Энциклопедия Tolkien.su

Реклама на Tolkien.su. Хостинг не окупает, но пытается!


Это старая версия документа.




Радагаст (Radagast)

Один из истари, посланных в Средиземье Валар для противостояния Саурону. Принимал незначительное участие в Войне Кольца в конце Третьей Эпохи. Дальнейшая судьба Радагаста неизвестна, кроме того, что он не вернулся в Валинор.

Имена и переводы

«Радагаст» на старом нуменорском наречии означает «пастырь животных» 1).

«Айвендиль» — имя на квенья, которое носил Радагаст в Валиноре. По всей вероятности, оно переводится как «любящий птиц» 2).

Внешний облик

Радагаст выглядел как человек, уже старый годами, но крепкий телом. Волшебник обрел не просто зримое обличье, но настоящее тело, подверженное и страху, и боли, и земной усталости, способное испытывать голод и жажду и даже погибнуть; однако благодаря обитающему в его теле благородному духу он не умирал, а лишь старился от многолетних трудов и забот3).

Радагаст носил одежды, бурые, словно земля4).

Характер, знания, умения

Радагасту пришлось отречься от полной своей силы, ибо Валар не желали, чтобы истари раскрывали свою истинную мощь5).

Поскольку Радагаст был воплощен, его знания и мудрость умалились (однако по меркам Средиземья оставались велики), и многое волшебнику приходилось постигать заново, медленно и постепенно, на собственном опыте, и хотя он знал, откуда пришел, память о Благословенном Королевстве была для него отдаленным видением, о котором он безмерно тосковал (до тех пор, пока оставался верен своему заданию). Таким образом, терпя по доброй воле боль изгнания и козни Саурона, он мог исцелять бедствия того времени6).

Будучи в средиземском воплощении, Радагаст значительно уступал Саруману и Гэндальфу в могуществе и мудрости7).

Радагаст был честен, и, по мнению Гэндальфа, Саруману не удалось бы склонить его к предательству.

По словам Гэндальфа Радагаст был достойным волшебником, мастером форм и меняющихся оттенков, знатоком трав и другом животным (особенно птицам).

Радагаст любил зверей и птиц и находил, что с ними легче иметь дело. Он не стал гордым и властным, но сделался невнимательным и беззаботным и очень мало общался с людьми и эльфами, хотя очевидно, что сопротивление Саурону должно было осуществляться главным образом посредством их сотрудничества. Но поскольку он оставался доброжелательным (хотя и не обладал большой отвагой), его деяния фактически помогли Гэндальфу в критические моменты8).

Саруман презрительно отзывался о Радагасте, называя его «Радагаст Укротитель Птиц», «Радагаст Простак», «Радагаст Дурак».

Биография

Когда в Третьей Эпохе Тень Саурона снова пала на Средиземье, Валар созвали совет, на котором было решено с дозволения Эру отправить в Средиземье посланцев. Сначала были избраны трое из числа майар: Курумо (Саруман), Алатар и Олорин (Гэндальф). Но по просьбе Йаванны Курумо взял с собой Айвендиля (Радагаста), а Алатар выбрал себе в товарищи Палландо9).

Примерно в 1000 г. Третьей Эпохи в Средиземье прибыли Радагаст и остальные истари. В конце Третьей Эпохи Радагаст жил в Росгобеле, недалеко от южных окраин Чернолесья. Он был знаком с Беорном, который неплохо отзывался о волшебнике, и иногда виделся с ним (1).

Благодаря Радагасту у Сарумана было много шпионов-птиц, однако Бурый волшебник не был предателем, считая, что это лишь часть обычного наблюдения за Сауроном.

Радагаст был послан Саруманом передать Гэндальфу, что назгул покинули Минас Моргул и отправились на поиски Шира. Также он должен был сказать, что если Гэндальфу понадобится помощь, то Саруман Белый ее окажет, однако Митрандиру следовало поспешить, иначе будет поздно. Саруман велел Радагасту найти Гэндальфа до Середины Лета, однако ему удалось найти его только 1 июля (в первом издании –– 29 июня10)) (2). Радагаст встретил Гэндальфа на Зеленом Пути недалеко от Бри и передал ему вести из Изенгарда. На прощание Гэндальф попросил, чтобы Радагаст оповестил своих друзей, птиц и зверей, и они приносили сведения обо всем, что случается, Саруману и Гэндальфу в Ортанк. После этого Радагаст прыгнул в седло и поскакал так быстро, как будто назгул гнались за ним. Волшебник отправился в Чернолесье, где у него было много друзей, чтобы исполнить просьбу Гэндальфа. И Орлы Туманных гор начали нести дозор и увидели, как собираются волки и орки и Девять Всадников рыщут по дорогам, и даже о побеге Голлума стало им известно. Тогда Гваихир, вождь Орлов, сам отправился в Ортанк, чтобы рассказать об этом Гэндальфу, и вызволил Серого волшебника из плена Сарумана.

Радагаст не исполнил того, за чем его послали в Средиземье Валар. Ибо он возлюбил многочисленных зверей и птиц, обитающих в Средиземье, и покинул эльфов и людей, и проводил свои дни среди диких животных11). Дальнейшая судьба его неизвестна, и в Валинор Радагаст не возвратился12).

Черновики к «Властелину Колец»

Гэндальф называет Радагаста «мой кузен» (как и в «Хоббите»)13). В другом месте –– «родичем»14).

Радагаст никогда не отправлялся в долгие путешествия15).

Был вариант, что после того, как Саруман был повержен, Изенград, возможно, отдали Радагасту16).

Другие имена

В очень позднем примечании касательно имен истари сказано, что имя «Радагаст» происходит из языка людей, живших в долинах Андуина, и что теперь трудно точно установить его смысл17).

В черновиках «Властелина Колец» его называли «Радагаст Серый»18).

Другие версии

В одной из версий в эссе «Истари» говорится, что Курумо пришлось взять с собой Айвендиля, чтобы угодить Йаванне, супруге Аулэ19).

Была версия, что Гэндальф и Радагаст прибыли в Средиземье вместе, отдельно от других истари20).

В черновиках «Охоты за Кольцом» Радагаст покидает Изенгард 15 июня и ищет Гэндальфа около 14 дней21) (3).

Происхождение имени «Радагаст»

По мнению Джона Д. Рэйтлиффа, автора «Истории ‘Хоббита’», имя «Радагаст» может происходить из одного из следующих европейских языков: древнеанглийского, готского и одного из славянских (вроде русского). Из них древнеанглийский наиболее близок к тем языкам, на которых говорили люди в Долинах Андуина. В нем «rad» это название для одной из рун, которая обозначает букву «R» и значит «дорога», а «gast» — основное название для «духа» с меняющимся значением от «ангела» до «человеческого создания». Таким образом, «Радагаст» может означать «Дух Дороги». Однако Толкин придумал имя «Радагаст» до того, как изменил первоначальное славянское имя «Медведь» (Medwed) на древнеанглийское «Беорн» (Beorn); также оно предшествует изменению нолдоринского имени «Бладортин» (Bladorthin) на древненорвежское «Гэндальф» (Gandalf). Поэтому можно предположить, что это имя скорее славянское, нежели германское. Адам Бременский в своей работе «Деяния епископов Гамбургской церкви» упоминает, что у «wends», западных славян, живших между реками Эльба и Одер, был священный город Ретра (согласно Якобу Гримму, это название переводится как «главное место славянского язычества»), в котором был большой храм, посвященный богу Радегасту (Radegast). Более ранний летописец утверждает, что «Радегаст» это название города. Гримм называет Радегаста славянским эквивалентом Водана (Одина) германской мифологии и Гермеса (Меркурия) в классическом пантеоне богов. И последний возможный кандидат, вдохновивший Толкина (по мнению автора «Истории ‘Хоббита’», наиболее вероятный из всех), –– готский король и военный вождь «Радагаисус» (Radagaisus) (умерший в 406 г. н.э.), чье имя воспроизводится в некоторых источниках XVIII-XIX вв. как «Радагаст» (Rhadagast). Однако исторический персонаж совсем не похож на Радагаста легендариума Толкина22).

(1) Возможно, что имя Радагаста повлияло на благосклонность Беорна к Гэндальфу и отряду Торина. (прим. сост.)

(2) Тем самым Радагаст невольно сыграл на руку обратившемуся ко злу Саруману, который хотел заманить Гэндальфа в Ортанк. (прим. сост.)

(3) Эти даты не были взяты в качестве основных, поскольку они противоречат дате во втором издании «Властелина Колец», где Радагаст встретил Гэндальфа 1 июля. (прим. сост.)

Составитель — Алмиэон

1) , 6) , 11) «Unfinished Tales», «The Istari», p. 505
2) «Unfinished Tales», «The Istari», p. 519
3) , 5) «Unfinished Tales», «The Istari», p. 503
4) «Unfinished Tales», «The Istari», p. 504
7) «Unfinished Tales», «The Istari», p. 510
8) «The Lord of the Rings: A Reader's Companion» (2005), p. 245
9) «Unfinished Tales», «The Istari», pp. 508-509
10) «The Lord of the Rings: A Reader's Companion» (2005), p. 241
12) «Unfinished Tales», «The Istari», p. 512
13) , 15) «The History of Middle-Earth», Volume VII, «The Council of Elrond (1)», p. 131
14) «The History of Middle-Earth», Volume VII, «The Council of Elrond (2)», p. 149
16) «The History of Middle-Earth», Volume VII, «The Story Foreseen from Moria», p. 212
17) «Unfinished Tales», «The Istari», pp. 518-519
18) «The History of Middle-Earth», Volume VII, «The Council of Elrond (1)», p. 132
19) «Unfinished Tales», «The Istari», p. 509
20) «The History of Middle-earth», Volume XII, «Last writings. Of Glorfindel, Círdan, and other matters», p. 384
21) «The Lord of the Rings: A Reader's Companion» (2005), pp. 241-242
22) «The History of the Hobbit: Mr Baggins v.1» by John Rateliff; 2007, HarperCollins Publishers, pp. 276-279
радагаст.1310126398.txt.gz · Последние изменения: 2018/01/15 23:18 (внешнее изменение)
Реклама на Tolkien.su. Хостинг не окупает, но пытается!