(офф: Ребята, у меня нет сейчас возможности ознакомиться с Вашими отзывами, я лишь выплескиваю свой…)
РАСПЛАТА ЗА ЛЮБОВЬ.
Ни злости, ни досады, ни разочарования, ни, тем более, восхищения… не эти чувства по выходе из зала… Растерянность. Больше ничего. Беспомощно блуждающие, потерянные, все еще не верящие глаза… Вот для них и замкнулся круг из четырехлетней смены восторгов, ожиданий, расстройств и смирения… Все. Но столько еще невысказанного…
Я не буду обсуждать эпизоды, которых нет в книге. Здесь и так все понятно. (Правда мне беспричинно понравилась сцена с песнопениями Пиппина. Что-то в этом есть… Но что?) Недоумение вызывает другое: из реальных эпизодов все были перевраны… Казалось бы, чего проще? Все же написано! К чему? Зачем? Что-то домысливать, переделывать… Я не знаю, быть может это мой персональный фильм, давным-давно снятый в голове, не соответствует увиденному (а могло быть иначе?). Но покажите мне хоть единую сцену, где персонажи бы действовали или говорили так, как в книге. И я не вижу ни единой логичной причины, ПОЧЕМУ следовало все переделывать. Речь не идет об адаптации текста под сценарий, нет. Но ЗАЧЕМ было заменять прекрасные, продуманные диалоги другими? менять элементы действий героев? Это все равно что выскрести всю начинку из готового пирога, а затем заново наполнить его фаршем. Похожим, но другим, «неродным». Пирог никогда не . Но раньше-то чем он был плох??? Это не Толкиен, это Джексон.
У которого, кстати, еще больше, чем во втором фильме, наметилась тенденция приносить драматизм и человеческие отношения в жертву убойной зрелищности. Баталии и отсебятина выполнены замечательно (А паук не страшный! Не переплюнуть зубастого Бильбо из 1-ой части!). А вот остальное… даже для меня, подготовленной, было очевидно, до неприличия обгрызенным. Бедные Нечитавшие! Им оставалось только недоумевать, что же стало с бедной Йовин, плохим Саруманом, откуда на пиратских кораблях взялись Арагорн, призраки и иже с ними… Про оздоровительную прогулку Сэма по Кирит-Унголу и, вообще, весь Мордор, я совсем молчу…
Кстати, о Нечитавших. Я вам скажу: Я СЧАСТЛИВА. Я счастлива, потому что прочитала это замечательное произведение ДО Эпохи Киношной Трилогии. Жаль тех, кто прикоснулся к нему после 1-го, 2-го, а еще хуже 3-го фильмов… А те, кому фильмы не понравились, теперь при упоминании толкиенистов будут презрительно поджимать губы: «Видел я, чем они увлекаются. Бред сумасшедшего!»
И главное, нет того, за что бы я простила П.Дж’ю ВСЕ, - ЧУВСТВА. «Финальная сцена у нас самая сильная!» Ну, не знаю… Зал, глядя на очередные сопли, хихикал. Я грустно улыбалась, невзначай поглядывая на часы… Я не стояла обок с хоббитами на морском берегу Мира, где мне удалось застать Последнее во всех мирах Волшебство, которое теперь безвозвратно и навсегда уплывало от нас, оставляя в скучной, обыденной жизни… И после финальной фразы « Ну вот, я и дома!», не хотелось еще немного посидеть в молчании над страницей, но бежать скорее в гардероб…
Но это все позади. Я пережила самое тяжелое и, в награду, получила еще один замечательный фильм, за который я буду безнадежно болеть на вручении различных наград, о котором буду стараться ловить все передачи и статьи, для которого я куплю саундтрек, который буду слушать время от времени, равно как и режиссерскую видео-версию, и который я обязательно отмечу для вечернего просмотра, когда через несколько лет, его покажут по телевизору… Такие переживания ради обретения еще одной любимой киношки? На чрезмерна ли цена? По мне, это моя расплата за мою любовь к Книге, за чрезмерную привязанность к восхитительно реальному и безвозвратно иллюзорному миру, Миру Властелина Колец.