Пачка хоббитов

17 ноября 2017

Раскопай своих подвалов
И шкафов перетряси,
Разных книжек и журналов
По возможности неси.

Аpкадий и Боpис Стругацкие,
«Понедельник начинается в субботу»

Итак, друзья, этим полукреслом мастер Гамбс мы начинаем потихоньку разгребать нашу библиотеку, перетрясая подвалы и раскапывая шкафы

В первую очередь под наши горячие руки попались доставшиеся нам, судя по всему, от Корвина, составителя F. A. Q. по переводам и переводчикам Дж. Р. Р. Толкина, архивы переводов «Хоббита» на изрядное количество языков.

На данный момент помимо двух русских переводов — Н. Рахмановой и комментированного М.Каменкович/С.Степанова, с комментариями — выложены переводы на болгарский, белорусский, немецкий, испанский, эстонский, французский, итальянский, литовский, норвежский, польский, португальский, сербский и турецкий языки.

Ам-гъл, Гам-гам, Глыкс и даже, чёрт возьми, Guglunk. Да-да, всё это — Голлум, друг зверей и птиц.

Большая часть материалов — в PDF, однако возможны варианты, от RTF и DjVu до набора jpg-файлов; некоторая часть файлов, как у нас издавна водится, огорожена от скачивания совершенно неугадываемыми паролями — и не говорите, что вас не предупреждали.

Дополнительным бонусом — иллюстрированный пересказ (а по сути своей — комикс) «Хоббита» 1992 года по сценарию Н. Утиловой, пару картинок из которого вы можете увидеть ниже.

Список переводов «Хоббита»


Галерея



Реклама на сайте Поддержать сайт