Энциклопедия Tolkien.su

Реклама на Tolkien.su. Хостинг не окупает, но пытается!


Различия

Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.

Ссылка на это сравнение

Both sides previous revision Предыдущая версия
том_бомбадил [2010/10/19 19:33]
Алмиэон
том_бомбадил [2010/10/19 19:34] (текущий)
Алмиэон
Строка 1: Строка 1:
 +====== Том Бомбадил (Tom Bombadil) ====== ​
  
 +<style float-right box background>​
 +^  Том Бомбадил\\ (Tom Bombadil) ​ ^^
 +|  {{:​tom_bombadil.jpeg?​200}} ​ ||
 +|  **Раса:​** | N/A  |
 +|  **Место рождения:​** | N/A |
 +|  **Дата рождения:​** | N/A |
 +|  **Дата смерти:​** | N/A |
 +|  **<typo fs:​16px;>​Родственники</​typo>​** ​  ||
 +|  **Отец:​** | N/A |
 +|  **Мать:​** | N/A |
 +|  **Братья и сестры:​** | N/A |
 +|  **Супруга:​** | [[Златеника]] |
 +|  **Дети:​** | N/A  |
 +|  **<typo fs:​16px;>​Внешний облик</​typo>​** ​ ||
 +|  **Рост:​** | невысокий|
 +|  **Волосы:​** | каштановые |
 +|  **Цвет глаз:** | голубые |
 +</​style>​
 +
 +Происхождение неизвестно. Жил в [[старый лес|Старом Лесу]], был женат на [[златеника|Златенике]]. Спас [[хоббиты|хоббитов]] от [[старик ива|Старика Ивы]] и [[умертвия|Умертвий]].
 +
 +===== Этимология =====
 +
 +Жители [[баклэнд|Баклэнда]] знали Тома Бомбадила,​ и, возможно,​ именно они дали ему это имя (по форме оно баклэндское)((«The Adventures of Tom Bombadil», p. 193)).
 +
 +[[Эльфы]] называли Бомбадила Йарвайн Бен-адар,​ Старейший и Безотчий((«The Lord of the Rings», «The Fellowship of the Ring», «The Council of Elrond», p. 347)); [[гномы]] –-- Форн (скандинавское слово для «(принадлежащий к) древний (-им дням)»(( «The Lord of the Rings: A Reader'​s Companion» (2005), p. 128))), а люди Севера –-- Оральд (древнеанглийское слово для «очень древний»((ibid)));​ существовали и иные имена Тома среди этих народов.
 +
 +Другие имена –-- Хозяин,​ Старейший (так он называет сам себя)((«The Lord of the Rings», «The Fellowship of the Ring», «In the House of Tom Bombadil», p. 180)).
 +
 +[[Гэндальф]] называл себя «камнем,​ обреченным кататься»,​ а Бомбадила,​ в противоположность себе, «(камнем),​ собирающим мох»((«The Lord of the Rings», «The Return of the King», «Homeward Bound», p. 334)).
 +
 +В одном письме Дж.Р.Р.Толкин называет его «Древнейшим во Времени»(( «The Letters of J. R. R. Tolkien», Letter № 153)).
 +
 +===== Семья =====
 +
 +У Тома Бомбадила была жена [[Златеника]].
 +
 +===== Внешность,​ характер,​ знания,​ умения =====
 +
 +Когда [[Фродо]] и [[Сэм]] впервые увидели Тома Бомбадила,​ на нем была старая помятая шляпа с высокой тульей и длинным синим пером (которое,​ согласно «Приключениям Тома Бомбадила»,​ преподнес ему зимородок(( «The Letters of J. R. R. Tolkien», Letter № 240))), огромные желтые башмаки. Ростом он был выше хоббитов,​ но маловат для людей. Бомбадил был одет в синее, у него были густые каштановые волосы и длинная борода того же цвета, яркие голубые глаза, а лицо его было красным как спелое яблоко((«The Lord of the Rings», «The Fellowship of the Ring», «The Old Forest», pp. 165-166)). Также у Тома было одеяние цвета незабудок и зеленые гетры, и он носил зеленый пояс(( «The Adventures of Tom Bombadil», p. 197)). ​
 +
 +Хоббиты Баклэнда считали Бомбадила доброжелательным,​ таинственным и непредсказуемым,​ но тем не менее комичным((«The Lord of the Rings: A Reader'​s Companion» (2005), p. 129)).
 +
 +У Тома Бомбадила был «естественный пацифистский взгляд на вещи» и ему не требовались орудия власти,​ поскольку он отказался от контроля и радовался вещам ради них самих(( «The Letters of J. R. R. Tolkien», Letter № 144)).
 +
 +Гэндальф считал,​ что Бомбадил не пришел бы на совет у [[эльронд|Эльронда]],​ если бы его позвали. К тому же, по его словам,​ Том не пересек бы границ своей земли, которые были видны только ему, пока не изменился бы мир. Также Гэндальф говорил,​ что Кольцо не имело власти над Томом, однако Бомбадил не смог бы изменить Единое или разрушить его власть над другими. Он был бы самым ненадежным Хранителем [[кольца власти|Кольца]] (если бы свободные народы попросили его), поскольку такие вещи его мало заботили,​ кроме того, Том Бомбадил мог попросту потерять или выкинуть Единое Кольцо((«The Lord of the Rings», «The Fellowship of the Ring», «The Council of Elrond», pp. 347-348)).
 +
 +[[Глорфиндель]] считал,​ что даже в своих землях Том Бомбадил не смог бы противостоять всей мощи Саурона. Это подтверждает Дж.Р.Р.Толкин в одном из писем((«The Letters of J. R. R. Tolkien», Letter № 144 )).
 +
 +Том Бомбадил никак не был связан с женами [[энты|энтов]],​ он в некотором смысле олицетворял Ботанику и Зоологию (как науки) и Поэзию в противопоставлении Скотоводству,​ Земледелию и практичности(( «The Letters of J. R. R. Tolkien», Letter № 144 )).
 +
 +Когда хоббиты спросили у Златеники,​ кто такой Том Бомбадил,​ она ответила:​ «он просто есть... такой, каким кажется... Он – Хозяин леса, воды и холмов». Тогда они спросили,​ принадлежат ли ему эти владения,​ но она ответила,​ что нет. Златеника сказала,​ что никто не может ни поймать Тома, ни запретить ему бродить по лесу, ходить по воде, прыгать по вершинам холмов – как днем, так и ночью. Кроме того, ему не был ведом страх((«The Lord of the Rings», «The Fellowship of the Ring», «In the House of Tom Bombadil», p. 172)).
 +
 +Он был весельчаком и не сидел на месте, постоянно что-нибудь напевая.
 +
 +===== Происхождение Тома Бомбадила =====
 +
 +Своим именем персонаж обязан красочной голландской кукле, которая была одета точно так же, как и Том Бомбадил во «Властелине Колец»,​ и которая согласно «Биографии Дж.Р.Р.Толкина» принадлежала Майклу,​ второму сыну Дж.Р.Р.Толкина. Однако на собрании «Общества Толкина» в 1974 г. Майкл и Присцилла Толкины заявили,​ что эта кукла принадлежала детям профессора Толкина. В другом сообщении,​ где цитируются слова Джона, старшего сына Толкина,​ говорится то же самое(( «The Lord of the Rings: A Reader'​s Companion» (2005), p. 124)). ​
 +
 +Позднее этот персонаж попал в «Приключения Тома Бомбадила»,​ сборник поэм хоббитов,​ две из которых посвящены Тому Бомбадилу. Впервые эта книга была опубликована в «Оксфорд мэгэзин» 15 февраля 1934 г., а затем переиздана с некоторыми изменениями в 1962 г. Именно из этого сборника он попал во «Властелин Колец».
 +
 +Дж.Р.Р.Толкин не оставил упоминаний о происхождении Тома Бомбадила внутри легендариума. В одном письме он называл его «духом (исчезающей) оксфордской и беркширской провинций»((«The Letters of J. R. R. Tolkien», Letter № 19)). В другом же говорил,​ что преднамеренно оставил его загадкой((«The Letters of J. R. R. Tolkien», Letter № 144)).
 +
 +Также Дж.Р.Р.Толкин называл его «аллегорией или образцом,​ особым воплощением чистой (подлинной) науки о природе:​ духом, взыскующим знания о других явлениях,​ их истории и сути, потому что они «другие» и совершенно независимы от вопрошающего разума;​ духом, столь же древним,​ как и мыслящий разум, и совершенно не озабоченным тем, чтобы со знанием этим что-то «делать»:​ Зоология и Ботаника,​ но не Скотоводство и Земледелие». Том Бомбадил иллюстрировал также неспособность Кольца действовать на него((«The Letters of J. R. R. Tolkien», Letter № 153)). ​
 +
 +В одном неопубликованном наброске письма от 1968 г. Дж.Р.Р.Толкин писал, что не знает о происхождении Тома Бомбадила,​ но мог бы высказать предположения,​ хотя все же решил, что лучше оставить его тайной((«The Lord of the Rings: A Reader'​s Companion» (2005), p. 134)).
 +
 +===== Биография =====
 +
 +Том Бомбадил был в [[Средиземье]] еще до того, как появились реки и леса. Он помнил все основные события,​ произошедшие с тех пор (например,​ Великий Поход [[эльдар]] в [[Валинор]],​ приход хоббитов в [[Эриадор]] и др.). ​
 +
 +Том Бомбадил встретил Златенику,​ когда она, проплывая мимо, дернула его за бороду,​ и он упал в воду. В ответ он повелел ей уснуть в доме своей матери,​ и она уплыла туда((«The Adventures of Tom Bombadil», p. 197)). На следующий день он поймал ее и взял в жены((«The Adventures of Tom Bombadil», pp. 201-202)). Однажды Бомбадил попал к Старику Иве, но сумел освободиться;​ во время дождя он залез в барсучью нору, где его схватили барсуки,​ но Том велел им отпустить его, и они повиновались;​ также к нему в дом приходило Умертвие,​ но Бомбадил прогнал его((«The Adventures of Tom Bombadil», p. 199)).
 +
 +Том Бомбадил общался с [[мэггот|Мэгготом]],​ от которого получил вести о четырех хоббитах,​ а также с эльфами.
 +
 +Он жил в доме под холмом в Старом лесу недалеко от Могильников.
 +
 +В конце лета каждого года Бомбадил собирал кувшинки для Златеники,​ а она хранила их всю зиму в чашах с водой.
 +
 +Том Бомбадил помог хоббитам в Старом Лесу, когда [[Мерри]] и [[пиппин|Пиппина]] захватил Старик Ива, велев тому отпустить их (26 сентября 3018 г. Третьей Эпохи). После этого он пригласил хоббитов к себе домой((«The Lord of the Rings», «The Fellowship of the Ring», «The Old Forest», pp. 166-167)).
 +
 +Бомбадил был гостеприимен к хоббитам и долго с ними разговаривал,​ рассказав о многих событиях,​ начиная с первого дождя от сотворения Мира.
 +
 +Бомбадил не исчез, когда надел Единое Кольцо. Также ему был виден Фродо, надевший Кольцо.
 +
 +Том дал совет хоббитам,​ как обойти [[Могильники]]. Но на тот случай,​ если они попадут в беду, он научил их песне, которая призывала его.
 +
 +Бомбадил спас хоббитов,​ когда тех схватили [[Умертвия]] (28 сентября 3018 г.). Фродо спел песню-призыв,​ и Том ответил. Бомбадил открыл дверь в подземелье и вошел, напевая песню, которая прогнала Умертвие. Вместе с Фродо он вытащил лежавших без сознания хоббитов. Затем он снова вошел в подземелье и вынес различные сокровища,​ разложив их на вершине кургана. Бомбадил (опять же с помощью песни) пробудил от колдовского сна Сэма, Мерри и Пиппина.
 +
 +Том нашел сбежавших пони, приведя их к хоббитам вместе со своим пони, [[фэтти лампкин|Фэтти Лампкином]]. Клички,​ которые Бомбадил дал пони, прижились,​ и после они отзывались на них. Том решил проводить хоббитов до Тракта,​ но перед этим разложил большую часть сокровищ на траве, поскольку так можно было рассеять злые чары и ни одно Умертвие не смогло бы вернуться туда. Для себя Бомбадил взял брошь, усыпанную синими камнями,​ которую собирался подарить Златенике. А хоббитам он подобрал четыре кинжала,​ выкованных [[дунэдайн]] [[арнор|Арнора]]. Они двинулись в путь, и Бомбадил по пути развлекал хоббитов:​ пел на неведомом им языке, слова которого вызвали у них восторг и изумление.
 +
 +Том проводил их до Тракта и посоветовал отправиться в [[Бри]] в трактир «Гарцующий пони». Когда хоббиты попросили его проводить их до трактира и выпить на прощание кружку пива, он отказался,​ говоря,​ что там чужие земли.
 +
 +Когда из Бри сбежали пони (или же их украли),​ они прибежали к Тому Бомбадилу и некоторое время жили у него. А когда Том узнал о событиях в трактире,​ то отправил [[барлиман баттербур|Барлиману Баттербуру]] этих пятерых пони.
 +
 +Перед уходом на Запад у [[гэндальф|Гэндальфа]] с Бомбадилом был долгий разговор,​ и они о многом рассказали друг другу.
 +
 +===== Черновики к ВК =====
 +
 +В одном из них хоббиты отправились домой к Тому Бомбадилу только после того, как он спас их от Умертвий((«The History of Middle-earth»,​ Volume VI, «The First Phase», «The Old Forest and The Withywindle»,​ p. 112)).
 +
 +Был вариант,​ что Мэггот приходился дальним родственником Тому((«The History of Middle-earth»,​ Volume VI, «The First Phase», «Tom Bombadil», p. 122)). ​
 +
 +Том Бомбадил наложил на сокровища из Могильников благословение или проклятие((«The History of Middle-earth»,​ Volume VI, «The First Phase», «The Barrow-Wight»,​ p. 125)).
 +
 +Том Бомбадил,​ когда разложил сокровища из Могильников,​ сказал,​ что поскольку собственников и создателей этих вещей сейчас нет и они не будут требовать их до того, как мир не изменится,​ то пусть они достанутся зверю, птице, человеку или эльфу. Когда он взял брошь, то сказал,​ что они с Златеникой будут помнить не только о той, что носила ее, но и об ушедшем народе,​ бродившем по земле, когда мир был моложе((«The History of Middle-earth»,​ Volume VI, «The First Phase», «The Barrow-Wight»,​ p. 128)).
 +
 +Хозяин «Гарцующего Пони» знал Бомбадила,​ и имя Тома способствовало тому, что он принял хоббитов любезно((«The History of Middle-earth»,​ Volume VI, «The Third Phase», «The Journey to Bree», p. 329)). А также Том благословил хоббитов на прощание((«The History of Middle-earth»,​ Volume VI, «The First Phase», «The Barrow-Wight»,​ p. 129)).
 +
 +Когда к Тому прибежали из Бри пони, он испугался,​ что с хоббитами случилась беда. Поэтому он пошел в Бри, дабы разузнать о том, что произошло. Хозяин «Гарцующего пони» рассказал ему все, что знал. Бомбадил купил у него этих пони((«The History of Middle-earth»,​ Volume VI, «The First Phase», «Trotter and The Journey to Weathertop»,​ p. 164)).
 +
 +Напиток,​ который дал хоббитам [[Глорфиндель]],​ напомнил им о питье в доме Бомбадила((«The History of Middle-earth»,​ Volume VI, «The First Phase», «From Weathertop to The Ford», p. 194)).
 +
 +В одном из черновиков Гэндальф стал искать Бомбадила после того, как узнал о том, что хоббиты ушли из Баклэнда. А когда волшебник прогнал Черных Всадников от [[криккова лощина|Крикковой Лощины]],​ то отправился к Тому. Он также говорил,​ что Том –-- странное существо и следует только своим советам,​ которые понятны лишь немногим. Кроме того, Гэндальф утверждал,​ что на его памяти Том никогда не пересекал своих границ((«The History of Middle-earth»,​ Volume VI, «Story Continued»,​ «In The House of Elrond», pp. 401-402)).
 +
 +Бомбадил получил очень длинное имя среди энтов. [[Древобрад]] говорил о Бомбадиле:​ «Он смеется и не вмешивается. Он никогда не сбивал что-либо с пути, но и никогда не исцелял»((«The History of Middle-earth»,​ Volume VII, «Treebeard»,​ p. 416)).
 +
 +===== Другие имена =====
 +
 +В неопубликованном черновике письма конца 1968 г. Толкин написал,​ что Йарвайн означает «старый-молодой»,​ вероятно,​ потому,​ что насколько каждый замечал,​ он всегда выглядел почти таким же: старый,​ но очень энергичный((«The Lord of the Rings: A Reader'​s Companion» (2005), p. 128)).
 +
 +Толкин называл его «Аборигеном» тех земель((«The History of Middle-earth»,​ Volume VI, «The First Phase», «Tom Bombadil», p. 121)), а также «(тот, кто) с самого начала» (Ab-Origine)(( «The History of Middle-earth»,​ Volume VI, «The Third Phase», «The Journey to Bree», p. 329)).
 +
 +В одном из черновиков Бомбадил у эльфов зовется Йарэ (Yárë) (в «Этимологиях» йарэ означает «прежние дни»((«The History of Middle-earth»,​ Volume V, «The Etymologies»,​ p. 399))) и Лаур, у номов – Эрион, а у людей – Старейший((«The History of Middle-earth»,​ Volume VII, «The Council of Elrond (1)», p. 125)). В следующей версии Эрионом его называют все эльфы((«The History of Middle-earth»,​ Volume VII, «The Council of Elrond (2)», p. 152)). Также люди зовут Бомбадила:​ Ореальд,​ Орольд (древнеанглийское «очень старый»),​ Фрумбарн (древнеанглийское «перворожденный»)((«The History of Middle-earth»,​ Volume VII, «The Council of Elrond (2)», p. 158)).
 +
 +===== Другие версии =====
 +
 +Существовала устная история о Томе Бомбадиле. Письменная же была заброшена вскоре после того, как было дано описание внешности Тома Бомбадила. Согласно этому описанию он был одним из старейших жителей королевства,​ но крепким и энергичным. В своих ботинках Том был четыре фута в высоту и три фута в ширину((«The Lord of the Rings: A Reader'​s Companion» (2005), p. 124)).
 +
 +В «Приключениях Тома Бомбадила» у него было лебединое перо на высокой шляпе до того, как он встретился с зимородком,​ который подарил ему длинное синие перо. В первоначальном варианте у него было павлинье перо((«The Letters of J. R. R. Tolkien», Letter № 240)).
 +
 +Согласно «Прогулке Бомбадила» Том отправился в Шир, чтобы выпить пива, и познакомился там с Мэгготом и его семьей((«The Adventures of Tom Bombadil», p. 206)).
 +
 +**Составитель --- Алмиэон**
том_бомбадил.txt · Последние изменения: 2010/10/19 19:34 — Алмиэон
Реклама на Tolkien.su. Хостинг не окупает, но пытается!