Форум Tolkien.SU
Искусство => Наше творчество => Стихотворчество => Тема начата: argghh от 04/08/2003, 13:32:09
-
Ты хочешь знать какую роль играешь в снах моих?
В которых снах? И в грезах и в кошмарах
Ты есть. Не зря ведь говорят - удары
Терпеть больнее от того, кто ближе...
Я нас обоих равно ненавижу!
И равно жажду не встречаться боле,
И столь же вероятно от неволи
Мне ненавистных встреч освободиться -
Да!
Так освободиться хочет птица
От власти крыльев... ветра.. Безнадежно.
От яда губ очиститься несложно,
Но я психологически зависим.
День без тебя - мозги взрывает ломка.
И снова потерявшимся ребенком,
Сопя, тянусь дрожащими руками
К твоей руке. Коснувшись, засыпаю,
И в той дремоте дни - как стайка писем,
Коротких, беззаботных, неприметных:
Шурша, они проходят без следа.
Я счастлив.
Но.
Ты знаешь,
Иногда
Мне кажется, что сон подобен смерти.
-
стречаться - опечатка
"Сопя, тянусь дрожащими руками" - странноватый образ и мало отношения имеющий к любви.
-
Аргх, у тебя нет ощущения, что стих писали два тебя?
Первая половина в абстрактно шекспировской проблематике и языке, так и хочется ввернуть "чума на оба ваших пола", а со строки "но я психологически зависим" поперла типичная жесткая городская лирика конца двадцатого века.
А конец снова в стиле To be or not to be.
-
Добрый молодец, начал, как говорится, за здравие, кончил за упокой. Эклектичен стих твой. Правильно замечали выше - не сочетаются старинные и книжные слова и выражения "боле, сон подобен смерти, я жажду" с "психологически зависим". Пушкин с электролампочкой.
"Сопя, тянусь дрожащими руками" - впечатление такое, что сопят руки.
Пиши дальше и не обижайся!
-
Отвечу сразу всем.
Эотан: Спасибо, опечатку исправил.
Насчет образа - это зависит от восприятия. К тому же, в контексте получается, что сопит-то он как раз в разлуке :-)
2 Посадник:
Цитата:
Аргх, у тебя нет ощущения, что стих писали два тебя?
Почему же два? Десятка два, как минимум ;-)
Цитата:
Первая половина в абстрактно шекспировской проблематике и языке, так и хочется ввернуть "чума на оба ваших пола", а со строки "но я психологически зависим" поперла типичная жесткая городская лирика конца двадцатого века.
"Ужель ты думаешь, я этого не слышал?" (с) Разница лексики должна иллюстрировать изменяющееся состояние лирического героя. Основной образ ведь направлен на то, что герой погржается в сон рядом с любимой и просыпается только в разлуке. Поэтому строки, описывающие встречи, написаны "шекспировским языком", а момент пробуждения, возвращения к реальности - современным. Естественно, когда герой снова "засыпает", опять возвращается книжный романтический язык.
Удивлен, что потребовалось объяснять.
2 Дестроер:
Цитата:
начал... за здравие, кончил за упокой
Да я вроде и начал заупокой же, разве нет???
Про Пушкина с электролампочкой уже сказал :-)
Цитата:
"Сопя, тянусь дрожащими руками" - впечатление такое, что сопят руки.
"Сопя" здесь относится к предыдущей строке, к "потерявшемуся ребенку, к тому же правила русского языка однозначно не позволяют отнести это деепричастие к "рукам". Ты просто невнимательно прочел
Цитата:
Пиши дальше
Естественно
всем: спасибо за реакцию :-)