Форум Tolkien.SU
Архив => Архив => Тема начата: Gabiluzbad от 06/06/2003, 17:43:24
-
5. Где найти надпись на Кольце Всевластия и как она читается?
Исилдур переписал сауронову надпись так:
http://legolas-greene.narod.ru/inscription.jpg
(106119 байт)
А я написал бы так:
http://anti-chat.narod.ru/ashnazg.gif
(5248 байт)
В оригинале ВК, надпись на кольце пишется:
Ash nazg durbatulu^k, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulu^k agh burzum-ishi krimpatul.
u^ - u с циркумфлексом (домиком).
А читается правильно текст следующим образом:
Аш Назг дурбатулук, аш Назг гимбатул, аш Назг (th)ракатулук, а(gh) бурзумиши кримпатул.
th - межзубный глухой,
gh - украинский "Г", немецкий "R".
Дописывайте, кто хочет и знает.
-
Я против формулировки последнего ответа.
1. Надпись написал Саурон, а не Исилдур и не Tarre. В такой форме её и следует приводить.
2. Чтение надписи Кольца нам известно в написании латиницей, и в таком виде его и следует приводить. Пояснения к чтению следует воспроизвести оригинальные JRRT.
-
1. Саурон её написал на Кольце, а Исилдур переписал на бумагу.
2. Хорошо. Вот и на латинице.
-
А в ВК чей вариант приведён? Исилдура или Саурона? Просто для меня ваш вариант выглядит домыслами на фоне варианта, однозначно оставленного JRRT...
-
На сколько мне известно, в ВК этот вариант приведён в две строки и с типичными для нуменорцев ошибками гласных O-U, E-I.
-
А на основании чего вы полагаете, что это не может быть исходным Сауроновским вариантом?
-
В теме для FAQ'а обсуждение неуместно.
Граждане, картинка, которая в книге, в главе 2 - это есть изображение на Кольце, а не копия Исилдура. Во-вторых, различное распределение точки/акута и двух крюков для i/e и o/u - про это не сказано, что это характерное нуменорское, это не ошибки. См. Приложение, где сказано, что могло быть и так, и так.
-
Я бы рад наконец добиться от Gabiluzbad признания этой позиции, но мне самому интересно стало: откуда в Красной Книге-то изображение надписи на Кольце? Нигде не сказано, чтобы Фродо или Гэндальф его срисовывали...