Garinar, язык - Quenya (иногда Qenya), потому что Quania читалось бы как Кваниа/Кванья.
Нолдор - не "верховные эльфы", а разве что "Высокие" (High).
И, насколько мне известно, в квенья Толкин описал несколько большее число слов. Отчасти благодаря количеству стихотворных текстов, которые он составлял именно на квенья.
Andunё, это всё не совсем верно.
1.квенья намного старше синдарина,и он практически устаревший
2.синдарин это скорее разговорная форма,а квенья литературная,т.к почи все стихи и песни "сильмарилиона" и "властелина колец" на квенья.(сори,я без примеров
)
Дело не в "литературной" или "разговорной" форме, а в истории применения этих языков в Средиземье. Это языки разных
народов эльфов; нолдор, носителей квенья, в Средиземье было всегда меньше, и многие "перешли" на синдарин, в частности, самостоятельно синдаринизировали свои и не только свои имена (например, считается, что Феанор первым Мелькора назвал Морготом, но в действительности он использовал форму на квенья -
Моринготто).
Тингол вовсе запретил использовать язык нолдор своему народу.
Понятие "устаревший" вообще сложно относить к эльфийским языкам, носители которого живут тысячелетиями (а для того времени, когда эльфы уходят, любой язык кажется "устаревшим").