Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Лицо (женское)  (Прочитано 1600 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Kэt

  • Гость
Лицо (женское)
« : 09/09/2003, 18:54:15 »
Я смываю лицо перед зеркалом в ванной,
Я стираю глаза, нежно действуя ваткой,
Перестану быть милой, красивой, желанной
И пойду на свиданье с любимой кроваткой.

Завтра встану с утра (по утрам вставать мудро)
И примусь рисовать то, что вечером смыто,
Постараюсь поверить, как каждое утро,
В то что лишь проявлю то, что было сокрыто.

P.S. Это так... прошу не относиться серьезно и критиковать особо незачем

               

               

Мера

  • Гость
Re:Лицо (женское)
« Ответ #1 : 09/09/2003, 20:15:53 »
Как будто о себе читаю! :)

               

               

Бастет

  • Гость
Re:Лицо (женское)
« Ответ #2 : 09/09/2003, 22:42:27 »
Вот она, ИСТИНА! :D ;D :-[

               

               

Илтхэнэ

  • Гость
Re:Лицо (женское)
« Ответ #3 : 10/09/2003, 14:27:11 »
А мне хорошо, косметикой тораза 2 в неделю пользуюсь - когда устану сильно :) или выпендриться охота ;)

               

               

Kэt

  • Гость
Re:Лицо (женское)
« Ответ #4 : 10/09/2003, 18:29:22 »
Да я вообще крашусь раз в две недели...
Когда настроение плохое или слишком много времени свободного утром.
Так что это не совсем про меня, но про собирательный женский образ - лирическую героиню.

               

               

argghh

  • Гость
Re:Лицо (женское)
« Ответ #5 : 10/09/2003, 19:00:35 »
Классно. Очень похоже на правду, только один царапс: уберите "то" из последней строки - смысл не изменится, а ритму станет лучше

искренне Ваш

               

               

Kэt

  • Гость
Re:Лицо (женское)
« Ответ #6 : 10/09/2003, 20:11:55 »
нет, "то" надо было бы убрать, если бы было "проявляю", а там - "проявлю" из тех самых соображений. Я когда писала долго думала, что убрать и решила убрать "я", а не "то".

               

               

argghh

  • Гость
Re:Лицо (женское)
« Ответ #7 : 11/09/2003, 10:37:13 »
имхо, лучше "то" убрать. Ибо два "то, что" в одной строке - моветон

               

               

Kэt

  • Гость
Re:Лицо (женское)
« Ответ #8 : 11/09/2003, 18:25:28 »
Ok, наверное, Вы правы.
Поскольку мое золотое правило никогда не править старые сообщения, если без этого можно обойтись, то пишу здесь:
сим постановляю последнюю строчку читать как "В то что лишь проявляю что было сокрыто".

               

               

posadnik

  • Гость
Re:Лицо (женское)
« Ответ #9 : 12/09/2003, 10:47:43 »
Кэт, поправь словарь. Вторая строфа расползается. Образ - ОК, рифмы - ОК, но вот начала и середины строк высказаны словами, которые стоят слишком косо.

"по утрам вставать" слегка сминают ритм.

"примусь". То же самое.

"каккаждое утро" - легкое заикание на двойном К.

"В то что лишь проявлю то, " - топчешься на месте. слишком много лишних слов, то же самое можно выразить емче и без лишних тошек.


Пы.Сы. :-)

Ты в курсе, что у стиха есть второе дно? Попробуй назвать его "Нопэрапон" и прочти заново.


               

               

Destroyer

  • Гость
Re:Лицо (женское)
« Ответ #10 : 13/09/2003, 22:01:25 »
Простите меня, красные девицы, но прочитав, первое,то подумал - как хорошо, что я мужиком уродился!
Простите на добром слове, нелегко вам приходится.
Сочуйствую!  ::)

               

               

Kэt

  • Гость
Re:Лицо (женское)
« Ответ #11 : 21/09/2003, 17:12:25 »
2posadnik
Кто такая Kэt?  :o
Я такой не знаю  ;)
Я всегда Сильэльвен была...  :D
А вообще это все слишком серьезно для маленького шуточного стишка.
"по утрам вставать" - согласна, "примусь" - не согласна... почему?
"каккаждое" - может, и так, но стоило ли это ТАК писать (тут уже не заикание, тут вообще читается странно ;))
Про "то" - см. раньше
Прошу прощения... а что значит "Нопэрапон"? (Как стыдно за мою безграмотность!)

               

               

posadnik

  • Гость
Re:Лицо (женское)
« Ответ #12 : 22/09/2003, 10:39:59 »
Есть такая штучка в японском сказочном фольклоре. Отражено , например, в довольно известном у нас в 80-е сборнике японских сказок "пять вечеров", Олдя на эту тему написали этакую ассоциацию на тему, "Нопэрапон, или по образу и подобию", имхо один из "более удачной" половины их творчества. Пересказывать не буду - просто поищи, почитай сама - иначе весь кайф обломается :-) Донышко и вправду великолепное, изящное такое.

               

               

Ричард III

  • Гость
Re:Лицо (женское)
« Ответ #13 : 29/09/2003, 01:07:42 »
Хотя автор и просит не особо разбирать, все-таки скажу, что задело глаз.
Это первая строка во втором четверостишии. "Завтра встану с утра (по утрам вставать мудро)". Строка очень сильно нагружена согласными, вообще во всем четверостишии очень много "р". Трудно для произношения. Попробуйте произнести это вслух - действительно тяжело. ИМХО, можно бы разгрузить.
Хотя в этой же строке очень понравилась тонкая отсылка к незабвенному Винни-Пуху. ;)
Posadnik, "Нопэрапон" - действительно придает второе дно. Респект.