Форум Tolkien.SU

Толкинистика => Энциклопедия => Переводы => Topic started by: Алмиэон on 30/03/2011, 20:17:42

Title: the Mouth of Sauron
Post by: Алмиэон on 30/03/2011, 20:17:42
Варианты перевода: "Уста Саурона", "Рот Саурона", "Язык Саурона", "посланец Саурона", "Глашатай Саурона". Мне нравится первый вариант.
Title: Re: the Mouth of Sauron
Post by: Atanalcar on 30/03/2011, 20:51:38
да, "Уста" самый удачный перевод. Остальное либо некрасиво, либо неправильно
Title: Re: the Mouth of Sauron
Post by: Elentirmo on 30/03/2011, 22:22:47
Напомните, пожалуйста, у КамКар как?
Title: Re: the Mouth of Sauron
Post by: Алмиэон on 30/03/2011, 22:36:51
У них "Язык Саурона".
Title: Re: the Mouth of Sauron
Post by: Elentirmo on 30/03/2011, 22:41:10
А, ну да, неудачно. Но в то же время Уста Саурона звучит возвышенно, архаично. Применять это слово к посланнику черного властелина не очень хочется. Правда и варианты Пасть Саурона, Глотка Саурона, Сауроново Хлебало тоже не подходят... :)