Т. 10 «Поздняя Квэнта Сильмариллион»
§52a It is told also that when Melkor saw that these lies were smouldering he began to speak, first to the sons of Feanor, and at other times to the sons of Indis, concerning weapons and armour, and of the power that they give to him that has them to defend his own (as he said). Now the Quendi had possessed weapons in Middle-earth, but not of their own devising. They had been made by Aule and sent as gifts by the hand of Orome, when it became known to the Valar that the Quendi were beset by prowling evils that had discovered the places of their dwelling beside Cuivienen; and more were sent later for the defence of the Eldar upon the Great March to the shores of the Sea. But all these were long unused, and lay in hoard as memorials of old days half-forgotten; and since the chaining of Melkor the armouries of the Valar also had been shut.
§52b But now the lords of the Noldor took out their swords and spears and sharpened them, re-strung their bows and filled their quivers with arrows. And they made shields in those days and emblazoned them with devices of silver and gold and gems. These only they wore abroad, and of other weapons they did not speak, for each believed that he alone had received the warning. But when Feanor got wind of what was being done, he made for himself a secret forge, of which not even Melkor was aware; and there he wrought fell swords of tempered steel for himself and for his seven sons, and tall helms with plumes of red. Bitterly Mahtan rued the day when he had taught to the husband of Nerdanel, his daughter, all the lore of metal work that he learned of Aule.
§52a Говорят также, что когда Мелькор увидел, что ложь его начала тлеть, он начал говорить – сначала сыновьям Фэанора, а потом – и сыновьям Индис, об оружии и доспехах, и о силе, что дают они для тех, кто хочет защитить себя (как он говорил). Некогда у квэнди в Средиземье было оружие, но не они сами придумали его. Оно было сделано Аулэ и принесено, как дар, Оромэ, когда Валар узнали, что квэнди окружены злыми тварями, крадущимися во мраке, что разведали об их поселениях у Куйвиэнэн; и еще больше оружия было послано для защиты эльдар в Великом Походе к берегам Моря. Но оно долго лежало без пользы в оружейных, как память о древних полузабытых днях; и со времен пленения Мелькора оружейные Валар тоже были заперты.
§52b Ныне же владыки нолдор вытащили свои мечи и копья и наточили их, перетянули тетивы на луках и наполнили стрелами колчаны. И в те дни сделали они щиты и украсили их гербами из серебра, и золота, и драгоценных камней. Только их они носили открыто, а об оружии не говорили, ибо каждый думал, что предупредили его одного. Но Фэанор проведал об этом, и построил он для себя тайную кузню, о которой не знал даже Мелькор; и там сделал ярые мечи из закаленной стали себе и своим семерым сыновьям, и высокие шлемы с алыми гребнями. Горько Махтан жалел о том дне, когда открыл он мужу Нэрданели, своей дочери, все знание о работе с металлами, что получил он от Аулэ.