Форум Tolkien.SU
Толкинистика => Языки Арды => Тема начата: Brok от 17/04/2003, 01:13:43
-
Попала мне, значит, в руки следущая (http://brok.pisem.net/tengwar.jpg) таблица... Вернее составил я её по данным попавшим ко мне... Значит интересуют следущие вопросы:
1. А Tengwar ли это?..
2. Как переводятся заголовки столбцов?..
3. Некоторые буквы одинаково пишутся... То что они в разных случаях произносятся по-разному - это понятно... Но как, например, на письме разобрать, когда как какая буква произносится?.. Или это все слова надо наизусть знать, чтобы правильно читать?..
4. Какая разница между silme и silme nuquerna?..
5. Какая разница между esse и esse nuquerna?..
6. Какая разница между hwesta и hwesta sindarinwa?..
7. А что "anna" никак не произносится?..
8. К чему эти (http://brok.pisem.net/symbol.JPG) символы?..
-
Судя по всему, смесь нескольких Тэнгваров :)
Сходи сюда: http://hem.passagen.se/mansb/at/tengwar.htm
и сюда: http://gallardo.narod.ru/tolkien/tengwar/evteng.html
К сожалению, мне просто некогда сейчас на форуме ответить на твои вопросы по пунктам :(
-
1. Да, это Tengwar Quenyawa, т.е. вариант тенгвара под язык Квэнья, один из наиболее архаичных вариантов.
2.Te`ma - это, вероятно, "столбец". Тинкотээма - "тинко"-столбец, металлический столбец, парматээма - "парма"-столбец, книжный столбец и т.д. по названиям первых в столбце тенгв.
3.Может наоборот,читаются? Да, но по поводу каждого звука надо говорить особо.
4.Эстетическая и практическая. В тех случаях (например, наверху надписывается треоточие-"а"), когда так удобнее или красивее...
5.То же.
6....
-
хвэста использовалась в ранних языках, а хвэста синдаринва в синдарине (поскольку хвэста зарезервировалась под другой звук), при этом хв.синд. более глухая, чем обычная хвэста (там напор на w).
7. никак. Она несёт гласоносители и прочие полезные знаки, хотя позже стала использоваться для "й"
-
Цитата из: Noita on 27-04-2003, 11:31:22
7. никак. Она несёт гласоносители и прочие полезные знаки, хотя позже стала использоваться для "й"
* Ohthere прётся немерено.
"Гласоносители". Да. Это вам даже не "большой и малый подставы"...
-
::)
Пардон немеренный, думаю об одном, пишу другое.... Уфф...
Конечно, НЕ гласоносители, а ТЕХТЫ (В письменности эльфов -надстрочные значки для обозначения гласных звуков)
Ещё раз прошу прощения.