с цитаты:
"... Гил-Гэлад, светлый государь,
Последний всеэльфийский царь,
Хотел навеки превозмочь
Нависшую над миром ночь.
Сиял, как солнце, щит в ночи,
Ломались черные мечи,
А светлый меч меж черных скал
Разящей молнией сверкал..."
Дж.Р.Р.Толкиен, Вк, глава"Клинок в ночи"
перевод А.А.кистяковский.
Всё прекрасно, всё понятно....
Но вот следующая цитата....(из той же книги(в смысле экземпляра))
"Я был глашатаем великого Гил-Гэлада и участвовал в битве у ворот Мордора, которая завершилась разгромом Врага, потому что копью Гил-Гэлада, Айглосу, так же как мечу Элендила,Нарсилу не нашлось равных во Вражьем воинстве."
-"-, глава "Совет", рассказ Элронда.
Вот и встаёт вопрос- Чем же дрался Гил-Гэлад? Копьём или мечом? ???
Или быть может и тем и другим? Или кто-то врёт!? :o
Заранее спасибо!
P.S. Сразу хочу оговориться! Английского языка я не знаю, и в оригинале ВК не читал! Если я привел в цитатах не верный перевод(особенно подчеркнутые слова), то вопрос автоматически снимается.
P.P.S Ещё раз скажу, что я читал перевод: В.С.Муравьев, А.А.Кистяковский.
-
Вот соответствующие цитаты на английском:
1. His sword was long, his lance was keen
his shining helm afar was seen;
the countless stars of heaven's field
were mirrored in his silver shield.
Здесь перечислено следующее из оружия и доспехов Гил-Гэлада: sword - меч, lance - копье, helm - шлем, shield - щит.
2." ... the Spear of Gil-galad and the Sword of Elendil, Aiglos and Narsil, none could withstand.
Spear - опять же копье.
Собственно, вопрос решает первая же цитата: он действительно воевал и копьем, и мечом. Насколько это сподручно - не мне судить. Однако отметим, что особенно прославляли впоследствии копье, про него известно даже имя. Мне кажется, мечам имена давались как правило, а вот другие виды вооружения могли удостоиться такого внимания, только если они были действительно выдающимися.
Возможно, корифейники приведут какие-нибудь еще цитаты для прояснения того, чем было замечательно это копье. В тексте "О Кольцах Власти и Третьей Эпохе" сказано только "никто не мог выстоять против Айглоса, копья Гиль-Галада".
-
Интересно... Вообще-то вроде "lance" - это копье конника или рыцаря, в отличие от "spear"?
-
Нолдор сражались копьем "с коня", как нам о том повествует "Лэ о Лэйтиан", так что это был именно lance.
Название "Айглос" можно перевести как "яростно-белый" или же "белая острота". Мне болше нравится первый вариант. Кто-то переводил как "сосулька".
Очевидно, Король сражался копьем с коня(на Дагорлад), и мечом и щитом везде, где коню проехать тяжело...
-
Копьё Гиль-галада называется как lance, так и spear. Так что этот вопрос остаётся неясным.
ЗЫ. ИМХО, на вопрос отвечено Chitatel'ем. Автор темы доволен?
-
Цитата из: Valandil on 17-02-2003, 10:32:49
ЗЫ. ИМХО, на вопрос отвечено Chitatel'ем. Автор темы доволен?
Да-да! Более чем! :)
Конечно не совсем ясно, куда он девал копьё, когда брал в руки меч и щит....
Но на наиболее интересовавший меня вопрося я получил четкий ответ!
Всем огромное спасибо!
На сей ноте тему закрываем!
-
As you wish. Ответ получен, тред закрыт. :D