Различия
Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.
Both sides previous revision Предыдущая версия | |||
нан-татрен [2017/07/29 21:05] Juliana |
нан-татрен [2017/10/03 15:55] Juliana |
||
---|---|---|---|
Строка 25: | Строка 25: | ||
=====Другие названия===== | =====Другие названия===== | ||
- | Первоначально эта земля называлась «Нан Татрин» (Nan Tathrin)((«The History of Middle-earth», Volume V, «The Earliest Silmarillion», р. 40)). В «Книге Утраченных Сказаний» дается также название «Дор-Татрин» (Dor-tathrin)((«The History of Middle-Earth», Volume II, «Names in the «Lost Tales» - Part II», p. 346)). «dor» (синдарин) – «земля». | + | Первоначально эта земля называлась «Нан Татрин» (Nan Tathrin)((«The History of Middle-earth», Volume V, «The Earliest Silmarillion», р. 40 )). В «Книге Утраченных Сказаний» дается также название «Дор-Татрин» (Dor-tathrin)((«The History of Middle-Earth», Volume II, «Names in the «Lost Tales» - Part II», p. 346)). «dor» (синдарин) – «земля». |
В списке древнеанглийских названий Нан-Татрен называется «Вилигвангас» «Wiligwangas». «wilig» - «ива», «wang» - «луг, равнина»((«The History of Middle-earth», Volume IV, «The Earliest Annals of Beleriand», p. 411)). | В списке древнеанглийских названий Нан-Татрен называется «Вилигвангас» «Wiligwangas». «wilig» - «ива», «wang» - «луг, равнина»((«The History of Middle-earth», Volume IV, «The Earliest Annals of Beleriand», p. 411)). |