Форум Tolkien.SU
Архив => Архив => Тема начата: Profion от 19/06/2003, 22:05:07
-
Ну кто смотрел? ;D
-
Скачал. А посмотреть времени нет :(
-
Я смотрел. И не проникся...
Братва и Кольцо сделана лучше. Хотя некоторые шутки "на уровне". Атаман Борис просто хорошо прописан. А вот то, что они над олимпийцем с факелом не постебались, вызвало недоумение...
-
Я смотрел
Помоему слишком много музыки, первая была получше
Мне понравился Саша Белый и главный алкоголик - это сильно
-
Нормально,но первая часть понравилась больше,здесь же все слишком предсказуемо,слабый "саундтрек",хотя к концу фильма я развеселилась -особенно порадовали "два кольца два конца" ;D ну и сладкая парочка не подвела ;D
-
Все нет времени посмотреть
-
Посмотрел... Первая часть в целом и впрямь повеселее.
Но: приятны были элементы самоиронии ("Ну обними меня, как Ромео Джульету!" - "Ты еще "Каштанку" вспомни...") и очередные обращения к классике (Нет, вы сходите в Мордовию и спросите, кем был Голый...), издевательство над плохой копией ("Что эт-то за странная натпись на экране появилась?" (Логоваз)).
Однако особенно хорош был саундтреск. Музыки и впрямь было многовато, но отдельные моменты были просто замечательные. Если в первой части особенно хороши были "ТаТу", то теперь рулил мягкий голос Джима Моррисона. Тут и падение Фродо в болото с призраками ("People are strange when you are stranger, / Faces look ugly, when you're alone"), и встреча лицом к лицу с назгулом ("This is the end...").
Но главное музыкальное потрясение ждало меня в конце. Онты бросаются ломать плотину, и вдруг звучит какое-то оч-чень знакомое вступление на ударных. Плотина рушится, и я понимаю, что это "When the Levee Breaks" Led Zeppelin (их очень известный тяжелый блюз "Когда прорвет плотину" (!) :-)). Меня надо было откачивать...
Рекомендация: стрелять у друзей и смотреть, перематывая...
-
А неплохо!...
Особенно фраза про лыжню... ;D ;D ;D
-
Посмотрел. Смешно. В некоторых местах - очень. :D
Единственное "но" - смеешься только первые полчаса. Дальше наступает тихое отупение от такого потока стёба. Рекомендую смотреть с перерывами - иначе к концу начинаешь клевать носом. Да, еще - трезвыми! Алкоголь только усугубляет сонливость.
И еще. Все, что продается на лотках - ФУФЕЛ. Это не гоблинский перевод, а какая-то бездарная дрянь. Особенно - на DVD. См. ниже.
http://www.oper.ru/news/read.php?t=1051600508
http://www.oper.ru/news/read.php?t=1051600536
-
Цитата из: Ashbringer on 08-07-2003, 11:05:40
Да, еще - трезвыми! Алкоголь только усугубляет сонливость.
И еще. Все, что продается на лотках - ФУФЕЛ. Это не гоблинский перевод, а какая-то бездарная дрянь. Особенно - на DVD.
У нас тоже сначала появилась какая-то явная подделка с не очень смешными шутками и с плохим качеством видео. Под пиво не пошло :) Все заснули :D
-
Просто так сравнивать первую и вторую гоблинскую нельзя. Так как в первой перевод был лучьше, а во второй саундтрек..
а вообще мне обе понравились...
-
По-моеиу уровень остроумия одинаков.
Во второй серии меня почему-то очень развеселила фраза из рецензии:
Сарумян, сын Вассермана и шестёрка Саурона, осуществляет акт агрессии против Незалежной Рохляндии. Перед лицом нависшей опасности сильно пьющий атаман Борис принимает решение всем колхозом спрятаться на даче.
-
Мне вторая часть больше понравилась. Причем и перевод и саундтрек. Мне показалось, что и шутки стали остроумнее, и по количеству их больше. Что же касается саундтрека во второй части - то это, IMHO, вообще шедевр.
-
Вторая часть хуже раздергивается на цитаты,чем первая.Хотя "народные целители"-это что-то! ;D
-
А мне нравится. И с цитатами там очень даже хорошо ;D
-
ну...кто как..мы тут достаточно много цитат понадергали. мне очень понравился момент с гримпенской трясиной,очень красиво ложится. ну и x-файловская музыкальная тема на сходке энтов.
и вообще, музыка очень удачно подобрана. (Вечер)
кстати, про национальность ребеночка агронома и арвенки - про мохнатенькие ушки...стругацкие вспоминаются, понедельник в субботу...хе-хе
-
музыкальное сопровождение было в тему на протяжении всего фильма.
особенно прикалывает "Досчитай до 100" - "башню" просто срывает.
а из текста больше всего запомнился разговор Голого со Шмыгой (про пИво и пЫво... о том кто лучше всех в мире в футбол играет, итд итп, кто смотрел, тот помнит)
-
Мне больше их разговор в конце понравился:
- Мы с табой ваще как Проктор и Гембел.
- Всмысле?
- Всмысле два в одном флаконе!
И про границу тоже очень хорошо.
-
абр...абрр....Арбакайтэ:)
-
Цитата из: Асгейр on 21-06-2003, 15:08:56
А вот то, что они над олимпийцем с факелом не постебались, вызвало недоумение...
Хм. Там вроде было что-то про шахида.....
Фильм супер! Рекомендуется для просмотра (можно даже с предками).
Из задушевного: "нифига себе дачка" Агроном; "Борис! Скажи водке нет!"Пендальф; "-Может остатки уркам продадим? ..... -Ничего, сейчас навар прикинет - отойдёт"многие лица.
-
До сих пор не могу отделаться от дурацких лукашенковских интонаций. "Я не дзеерево!" ;D
Замечательны прогоны про "на конце два кольца, но не голубые" - особенно тем, что в конце фильма начинаешь клевать носом, а тут такой шедевр... ;D
Про внутренние диалоги Голого "Пиииво!" уже говорили - смешно очень. И вообще вторая серия вышла не редкость удачной.
Одно "но" - за гоблиновским глумление нет-нет да проглянет настоящая эпическая САГА. А ведь и впрямь, мощный фильм снял этот Джексон! :P
-
Да,саундтреки просто супер,но слишком уж их много - мюзикл какой-то гоблиновский получился,но все подобрано очень удачно.Лично мне понравилось как у Фродо типа ломка началась.Натурально очень! ;D
-
Что в первом, что во втором - песни рулят. Особенно Когда Арвен Фродо везет, и когда Гэндальф с Бильбо курят. Правда, это все из 1 части, но она, ИМХО, вообще покруче будет.
-
нар0д!!!
а мона ли где-нить в Москве купить лицензионную версию, кроме как через ето МегаКино?? ???
и исчо - так уж ли плоха пиратская? просто я встречал первую часть с переводом Гоблина и ОДНОВРЕМЕННО обычным. я надеюсь, ххоть такого там нет? :-\ :-\ :-\
-
Мне решительно НЕ понравилось.
Только две-три смешные шутки.
Первая была во много раз лучше.
ДАже музыка, хоть и более проффесионально сделана, не подходит.
-
Вторая часть мне меньше понравилась. Хотя она наверно и лучше. Просто все дело имхо в том, что когда первая часть вышла это было сверхоригинально. А вторую рассматривали как "очередную"
-
Правда ли, что есть какая-то расширенная версия 2 части, и как это вообще понимать?
-
Меня просто поразил изумительный каламбур "Смит - Аэросмит"
:D
-
Очень мило, что такая вещь вообще существует.
Не всегда же ходить вокруг чего-то (допустим, вокруг фильма Джексона или книги Толкина) с открытым ртом и в немом восхищении. Можно немного и посмеяться.
Между прочим, если на вещь делают пародию, значит она по-настоящему популярна. Так что я бы на месте Джексона радовалась!
-
Цитата из: krx on 28-07-2003, 21:23:57
нар0д!!!
а мона ли где-нить в Москве купить лицензионную версию, кроме как через ето МегаКино?? ???
и исчо - так уж ли плоха пиратская? просто я встречал первую часть с переводом Гоблина и ОДНОВРЕМЕННО обычным. я надеюсь, ххоть такого там нет? :-\ :-\ :-\
Про "ОДНОВРЕМЕННО". На "родных" дисках Гоблина есь еще и специальный проигрыватель - bsplayer. Он поддерживает раздельное проигрывание звуковых дорожек. Ну а обычнй виндоузмедиаплеер - нет, вот он и валит все дорожки в кучу так, что они звучат одновременно. Пользуйся bsplayer-ом, и все будет Ок.