Форум Tolkien.SU
Архив => Архив => Тема начата: Noita от 27/04/2003, 11:51:16
-
Было бы неплохо собрать некоторую статистику, чтобы знать, делать ли сайт, посвящённый сабжу.
-
Я свободно пишу тенгваром... Только таких, как мы с тобой, мало. Вон, Охт и тот наверняка на нём не пишет...
Один человече уже делает такой сайт:
http://www.tengwar.com/mysite/tengwar.htm
Да вот и я решил, правда раньше, чем наткнулся.
Вот тут: http://zubilos.narod.ru/ есть страничка http://zubilos.narod.ru/tengwar.htm
и шрифт http://zubilos.narod.ru/fonts.zip
В общем лень мне его доделывать...
-
Хм... я, наверное, зря написал исследую. Но это так. Чтобы свободно писаьт на нём надо его сначала исследовать.
Собственно, пока что у меня есть фонт, приложение... И пара сайтов.
Кстати, как насчёт кертара?!.. О нём очень мало инфы, как я знаю, а фонта вообще не существует.
-
http://hem.passagen.se/mansb/at/ (http://hem.passagen.se/mansb/at/)
http://www.geocities.com/TimesSquare/4948/index.html (http://www.geocities.com/TimesSquare/4948/index.html)
Это 2 хороших сайта по сабжу. :)
-
Фонты есть. Скоро скажу где, если кто-нибудб не опередит :)
-
Я у себя на сайте одну статью Аллена выложил, как дорисую таблицу, и вторая будет. Шрифтов в Сети полно- набираете в поисковике Tengwar font и скачиваете :)
-
Цитата из: Рейстлин on 27-04-2003, 14:06:58
Кстати, как насчёт кертара?!.. О нём очень мало инфы, как я знаю, а фонта вообще не существует.
Ну-ну...
http://www.geocities.com/TimesSquare/4948/index.html
http://www.evertype.com/standards/csur/cirth.html
-
Ну я на тенгвар пишу. Меня только удивляют дополнительные чары у Дэна Смита: ламбе вверх ногами, веста синдаринва покрученная и проч. Короче, напридумывали -- кто во что горазд.
-
Зараза Толкин, напридумывал...
-
Цитата из: Ohthere on 06-05-2003, 00:08:31
Зараза Толкин, напридумывал...
Ага... А потом ещё и Кристофер добавил (я о "сумашедших" цифрах)
-
Нет, я серьёзно. Там куча совершенно левых символов.
-
Вполне серьёзно отвечаю, у Дэна Смта в шрифтах все вариации на тему тенгвара - это вариации, встречающиеся у самого Толкина, чтобы можно было, используя их, передать всё что угодно.
А картинка по голосованию пока что значительно лучше, чем я думал. Когда закончу ликвидировать последствия пожара у себя дома (необходимая отмазка), с удовольствием встречусь с тенгваролюбами в оффлайне.
-
Существуют ли правила для написания русских слов на тенгваре? Если да, то где?
-
Цитата из: Юра on 02-06-2003, 15:24:34
Существуют ли правила для написания русских слов на тенгваре? Если да, то где?
Нет, потому что это письменность для эльфийских языков, а не для русского :) Можешь извращаться по принципу транслита, но на часть русских звуков тебе тэнгв не хватит :)
-
Цитата из: Hel on 02-06-2003, 15:42:16
Можешь извращаться по принципу транслита, но на часть русских звуков тебе тэнгв не хватит :)[/color]
Мррррряуууу, няпраўда!!!!
На всё хватит ;D Лично свидетельствую...
-
Даже на "щ" и "ы"?
-
Да.
-
И как же?
-
Стучитесь в приват - вышлю .пдф
-
Цитата из: Юра on 02-06-2003, 15:24:34
Существуют ли правила для написания русских слов на тенгваре? Если да, то где?
Конечно существует!
Есть же "Тенгвар инглиссева", значит есть и "Руссева" :)
Цитата:
Мррррряуууу
Во-во. И я о том же.
-
Я считаю, что, создавая русский тенгвар, надо не подбирать соответствия между тенгвами и звуками русского языка, а использовать саму структуру тенгвара под его особенности, например, обилие смягчённых согласных (для непонятливых: смягчённые согласные - это палатализованные.... ;))
Интересно, на форуме Скэтч появляется, он вроде как согласился со мной Тенгвар Транслитератор делать. Аборигены, F1!
Кстати, я сделал на Джава Скрипте первый этап нового Тенгвар Транслитератора, для перевода латиницы в текст на Тенгвар Квэньява. Кто со мной? :::)
-
Я с тобой!
Присылай мне исходник. Я добавлю, что не хватает. Глядишь, и синдаринву сделаем ;)
-
OK, постараюсь не пропасть.
-
Цитата из: Noita on 16-07-2003, 18:33:17
Интересно, на форуме Скэтч появляется, он вроде как согласился со мной Тенгвар Транслитератор делать. Аборигены, F1!
Повесить бы тебя за "Скэтч" вверх ногами и ... ну да ладно, я сегодня добрый:)
Транслитератор у меня давно готов, код довольно-таки тупой. Такие глюки, как ngwalka (CC в начале слова) не воспринимает и оччень ругается. Вот такое. Пробелы, естественно, игнорирует. Написано на Яваскрипте, посему пашет очень долго. На Яве было бы лучше. Шрифты Дэна Смита.
Не могу на толкин.ру под профилем зайти. Пока что.
Сообщение исправлено. Впредь постарайтесь обходиться без ругательств. Eileen
-
Эй, знающие люди, или эльфы, расскажите, как читается тенгвар. А еще хотелось бы узнать, как мое имя на тенгваре пишется. :)
-
Эй, Hendilin, если знаешь английский, смотри Здесь (http://hem.passagen.se/mansb/at/parmaite.htm) (Мне, лично, больше книжный тенгвар нравится)
Да, кстати, имя твоё квенийским тенгваром пишется следующим образом:
[font="Tengwar Parmaite, Tengwar Quenya, Tengwar Sindarin"]9F2%jT5[/font](Отображается только при наличии шрифта)
-
Вопрос на засыпку (всем): А где вообще можно раздобыть тексты полностью написанные тенгваром?
-
Нет шрифта. :( А как еще можно посмотреть, как пишется? Я тенгвар видела только на картинке, как в приложениях к ВК.
-
Цитата из: Gabiluzbad on 26-08-2003, 00:09:21
А где вообще можно раздобыть тексты полностью написанные тенгваром?
На том же Amanye Tenceli, в разделе Artwork. На Gwaith.
Толкиновские - собственно, тут. В RGEO.
-
Hendilin
Цитата:
Нет шрифта
Глянь-ка сюда (http://hem.passagen.se/mansb/at/downloads.htm), там должны быть все шрифты.
Ohthere (не совсем в тему), а ты случайно не знаешь, существует ли перевод "Сильмариллиона" на синдарин или квенья?
Хочется переписать его тенгваром...
-
Да, интересно было бы увидеть этот шедевр... Вроде Derdzinski этим занимался, Valaquenta точно перевели.
-
Цитата из: Gabiluzbad on 26-08-2003, 21:27:46
Ohthere (не совсем в тему), а ты случайно не знаешь, существует ли перевод "Сильмариллиона" на синдарин или квенья?
Ты даёшь! Авторского, конечно, нет.
http://www.elvish.org/gwaith/silmarillion_project.htm . Но там глюков, конечно, запредельно. В моём тексте тоже.
-
Да..... Глюков хоть отбавляй..... Особенно в "Квенте"...
Диакритика почти отсутствует в такх словах, как "andave", "Morniesse"...
Но "Песнь Айнур" я уже переписал.
[ клавиша "у" не работала ]
-
Какая там диакритика? Точки над -е конечным? Если бы это был главный "глюк"... Толкин сам так всю жизнь писал, и ничего :)
-
Ну я пока особо не проверял...
Там хоть у Дердзинского "глюков" немного?
-
Глюки там везде. Я опятьже не всматривался. Ну не знаем мы ничего про слово "он", не знаем про квэнийские местоимения, мы настоящее время-то не очень знаем, ёпрст...
-
Ohthere, такой вопрос: в квенья, в союзе ar буква r пишется тенгвой romen или ore?
-
Да. Если у кого есть тенгварские шрифты (особенно Parmaite), качайте вот это:
http://zubilos.narod.ru/Ainulindale.doc
У кого нет книжного тенгварского шрифта, качайте здесь:
http://zubilos.narod.ru/Parmaite12b.zip
-
Цитата:
в квенья, в союзе ar буква r пишется тенгвой romen или ore?
Ore (так как после r не стоит гласная).
-
Интересно, а слово "ORE" пишется с тенгвой ROMEN?
-
Цитата из: Gabiluzbad on 28-09-2003, 17:32:14
Интересно, а слово "ORE" пишется с тенгвой ROMEN?
Получается, да...
В слове "anna" соответствующей буквы (тенгва) ведь тоже нет...
-
Да, есть что-то и в других языках, например: Ижица (У), "Ku" (Q).... То же самое, видимо и у Толкина есть.
-
Я вот новичок, однако мир фэнтези полюбил всей душой. Для меня было открытием узнать, что существует множество эльфийских языков. Порекомендуйте пожалуйста где можно бы достать хороший "учебник" по тенгвар.
-
Если на английском сойдет, то на Amanye tenceli (http://at.mansbjorkman.net/tengwar.htm) и страничке Дэна Смита (http://www.geocities.com/TimesSquare/4948/tengwar/).