Энциклопедия Tolkien.su

Реклама на Tolkien.su. Хостинг не окупает, но пытается!


Различия

Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.

Ссылка на это сравнение

Both sides previous revision Предыдущая версия
эльфвине_из_англии [2011/10/04 23:42]
Atanalcar
эльфвине_из_англии [2011/10/04 23:42] (текущий)
Atanalcar
Строка 1: Строка 1:
 +======Эльфвине из Англии======
 +
 +<style float-right box background>​
 +^  Эльфвине\\ (Ælfwine) ​ ^^
 +|  **Раса:​** | [[люди|человек]] ​ |
 +|  **Место рождения:​** | Сомерсет ​ |
 +|  **Дата рождения:​** | ок. 869  |
 +|  **Дата смерти:​** | N/A |
 +|  **Отец:​** | Эадвине |
 +|  **Мать:​** | N/A  |
 +|  **Братья,​ сестры:​** | Нет |
 +|  **Супруга:​** | N/A |
 +|  **Дети:​** | N/A |
 +|  **Внешний облик** | N/A  |
 +|  **Оружие:​** | N/A |
 +</​style>​
 +
 +
 +Моряк, отправившийся на запад, за океан, и достигший Тол Эрессеа,​ Одинокого острова,​ где жили эльфы. От них он услышал утраченные предания эльфийского народа,​ которые впоследствии перевел на свой родной язык.
 +
 +=====Характер и умения=====
 +
 +Человек весьма любознательный,​ подстрекаемый любовью к неведомым землям и чужим странам,​ вместе с тем отважный и стойкий. Известно также, что он обладал редким даром эльфийского зрения. В душе его с самого рождения жил зов к морю((«The History of Middle-earth»,​ Volume II, «The Book of Lost Tales», «The History of Eriol or Ælfwine and the End of the Tales», p. 314)). Владел искусством менестрелей((«The History of Middle-earth»,​ Volume IX, «The Notion Club Papers», p. 269)).
 +
 +=====История версий=====
 +
 +История морехода Эльфвине (изначально - Эриола) в начальной мифологической концепции Толкина занимало центральное место. Первоначальной целью автора было создать цикл связанных между собой легенд и преданий. Этот цикл должен был заполнить огромный пробел в древнеанглийском литературном наследии,​ которое по большей части было утрачено в связи с нормандским завоеванием Англии,​ а также промышленной революцией. По признанию самого Толкина,​ Арда – это не воображаемый мир, но воображаемый исторический период времени нашего мира, рассмотренный в призме мифологии автора. Вследствие развития мифологии,​ история Эриола-Эльфвине была отодвинута на второй план, однако же не исчезла вовсе. Кроме роли морехода в мифе Толкина менялась и сама концепция героя, его история. Всего можно выделить ​ 5 основных версий:​
 +  *  **1 версия** – написана в 1916-1917 годах, вместе с «Книгой Утраченных Сказаний». Эта версия собственно и легла в её основу.
 +  * **2 версия** – написана в 1917 году, вскоре отвергнута. Однако её следы мы можем найти в «Сказании о Тинувиэли».
 +  * **3 версия** – написана после завершения работы над «Книгой Утраченных Сказаний»,​ Эриол из Центральных Земель становится Эльфвине из Англии.
 +  * **4 версия** – написана в 1920 году.
 +  * **5 версия** – написана в 1936-1937 годах, в 1945-1946 годах была дополнена.  ​
 +
 +=====Первая версия=====
 +
 +Первоначально Эриол носил имя Оттор, но сам себя называл Вэфре (др.-англ. «беспокойный,​ скиталец») и всю жизнь странствовал по морям. Отца его звали Эох (др.-англ. «конь»);​ Эох был убит своим братом Беорном («воин» в переводе с древнеанглийского,​ однако первоначально слово это означало «медведь»,​ так же, как и его эквивалент björn в древнеисландском) то ли «при осаде»,​ то ли «в великой битве». Эох и Беорн были сыновьями Хедена («одетого в кожу и мех»), который,​ как и многие герои северных преданий,​ вел род от бога Водена (Одина)(1). Оттор Вэфре поселился на острове Гельголанд в Северном море и женился на женщине по имени Квен (др.-англ. «женщина,​ жена»);​ у них родились двое сыновей,​ которых в честь деда назвали Хенгест (др.-англ. «жеребец») и Хорса (др.-англ. «лошадь»),​ «дабы отомстить за Эоха». Затем рассказывается о том, как Оттора Вэфре охватила тоска по морю (он был одним из «сыновей Эаренделя»,​ рожденным под его лучом),​ и после смерти Квен он покинул своих малых детей. Хенгест и Хорса отомстили за Эоха и стали великими вождями;​ но Оттор Вэфре отправился на поиски Тол Эрессеа,​ изначально называемого им «se uncuþa holm» (др.-англ. «неведомый остров»)((«The History of Middle-earth»,​ Volume II, «The Book of Lost Tales», «The History of Eriol or Ælfwine and the End of the Tales», p. 290)).
 +
 +Достигнув острова,​ Эриол поселяется в Домике Утраченной Игры, Мар Ванва Тялиева,​ построенном много лет назад эльфами Линдо и Вайрэ, в котором жили их родичи,​ друзья и множество детей. Дом находился в Кортирионе. Эльфы дают гостю имена Эриол и Ангол (последнее в честь «железных утесов» его дома)(2),​ потому как Эриол не открыл им своего имени, представившись Чужеземцем.
 +      ​
 +Эриол рассказывает эльфам о том, что у него в роду много лет передавалось от отца к сыну предание,​ будто кто-то из их предков рассказывал странные истории о каком-то чудесном доме, о каких-то волшебных садах, о каком-то дивном городе и прекрасной музыке,​ вселяющей в душу неизбывное томление,​ и говорил тот, что видел и слышал все это в детстве,​ но где и как - неизвестно. Всю жизнь не ведал он покоя, и тоска томила его, хоть и сам он не ведал, о чем тоскует,​ и говорят,​ будто умер он в одиночестве,​ среди прибрежных скал, в грозовую ночь, и многие его потомки были также беспокойны.
 +
 +Несколько дней Эриол живет в Домике Утраченной Игры, слушая эльфийские предания. Так, познакомившись с древней историей богов, эльфов и людей, он отправляется к Гильфанону в Дом Сотни Дымоходов,​ что находится в поселении Тавробель,​ и там записывает все, что он узнал. Там он омолодился,​ выпив лимпэ, называемого также древнеанглийским словом «лит» [lith]. Гильфанон рассказывает ему о том, что должно случиться,​ и о том, что по его разумению Тол Эрессеа станет жилищем людей (хотя фэери уповают этого избежать). Гильфанон пророчествует также о Великом Конце и о Разрушении Сущего,​ и о Фионвэ,​ Тулкасе и Мелькоре,​ и о последнем сражении на равнинах Валинора.
 +
 +На Тол Эрессеа Эриол берет в жены Найми (Эадгиву – с др.-англ. «богатый дар»), племянницу Вайрэ, и у них рождается сын (полуэльф) Хеорренда (с др.-англ. – «кричащий»)((«The History of Middle-earth»,​ Volume II, «The Book of Lost Tales», «The History of Eriol or Ælfwine and the End of the Tales», p. 290)). ​
 +
 +В этой версии истории Эриола Толкин так и не смог решить,​ какую роль должен сыграть мореход в судьбе острова. Согласно одному из вариантов,​ Эриол умирает в Тавробеле,​ снедаемый тоской «по черным скалам родных берегов»;​ однако согласно определенно более позднему варианту,​ он дожил до Битвы на Пустоши Небесного Свода. По этой поздней версии Эриол бежит после Битвы на Высокой Пустоши (Ладвен-на-Дайделот) вместе с истаивающими эльфами и переправляется через реки Груир и Афрос. И заключительные слова книги Сказаний начертаны Эриолом в Тавробеле перед тем, как он запечатал книгу(3). ​ Эльфы истаивают и становятся невидимыми почти для всех людей. Сыновья Эриола — Хенгест,​ Хорса и Хеорренда — завоевывают остров,​ и он становится «Англией». ​
 +
 +Таким образом,​ именно благодаря Эриолу и его сыновьям у англов (т. е. англичан) сохранились правдивые предания о фэери, о которых ирас и веалас (древнеангл. «ирландцы» и «валлийцы») рассказывают небылицы((«The History of Middle-earth»,​ Volume II, «The Book of Lost Tales», «The History of Eriol or Ælfwine and the End of the Tales», p. 290)). ​
 +
 +Позже выдвигался вариант,​ по которому Эриол должен был настолько страдать от тоски по дому, что покинул бы Тол Эрессеа с сыном Хеоррендой вопреки приказу Мериль-и-Туринкви,​ владычицы острова. Тол Эрессеа был отбуксирован назад к границам Великих Земель,​ но тогда враждебные племена,​ именуемые гуидлин и бритонин (а в одной из этих заметок и румхот,​ римляне),​ вторглись на остров. Эриол умер, но его сыновья Хенгест и Хорса покорили гуидлин. Однако из-за неповиновения Эриола приказу Мериль,​ приведшего к возвращению до того, как Исход назрел,​ «все было проклято»,​ и эльфы истаяли пред грохотом и горем войны. В отдельном предложении говорится о странном пророчестве,​ будто человек доброй воли лишь из-за своей тоски по человеческому может привести Исход к краху((«The History of Middle-earth»,​ Volume II, «The Book of Lost Tales», «The History of Eriol or Ælfwine and the End of the Tales», p. 294)).
 +
 +Одним из важнейших элементов этой версии является то, что эльфийский остров,​ на который прибыл Эриол, - это Англия — иначе говоря,​ острову Тол Эрессеа в финале истории предстояло стать Англией,​ землей англичан. ​
 +
 +
 +=====Вторая версия=====
 +
 +Существует также ранний,​ отвергнутый вариант жизнеописания Эриола,​ в котором намечены основные сюжетные линии — Беорн, дядя Эриола,​ нападает на замок своего брата Эоха, где и погибает отец Эриола. Во время осады мать умирает от голода,​ а сам Эриол попадает в плен, из которого бежит. Впоследствии,​ скитаясь по дебрям Центральных Земель,​ Эриол вышел к Внутреннему Морю, Вендельсэ [по-древнеанглийски — Средиземное море], а оттуда — к берегам Западного Моря, откуда был родом его отец. Упоминание в тексте «Связующего звена к Сказанию о Тинувиэль» о диких людях с Восточных Гор, которых Эох мог увидеть со своей башни, позволяет предположить,​ что родина Эриола в то время располагалась в какой-то «континентальной» области((«The History of Middle-earth»,​ Volume II, «The Book of Lost Tales», «The History of Eriol or Ælfwine and the End of the Tales», pp. 294-295)).
 +
 +Данная версия согласуется со стихотворением,​ написанным Толкином в Изингтоне в 1917— 1918 годах и озаглавленным «Песня Эриола»((«The History of Middle-earth»,​ Volume II, «The Book of Lost Tales», «The History of Eriol or Ælfwine and the End of the Tales», pp. 298-299)).
 +
 +Впоследствии Эриол был вытеснен Эльфвине. Однако,​ хотя во время работы над рассматриваемыми ниже текстами имя Эриол, вполне возможно,​ и было отвергнуто,​ в первой версии «Сильмариллиона»,​ написанной в 1926 году, Эриол появляется вновь, а в ранних Анналах Валинора,​ написанных в 1930-х годах, говорится,​ что они были переведены на Тол Эрессеа «Эриолом из Лэйтиэн,​ то есть Эльфвине из Ангелкюнн». С другой стороны,​ в свете резкой смены концепции кажется полностью оправданным рассматривать два этих имени как обозначения разных сюжетных линий — «истории Эриола» и «истории Эльфвине»((«The History of Middle-earth»,​ Volume II, «The Book of Lost Tales», «The History of Eriol or Ælfwine and the End of the Tales», p. 300)).
 +
 +=====Третья,​ переходная версия. Новая Концепция=====
 +
 +Новая концепция,​ так называемая «история Эльфвине» возникла уже после того, как были записаны Утраченные Сказания. Самое главное отличие заключается в том, что Тол Эрессеа отныне никоим образом не связан с Англией;​ история перетаскивания Одинокого Острова назад через море была отвергнута. Моряк Эльфвине — англичанин,​ отплывший от берегов Британии на запад; и роль его стала менее значительной. Согласно данной сюжетной линии он появляется после завершения горестных событий Исхода. Его удел — лишь узнавать и записывать. Основные различия двух концепций,​ а также некоторые дополнительные новшества в истории острова приводятся в таблице.
 +
 +^ История Эриола ^ История Эльфвине ^
 +| Поход эльфов Кора в Великие Земли. | Поход эльфов из Кора (названный «Исходом») в Великие Земли, высадка в Лутании (>​Англия) и Утрата Валинора. |
 +| Война с людьми в Великих Землях. | Война с людьми в Великих Землях. |
 +| Отступление эльфов на Тол Эрессеа (гибель Эльвинг). | Отступление эльфов в Лутанию (еще не остров),​ где королем был Инг(вэ). Многие [но отнюдь не все] эльфы Лутании устремились через море обратно на запад и обосновались на Тол Эрессеа;​ но Эльвинг пропала. |
 +| Оттор Вэфре был англом с острова Гельголанд. ​ | Эльфвине был англичанином англосаксонского периода,​ потомком Ингвэ, унаследовавшим из семейной традиции знание об эльфах и любовь к ним. |
 +| Оттор Вэфре приплыл на Тол Эрессеа с востока (со стороны Северного моря). Ему дали имена Эриол и Ангол. | Эльфвине прибыл на Тол Эрессеа и обнаружил,​ что там говорят на древнеанглийском. Эльфы дали ему имя Лутиэн «друг»,​ человек из Лутании (Острова Дружбы). |
 +| Исход, перетаскивание Тол Эрессеа к Великим Землям;​ в итоге Тол Эрессеа > Англия. |  |
 +
 +Эльфвине из Англии - уроженец Уэссекса XI века, принадлежащий к роду Ингвэ, Короля Лутании. Мать и отец его были убиты морскими пиратами,​ а сам он попал в плен((«The History of Middle-earth»,​ Volume II, «The Book of Lost Tales», «The History of Eriol or Ælfwine and the End of the Tales», p. 302)).
 + 
 +Фэери всегда были милы ему, ибо отец поведал ему многое (из преданий Инга). Он бежит из плена. Его носит по северным и западным морям. Он встречает Старого Морехода,​ который помогает ему в поисках Тол Эрессеа (seo unwemmede Ieg), где укрылась от шума, войн и дрязг людей большая часть не успевших истаять эльфов.
 +
 +Эльфы привечают его и радуются еще более, когда узнают от него, кто он такой. Они называют его Лутиэн,​ человек из Лутании. Он обнаруживает,​ что островитяне знают его родной язык, древнеанглийский. Он вскоре отправляется в Рос, их столицу. Согласно этой истории,​ название столицы эльфов Тол Эрессеа не Кортирион,​ а Рос. В ранней концепции это название относилось не к эльфийскому городу,​ а к мысу Великих Земель((«The History of Middle-earth»,​ Volume II, «The Book of Lost Tales», «The History of Eriol or Ælfwine and the End of the Tales», p. 301)).
 +
 +Там Эльфвине находит Домик Утраченной Игры и Линдо с Вайрэ. Он рассказывает,​ кто он и откуда,​ и почему он так настойчиво искал остров (причина — предания рода Инга), и он призывает эльфов вернуться в Англаланд (Англию). Здесь и начинается (как объяснение,​ почему они не могут этого сделать) цикл историй,​ названный «Книга Утраченных Сказаний» ((«The History of Middle-earth»,​ Volume II, «The Book of Lost Tales», «The History of Eriol or Ælfwine and the End of the Tales», p. 302)).
 +Эльфвине отведал лимпэ, но затосковал по дому и возвратился в Лутанию;​ но затем неудержимо потянуло его к эльфам,​ и он вернулся в Тавробель Древний и поселился в Доме Сотни Дымоходов и написал «Золотую Книгу»((«The History of Middle-earth»,​ Volume II, «The Book of Lost Tales», «The History of Eriol or Ælfwine and the End of the Tales», p. 302)).
 +
 +=====Четвертая версия,​ Эльфвине из Англии===== ​
 +
 +Эльфвине был сыном Деора-менестреля из Лутиэн (>​Англии) и Эадгиву,​ девы с Запада. Жили они в Кортирионе (Миндон Гвар), в котором до сих пор жили истаивающие эльфы, но народ фородвайт («народ Севера» - викинги) выступили против Гвара и опустошили почти всю страну Лутиэн. Осада была долгой и мучительной. И всё же стены города не спасли жителей,​ и башни не могли противостоять врагу бесконечно. ​
 +В эти лютые дни от голода умерла Эадгиву (так нарек Деор деву с Запада,​ хотя в былые времена её звали не так); а Деор погиб под стенами,​ когда он пел старинную песнь о доблести,​ чтобы наполнить храбростью сердца людей. Это была безнадежная вылазка,​ и сын Деора по имени Эльфвине,​ который был всего лишь отроком,​ остался без отца. Тогда Эльфвине был обращен в рабство жестокими повелителями фородвайт.
 +
 +Наконец его тоска по морю и зов моря, что жили глубоко в его сердце с самого рождения,​ сделались столь невыносимыми,​ что Эльфвине удалось разбить оковы, и, презрев многие опасности и пережив тяжкие испытания,​ он бежал в края, куда не дошли повелители фородвайт,​ далеко от жилища Деора в Миндон Гваре. И так отправился он на юго-запад,​ к западной гавани Британии Белерион. Там долго Эльфвине жил среди рыбаков и изучил все, что известно человеку о кораблях и об искусстве мореплавания. Как-то раз в одном из своих морских плаваний корабль Эльфвине попал в непогоду,​ и его унесло в неведомые просторы. Вдали морского простора,​ в стороне рассвета,​ Эльфвине увидел острова,​ но не добрался до них, потому что ветер неожиданно изменился и вновь погнал его далеко прочь, и лишь удача помогла Эльфвине вернуться к черным берегам,​ где он жил. Решив, что те острова есть не что иное, как Волшебные Острова из людских песен, Эльфвине собирает команду и отправляется в большое плавание на их поиски. И вот, едва увидели они острова,​ к которым так стремился Эльфвине,​ как налетел на корабль страшный шторм; Эльфвине смыло за борт, а придя в себя, он понял, что его вынесло на берег и что то были не Волшебные Острова из преданий,​ потому что они были мрачными и пустынными. На острове,​ на котором виднелись останки погибших кораблей,​ Эльфвине встречает древнего старца,​ который жил в маленькой хижине,​ сделанной из челна. Сам старец представился Морским Человеком. Как он рассказал Эльфвине,​ он тоже был моряком,​ который давно еще попал в крушение,​ и его вынесло на этот остров. Еще он рассказал спутнику,​ что этот остров — это один из кольца Неприютных Островов,​ созданных здесь во времена Сокрытия Валинора и к которому влекутся корабли,​ чтобы люди не могли проникнуть дальше вглубь моря и не увидели то, что нельзя им видеть. Когда Эльфвине сказал,​ что он потерял какую-либо надежду на то, что когда-нибудь достигнет этих островов,​ Морской Человек пообещал ему в этом помочь. И вот как-то раз после сильного ночного шторма на берег вынесло корабль,​ вся команда которого погибла,​ но сам корабль остался абсолютно невредимым. Тогда Эльфвине и Морской Человек пускаются в путь и через несколько дней достигают острова Энеадур. Народ острова был искусен в постройке кораблей и весьма искусен в плавании,​ поэтому люди нарекли этот народ итлинги,​ Чада Волн. На острове он встретил свою команду,​ которая,​ как оказалось,​ успешно пережила шторм и поселилась на этом острове. Эльфвине поразило то, что Морского Человека тут знали и что относились к нему с благоговением,​ выполняли все его указы и слушались непрекословно. И вот, по слову Морского Человека островитяне очень быстро построили новый корабль для Эльфвине и его спутников;​ а лес для этого корабля,​ как просил старый мореход,​ рубили в волшебной дубраве,​ что росла далеко на суше, на холме богов, посвященном Улмо, Владыке Моря. ​ Корабль из такого дерева непотопляем,​ но может и выбросить их на берег, на который они попадать и не думали. Когда корабли были построены,​ Морской Человек их благословил. Затем он поднялся на высокую скалу и бросился с неё в море. Лишь позже эльфы скажут Эльфвине,​ что Морской Человек был не кто иной как сам Улмо.
 +
 +И вот Эльфвине с 8 спутниками отправляется на поиски Одинокого Острова. После долгих бесплодных странствий моряки сдались. И уже было собрались в обратный путь, но ночью неожиданно вдруг тьма и туман расступились,​ и они увидели вдалеке огни Бухты Одинокого Острова. Но как ни пытались они достигнуть острова,​ так и не смогли этого сделать. Вскоре тучи опять затянули звезды,​ а мгла снова опустила свою завесу на берег, и ничего больше не видели и не слышали они. Когда все обсуждали увиденное и раздумывали,​ как им поступать дальше,​ безмолвный дотоле Эльфвине внезапно с громким криком бросился в темное море, и теплые волны приняли его. Казалось,​ милосердная смерть упокоила его. Вдруг поднялся сильный ветер, наполнил все паруса и погнал корабль назад, и больше никогда мореходы не видели Эльфвине. Спустя долгое время они наконец бросили якорь в гавани Белериона,​ состарившиеся и измученные скитаниями((«The History of Middle-earth»,​ Volume II, «The Book of Lost Tales», «The History of Eriol or Ælfwine and the End of the Tales», pp. 312-322)).
 +
 +На этом история Эльфвине заканчивается. Явно то, что такая эволюция Эриола-Эльфвине вынуждала к полной переделке «Книги Утраченных сказаний». Но вместо этого Толкин просто перестает затрагивать тему Эриола-Эльфвине,​ больше уделяя внимания самим легендам Белерианда и сущности Арды. В последующих работах по большей части имя моряка появляется лишь в ссылках на летописца и переводчика. ​
 +
 +Самый ранний Сильмариллион заканчивается словами о том, что эльфы пересказывали все предания людям из народа Эаренделя,​ более же всего – Эриолу, ​ который единственным из смертных поздних времен доплыл до Одинокого острова и однако ж возвратился в землю Лутиэн ​ (=Лейтиан),​ и запомнил все то, что услышал в Кортирионе,​ городе эльфов на Тол Эрессеа((«The History of Middle-earth”,​ Volume IV, «The Earliest Silmarillion»,​ p. 41)).
 +
 +Далее он упоминается в заглавии к «Квента»((«The History of Middle-earth”,​ Volume IV, «The Earliest Silmarillion»,​ p. 94)):
 +
 +//​КВЕНТА се КВЕНТА НОЛДОРИНВА,​
 +
 +или
 +
 +Пеннас-на-Нгоэлайд.
 +
 +Здесь приводится краткая История нолдоли,​ или номов,
 +почерпнутая из «Книги утраченных сказаний»,​ каковую написал Эриол из Лейтиэн,​ прочтя «Золотую Книгу» – эльдар именуют ее «Парма Кулуина»,​ – в Кортирионе на Тол Эрессеа,​ Одиноком острове.//​
 +
 +Любопытно,​ что в последующих работах,​ где упоминается Эльфвине в качестве переводчика, ​ имена «Эльфвине» и «Эриол» сосуществуют вместе,​ т.е. Эльфвине эльфы прозвали Эриолом,​ а тем временем имена Лутиэн,​ Ангол, Оттор Вэфре и прочие навсегда исчезли из легендариума Толкина в связи с резкой сменой концепции,​ касающейся не только истории моряка Эльфвине.
 +
 +===== Эльфвине и Бильбо Бэггинс =====
 +
 +На раннем этапе написания «Властелина Колец» Толкин рассматривал идею заменить Эльфвине на Бильбо Бэггинса,​ который бы и записал свод легенд,​ вошедших в Сильмариллион в Ривенделле((«The History of the Hobbit: Mr Baggins v.1» by John Rateliff, «Bladorthin»,​ p. 52)).
 +  ​
 +Второй была идея, согласно которой Эльронд рассказал бы Бильбо об острове и последующий сюжет основывался бы на путешествии Бильбо на остров((«The History of the Hobbit: Mr Baggins v.1» by John Rateliff, «The Voice of the Narrator», p. 62)).
 +
 +=====Последняя версия=====
 +
 +Эльфвине Видласт («далеко странствовавший») был моряком и менестрелем на службе у тэна(=рыцаря) короля Эадварда (сына Альфреда Великого) Одды. Родился он примерно в 869 году в Сомерсете (на юго-западе Англии). Его отцом был Эадвине,​ сын Освине. Мать была родом из Уэльса. Когда Эльфвине был еще мальчиком,​ отец часто рассказывал ему о неведомом острове,​ что находился далеко за западным горизонтом и на котором живет и процветает неувядающий сказочный народ. И вот однажды,​ когда Эльфвине еще не исполнилось 10 лет, Эадвине снарядил свой корабль «Эарендиль» и пустился в далекое плавание,​ из которого так и не вернулся((«The History of Middle-earth»,​ Volume IX, «The Notion Club Papers», p. 269)).  ​
 +
 +То были темные годы: под постоянными атаками данов король Альфред бежал в Сомерсет (в 878 году), и мать решает бежать с сыном в Уэльс, где жили её родичи.
 +Там он выучил валлийский язык и множество ремесел. Когда же Эльфвине стал крепким мужем, он отправился обратно в Сомерсет на службу к королю в последние его войны. На службе у Одды он переплыл множество морей и много раз он посещал Уэльс и Ирландию. В своих плаваниях он постоянно разузнавал всякие истории моряков. И однажды он услышал одну ирландскую легенду о Мелдуине и св. Брендане,​ которые отправились в плавание и достигли множества островов,​ где столкнулись с чем-то очень изумительным. Он тоже слышал о великой земле далеко на западе,​ давно разоренной. Оставшиеся в живых люди, жившие на той ​ земле, поселились в Ирландии,​ где постепенно и пришли в упадок. Потомки этих людей унаследовали в себе морской зов, поэтому многие из них отплывали далеко на запад, но не возвращались уже никогда. И Эльфвине подумал,​ что, возможно,​ он и есть один из потомков того народа((ibid)).  ​
 +
 +Осенью 915 года даны атаковали Порлок (поселение в Сомерсете). Но они были на время отброшены,​ а войска Эльфвине ночью смогли захватить небольшой вражеский корабль. ​
 +Близким другом Эльфвине был Треовине,​ сын Келвульфа((«The History of Middle-earth»,​ Volume IX, «The Notion Club Papers», p. 269)). На рассвете он сообщил своему другу, что намерен отправиться в плавание на запад на поиски легендарной страны,​ откуда,​ по преданиям,​ приплыл король Шиф (легендарный король одного из племен англов,​ проживавших в Северной Германии до их вторжения в Британию). Он давно вынашивал этот план и успел запастись провизией. Треовине согласился стать его спутником,​ сопроводить до Ирландии,​ а там может и дальше. Они взяли с собой еще двух моряков:​ Кеола из Сомерсета и Герайнта из Западного Уэльса. Они плыли долго, проплыв дальше Ирландии. И вот спустя много дней моряки окончательно были измотаны долгим путешествием. Когда они в отчаянии пришли к выводу,​ что для них это последнее путешествие,​ из которого они уже не вернутся,​ Треовине неожиданно увидел,​ как мир словно оборвался перед ними. Так они вышли на Прямой Путь. Неясно,​ что случилось с командой Эльфвине после того, как они лишились чувств. Неизвестно также, сколько было на борту человек,​ когда они вышли на Прямой Путь. По одной из версий Кеол и Герайнт высадились в Ирландии,​ по другой они выпрыгнули за борт, как только корабль оторвался от поверхности воды((«The History of Middle-earth»,​ Volume IX, «The Notion Club Papers», p. 279)).
 +
 +Так или иначе, когда Эльфвине очнулся,​ он обнаружил себя лежащим на песчаном берегу и увидел группу эльфов,​ тянувших его корабль на берег. Он был на Тол Эрессеа. Вскоре он познакомился с нолдор, ​ что жили на этом острове. Эльфы прозвали его Эриолом,​ «тем, кто грезит в одиночестве» (второй перевод «железные утесы»). Он выучил язык эльфов,​ нолдорин,​ и последующие годы прожил на острове. Остановился он в Тавробеле. Там же жил и Пенголод,​ и Эльфвине многому научился от него. Пенголод рассказал ему «Айнулиндалэ»,​ показал «Ламмас»,​ «Квенту Сильмариллион»,​ «Золотую Книгу»,​ «Нарн и Хин Хурин»,​ «Анналы Амана» и «Анналы Белерианда». Эльфвине выучил многие из этих работ наизусть и перевел их на древнеанглийский язык (в основном уже после возвращения в Англию),​ давая объяснение касательно многих имен и названий. ​
 +
 +Неизвестно,​ как долго Эльфвине прожил на Тол Эрессеа,​ но, очевидно,​ много лет. В конце концов он возвратился в Британию,​ и дальнейшая его судьба неизвестна((«The History of Middle-earth»,​ Volume IX, «The Notion Club Papers», p. 280)). ​
 +
 +=====Переводы Эльфвине =====
 +
 +  - «Анналы Валинора»,​ Румиль-Пенголод((«The History of Middle-Earth»,​ Volume IV, «The Earliest Annals of Valinor», p. 325)) 
 +  - «Анналы Белерианда»,​ Пенголод((«The History of Middle-Earth»,​ Volume IV, «The Earliest Annals of Valinor», p. 311))  ​
 +  - «Квента Сильмариллион»,​ Пенголод((«The History of Middle-Earth»,​ Volume V, «Quenta Silmarillion»,​ p. 201))
 +  - «Айнулиндалэ»((«The History of Middle-Earth»,​ Volume X, «Ainulindale[С]»,​ p. 8))
 +  - «Акаллабет»((«The History of Middle-Earth»,​ Volume XII, «The History of the Akallabeth»,​ p. 143))
 +  - «Законы и Обычаи Эльдар»((«The History of Middle-Earth»,​ Volume X, «The Later Quenta Silmarillion»,​ p. 208)) 
 +  - «Нарн и хин Хурин» – прозаический перевод «Песни о Детях Хурина» Дирхавала((«The History of Middle-Earth»,​ Volume XI, «The Wanderings of Hurin and Other Writings», p. 311))
 +  Также напрямую с Эльфвине связаны еще два текста,​ которые являются ответами на вопросы:​
 +  - «Дангвет Пенголод» - ответ Пенголода Эльфвине,​ спросившему его, как случилось,​ что языки эльфов менялись и разделялись((«The History of Middle-Earth»,​ Volume XII, «Dangweth Pengolod», p. 396))
 +  - «О лембасе» - ответ Пенголода на вопрос Эльфвине "​что такое коймас эльдар?"​(( «The History of Middle-Earth»,​ Volume XII, «Of Lembas», p.403))
 +
 +=====Этимология=====
 +
 +Имя «Эриол» переводится как «тот, кто грезит в одиночестве». Содержит er- «один, в одиночесве» (ERE) и ol- (OLO). По более поздним версиям ôl «грезы» < OS *olo, CE *olos (ÓL-OS). В «Гномском словаре» есть примечание о том, что Ангол (Angol) из языка гномов и квенийское Эриолло (Eriollo) были названиями области «между морями»,​ откуда явился Эриол (= Ангельн на Датском п-ове). В другом месте в отдельном примечании Ангол выводится от ang «железо» и ôl «утёс»,​ и говорится,​ что «Эриол» означает то же самое – «так называли его эльфы по местам,​ где стоял его дом (железные утесы)». В этом примечании указывается,​ что интерпретация «тот, кто грезит в одиночестве» является каламбуром Линдо. В «Квенийском словаре» встречаются аналогичные формы: ere(n) «железо или сталь» и ollo\oldo «прибрежный обрыв»((«The History of Middle-earth»,​ Volume I, «Appendix. Names in the Lost Tales», p. 288)). ​
 +
 +Имя Wæfre переводится с древнеанглийского как «беспокойный,​ скиталец» ((«The History of Middle-earth»,​ Volume I, «The Cottage of Lost Play», p. 13)). Имя же Ottor означает «выдра».
 +
 +Эльфвине с древнеанглийского переводится как «друг эльфов».
 +
 +Саратрон – с номского языка «странник»((«The History of Middle-earth»,​ Volume I, «Appendix. Names in the Lost Tales», p. 281))
 +
 +Мелинон - это имя не встречается в словарях,​ но, возможно, ​ является производным от корня мел- (mel-) «любить»((«The History of Middle-earth»,​ Volume II, «Appendix. Names in the Lost Tales», p. 345)).
 +
 +Эльдайрон – замена имени Эльфвине,​ по-видимому,​ означающее то же самое((«The History of Middle-earth»,​ Volume II, «The Book of Lost Tales», «The History of Eriol or Ælfwine and the End of the Tales», pp. 313-314)).
 +
 +Лутиэн – означает «друг» (Лутания - «дружба»). ​
 +
 +По второй версии Лутиэн,​ или Лусион,​ был сыном Телумайта (Телумектара). Эльфвине любил знак Ориона,​ звездным образом которого является Орион, и создал его символ,​ поэтому фэери назвали его Лутиэн («Странник»). Иных упоминаний об особом отношении Эльфвине к Ориону,​ равно как и об этой интерпретации имени Лутиэн,​ нет. Похоже,​ это был один из сюжетов,​ которые Толкин не стал развивать((«The History of Middle-earth»,​ Volume II, «The Book of Lost Tales», «The History of Eriol or Ælfwine and the End of the Tales», p. 302))
 +
 +**Примечания**
 +
 +(1) Родословная Оттора Вэфре была записана в двух вариантах. Во втором варианте вместо Беорна,​ брата Эоха, стоит Хазен из Изеноры (с древнеанглийского переводится как «железный берег»)((«The History of Middle-earth»,​ Volume II, «The Book of Lost Tales», «The History of Eriol or Ælfwine and the End of the Tales», p. 291)).
 +
 +(2) Нолдор называли его Анголом в честь его родины. Это, несомненно,​ ссылка на прародину "​англичан",​ где они жили до переселения в Британию:​ др.-англ. "​Angel","​Angul",​ совр. немец. "​Angeln"​ - часть Датского п-ова от Фленсбургского фьорда до реки Шлей, южнее современной границы Дании. От западного берега этого полуострова недалеко до Гельголанда((«The History of Middle-earth»,​ Volume II, «The Book of Lost Tales», «The History of Eriol or Ælfwine and the End of the Tales», p. 291)).
 +
 +(3) Согласно еще более поздней заметке книгу завершил Хеорренда.
 +
  
эльфвине_из_англии.txt · Последние изменения: 2011/10/04 23:42 — Atanalcar
Реклама на Tolkien.su. Хостинг не окупает, но пытается!