Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Из новостей: Дети Хурина  (Прочитано 32762 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Хифион

  • Genius Loci
  • Администратор
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Памятники падают молча
    • Просмотр профиля
Lenta.ru сообщает, что многострадальные "Дети Хурина" таки поступили в продажу в Великобритании :)

Цитирую:
"Спустя 34 года после смерти Джона Рональда Руэла Толкиена издательство HarperCollins опубликовало роман " The Children of Hurin" ("Дети Хурина"), реконструированный сыном писателя Кристофером Толкиеном из записных книжек и черновиков отца. В Великобритании книга поступает в продажу 16 апреля, в США - 17-го, отмечает агентство Reuters.
Персонажи "Детей Хурина" - люди по имени Туор и Ниенор - упоминаются в "Сильмариллионе", собрании эльфийских легенд, придуманных Джоном Толкиеном и опубликованных Кристофером Толкиеном в 1977 году. Действие романа происходит в Средиземье задолго до появления в нем хоббитов. Издатели уверяют, что реконструированный роман получился печальнее "Властелина колец", самого известного произведения классика фэнтези.

Дэвид Браун, представитель издательства HarperCollins, в интервью Reuters сказал, что с большой долей уверенности можно считать "Детей Хурина" последним "новым" романом Толкиена. Несмотря на то, что архивы писателя содержат много незавершенных отрывков и сюжетных линий, только этот эпизод был разработан автором в достаточной для превращения в самостоятельное произведение мере.

Первый тираж "Детей", иллюстрированных Аланом Ли, художником-постановщиком "Возвращения короля", последнего фильма трилогии Питера Джексона по роману Толкиена "Властелин колец", составил 500 тысяч экземпляров. До выхода на экраны "Братства кольца" (2001) мировой тираж книг Толкиена был равен примерно ста миллионам экземпляров, а за последние шесть лет он увеличился еще на треть."

Напомню, что обсуждение "Детей Хурина" уже идёт , а здесь можно посмотреть смонтированный фанами видеоролик "The Tale of the Children of Hurin"
« Последнее редактирование: 30/05/2007, 17:38:29 от Хифион »
Хифион aka Toomany / …Я просто знаю — солнце горит во мне…

Оффлайн John

  • Модератор
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #1 : 16/04/2007, 20:43:10 »
http://www.kulichki.com/tolkien/forum/showthread.php?s=&threadid=5328

Некогда объяснять - присоединяйтесь прямо сейчас - на irc.tolkiengateway.net
Ух и круто! :)

Оффлайн John

  • Модератор
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #2 : 17/04/2007, 18:37:04 »
Люди! Хоть кто-нибудь! Я там один из России бьюсь! Поддержите! :)

Оффлайн Арвинд

  • Глобальный модератор
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #3 : 17/04/2007, 20:42:06 »
Злостный оффтопик
Люди! Хоть кто-нибудь! Я там один из России бьюсь! Поддержите! :)
Как бы я хотел иметь на такие "битвы" время!  :'(

Оффлайн Sáre

  • Родителёнок
  • Ветеран
  • *****
  • Мы плыли к Итакам. Мы насмерть стояли под Троями.
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #4 : 18/04/2007, 10:53:19 »
Не очень понимаю, как к вам туда попасть((

Оффлайн Ada

  • Женщина-Кошка
  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Женский
  • Кошка королевы Берутиэль
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #5 : 18/04/2007, 11:28:43 »
 Да. Туда не пускают... :(
Прощай врагов своих... Но имена их на всякий случай запоминай...


Оффлайн Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Пол: Мужской
  • посмотри в глаза чудовищ
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #6 : 30/05/2007, 16:02:53 »
Персонажи "Детей Хурина" - люди по имени Туор и Ниенор
Это надо понимать как всё-таки Лента.вру?

Оффлайн Хифион

  • Genius Loci
  • Администратор
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Памятники падают молча
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #7 : 30/05/2007, 16:16:09 »
Персонажи "Детей Хурина" - люди по имени Туор и Ниенор
Это надо понимать как всё-таки Лента.вру?
Хуже :)

Цитата: REUTERS
The story is set long before "The Lord of the Rings" in a part of Middle-earth that was drowned before Hobbits ever appeared, and tells the tragic tale of Turin and his sister Nienor who are cursed by Morgoth, the first Dark Lord.
Хифион aka Toomany / …Я просто знаю — солнце горит во мне…

Оффлайн Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Пол: Мужской
  • посмотри в глаза чудовищ
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #8 : 30/05/2007, 17:21:58 »
Ещё раз:
Lenta.ru сообщает...
...Персонажи "Детей Хурина" - люди по имени Туори Ниенор
Цитата: REUTERS
...and tells the tragic tale of Turin and his sister Nienor...
Источник

Всё правильно. Рейтерс - Turin, Лента.вру - Туор.
Это немного разные люди, вообще-то...


Оффлайн Хифион

  • Genius Loci
  • Администратор
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Памятники падают молча
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #9 : 30/05/2007, 17:37:43 »
Тьфу, я на Рейтерс очитался :-/
А потом ещё в начале своего поста про "Детей Турина(!!!)" опечатался :)
Хифион aka Toomany / …Я просто знаю — солнце горит во мне…

Оффлайн Juliana

  • Координатор
  • *
  • Пол: Женский
  • Арфинг воинственный
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #10 : 06/09/2007, 21:08:04 »
А кто-нибудь знает, когда планируется (и планируется ли вообще) официальный перевод на русский язык?
Сильмариллион трудно читать только первые десять раз

"Наши короли - из Эльдар" (Дж.Р.Р.Толкин)

"Финрод Фелагунд - благороднейший и наиболее любимый из всего дома Финвэ..." (Дж.Р.Р.Толкин)

Оффлайн Хифион

  • Genius Loci
  • Администратор
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Памятники падают молча
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #11 : 07/09/2007, 14:37:10 »
Точной информации пока, подозреваю, вообще нет.
Хифион aka Toomany / …Я просто знаю — солнце горит во мне…

Оффлайн John

  • Модератор
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #12 : 19/10/2007, 21:02:45 »
Русская версия сдана в типографию. Ждите-с.  ;)

Оффлайн Juliana

  • Координатор
  • *
  • Пол: Женский
  • Арфинг воинственный
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #13 : 20/10/2007, 15:06:04 »
А чей перевод?
Сильмариллион трудно читать только первые десять раз

"Наши короли - из Эльдар" (Дж.Р.Р.Толкин)

"Финрод Фелагунд - благороднейший и наиболее любимый из всего дома Финвэ..." (Дж.Р.Р.Толкин)

Оффлайн John

  • Модератор
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #14 : 21/10/2007, 11:21:16 »
Не скажу. Пока секрет. Но лучший переводчик из возможных! :) Правда.

Оффлайн Doc_74

  • Black Metallist
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #15 : 21/10/2007, 19:25:09 »
А можете дать ссылку на информацию?

Оффлайн John

  • Модератор
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #16 : 21/10/2007, 20:35:31 »
В смысле ссылку? Эта информация _напрямую_ от переводчика. У с т н о.

Оффлайн Ричард Нунан

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #17 : 22/10/2007, 11:48:15 »
Джон, а книгу можно будет спокойно купить в магазине или она будет распространяться так же, как переводы НОМЕ?
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн John

  • Модератор
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #18 : 23/10/2007, 11:10:25 »
Это издаёт АСТ, так что спокойно купите в магазинах. Ул.

Кстати, АСТ переиздаёт и наших "Чудовищ и критиков". И (хотя они будут без комментариев и не так оформлены и без соблюдения пагинации ухм.) они будут доступны в магазинах, что не может не радовать.

Оффлайн Narwen

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #19 : 10/04/2008, 14:12:15 »
А кажется эта информация уже в инете раз 2 дублировалась. Перевод Светланы Лихачевой, даже сэмпл есть.
« Последнее редактирование: 11/07/2008, 20:45:23 от Narwen »

Оффлайн Lomenor

  • Новичок
  • *
  • Пол: Мужской
  • Нолдор из Рода Феанора
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #20 : 11/07/2008, 17:56:01 »
Хм, "Чудовища и критики" - этj отлично, но жалко, что без комментов))). По поводу "Children of Hurin" интересно, используют ли АСТ оригинальные рисунки Ли? И что-то слишком уж долго они "Детей Хурина" издают...........
« Последнее редактирование: 15/09/2008, 17:39:01 от Balin »
...Then he began a long and secret labour, and he summoned all his lore, and his power, and his subtle skill; and at the end of all he made the Silmarils...
                             ***
Aiya Eldalie ar Atanatari, utulie'n aure! Auta i lomё!

Our kings are of the Eldar.

Оффлайн vospominatel

  • Постоялец
  • ***
  • Пол: Мужской
  • ВЕЛИКИЙ ВЫДУМЩИК
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #21 : 19/07/2008, 11:36:23 »
Мне больше иллюстрации Tedа Nasmithа нравятся.
Кольцо Всевластья, над всеми властно. Всему подчинно, всему причина.

Оффлайн vospominatel

  • Постоялец
  • ***
  • Пол: Мужской
  • ВЕЛИКИЙ ВЫДУМЩИК
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #22 : 24/07/2008, 00:39:18 »
Будет очень интересно http://store.tolkien.co.uk/
« Последнее редактирование: 15/09/2008, 17:39:27 от Balin »
Кольцо Всевластья, над всеми властно. Всему подчинно, всему причина.

Оффлайн Хифион

  • Genius Loci
  • Администратор
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Памятники падают молча
    • Просмотр профиля
Всё, товарищи, возрадуемся — АСТ наконец-то выпускает «Детей Хурина».
Хифион aka Toomany / …Я просто знаю — солнце горит во мне…

Оффлайн Oranje

  • Je Maintiendrai
  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Розенбом гловнее Розенталя.
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #24 : 25/07/2008, 09:28:29 »
Когда идти в магазин?
Два холивора и диетический баттхерт пожалуйста

Оффлайн John

  • Модератор
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #25 : 25/07/2008, 10:24:40 »
Нашёл инфу

http://pda.rbcdaily.ru/2008/07/25/lifestyle/364066_news.shtml

или

http://rbcdaily.ru/2008/07/25/lifestyle/364066

Сыновний долг
В России выходит книга Дж. Р.Р. Толкина "Дети Хурина"

Издательство АСТ выпустило повесть Дж. Р.Р. Толкина "Дети Хурина". Писатель начал свой литературный труд еще в 1918 го­ду, а спустя десятилетия работу за него закончил младший сын Кристофер Толкин. В результате получилось недлинное, но насыщенное сказание Древних дней. Сказание о дружбе и предательстве, о злобе и храбрости. Очередной повод снять кинокартину и хорошая возможность лучше представить себе мир, созданный Толкином.

Оперировать с текстами Толкина нелегко. Тем не менее ни работа сына Кристофера, ни российский перевод не уничтожили ту литературную энергию, благодаря которой книги английского писателя читают вот уже многие годы. "Дети Хурина" — это история бесстрашного Турина, которому не удается уйти от своей судьбы. Сын проклятого рода приносит несчастья всем, кого любит и ценит. В повести нет религиозности, в которой любят упрекать Толкина, нет никакого сослагательного наклонения. Это чистая, без всяческих примесей, печальная легенда.

Кристофер Толкин предваряет повесть вступлением, где уверяет читателей в том, что постарался как можно меньше вставлять собственных мыслей и выводов в текст книги. Как ни удивительно, в "Детях Хурина" это хорошо ощущается. Толкин-сын потратил на работу 30 лет, в течение которых из разрозненных источников, оставленных его отцом, собирал единое, без пробелов, повествование. Тем самым он выполнил желание самого создателя "Властелина колец", который планировал изложить сказание о Хурине и его детях как самодостаточное произведение.

Поклонникам "Хоббита" и "Властелина колец" главный герой повести Турин, сын Хурина, знаком едва ли. В трилогии он упоминается вскользь как "преданье старины глубокой". Из тех времен читателям известна лишь история Берена и Лутиэн, которую тоже как старинную легенду рассказывает Арагорн. Действие "Детей Хурина" происходит задолго до привычной жизни Средиземья, в те времена, когда еще не существовало хоббитов. И окрашена повесть совсем другими, темными и величественными красками.

"Дети Хурина" — повесть благородная и печальная. И печаль ее восходит к древним греческим трагедиям и карело-финскому эпосу "Калевала". Здесь все трагично, но и в трагедии Толкин остается верен себе: изображению величест­венной природы, непобедимой силы зла, мудрых воинов и человеческой нежности. Эта печальная история собрана по частям очень красиво. И это семейный успех. Толкин-младший сумел оставить нетронутым изначальный замысел, подтвердив тем самым, что Толкин-старший не просто написал фантастические книги, а создал историю.

Журналисты все идиоты. Или через одного. Никак не пойму.
« Последнее редактирование: 25/07/2008, 10:57:12 от John »

Оффлайн John

  • Модератор
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #26 : 25/07/2008, 12:21:58 »
Теперь особенно порадовавшие фразы.

"В результате получилось _недлинное_, но насыщенное сказание Древних дней."
"Очередной повод снять кинокартину"
"Оперировать с текстами Толкина нелегко."
"Тем не менее ни работа сына Кристофера, ни российский перевод не уничтожили ту литературную энергию..."
"В повести нет религиозности, _в которой любят упрекать Толкина_, нет никакого сослагательного наклонения."
"Кристофер ... постарался как можно меньше вставлять собственных мыслей и выводов в текст книги. _Как ни удивительно_, в "Детях Хурина" это хорошо ощущается."
"Действие "Детей Хурина" происходит задолго до _привычной жизни Средиземья_"
"Здесь все трагично, но и в трагедии Толкин остается верен себе: изображению величественной природы, _непобедимой силы зла_, мудрых воинов и человеческой нежности."
"Эта печальная история собрана по частям очень красиво. И это семейный успех." Ул.
"Толкин-младший сумел оставить нетронутым изначальный замысел"

Кто же эта госпожа Берновская? Ул.
Ведь настолько интересная личность - с одной стороны, конечно, обычная журналистка класса "болвансчик", с другой стороны она _лучше знает_ авторский замысел (по его словам), чем Кристофер, и может "ощущать" разницу между вставками Кристофера и авторским текстом. О!

Кстати, фразы от Берновской по другим поводам:

"Новое произведение Стивена Фрая решительно невозможно оценить. "
"Уже выходя из метро, подумала, что заработать можно на всем."
"Феномен современного сектантства весьма сложен. Однако причиняемый им вред личности, семье, обществу и государству _четко определен уже с конца прошлого века._"

И т.д.

Причем последняя фраза - из интервью, в котором, собственно, текста от автора было всего 2 фразы. И вот итог - одна уже глупая.

Причем, это довольно писучая журналюшка - и пишет в РБК, в "Российскую газету" и т.д. Выходит, те, кто её печатает, ещё глупее? Мда...

Оффлайн Juliana

  • Координатор
  • *
  • Пол: Женский
  • Арфинг воинственный
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #27 : 25/07/2008, 22:24:28 »
О, интересно, когда до нашего захолустья доползет и доползет ли вообще?

А статья - жесть! "Непобедимая сила зла", "вставки Кристофера", которые журналистка, видите ли, может отличить (вот бы спросить -  а где они?) - особенно порадовали...  ;D
Сильмариллион трудно читать только первые десять раз

"Наши короли - из Эльдар" (Дж.Р.Р.Толкин)

"Финрод Фелагунд - благороднейший и наиболее любимый из всего дома Финвэ..." (Дж.Р.Р.Толкин)

Оффлайн Narwen

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #28 : 26/07/2008, 12:36:44 »
Цитировать
Поклонникам "Хоббита" и "Властелина колец" главный герой повести Турин, сын Хурина, знаком едва ли
Ну-да, конечно! Ей одной-то и знаком Турин, сын Хурина. Бредовая писанина.

Оффлайн John

  • Модератор
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #29 : 26/07/2008, 14:33:28 »
Пока нет данных о выходе книги из печати. :(

Оффлайн Ричард Нунан

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #30 : 27/07/2008, 12:37:42 »
Вообще, на сайте издательства нет даже объявления, что "Дети Хурина" скоро выйдут (я уж молчу про объявление, что они уже вышли). Очень сомнительно, что они выйдут летом. Осень-зима? А там уже и следующий год не за горами...
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн John

  • Модератор
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #31 : 06/08/2008, 16:51:53 »
Вот рецензия на СоН от Джона Гарта, опубликованная в Дэйли Телеграф:
(Я постараюсь приложить подстрочник)

http://www.telegraph.co.uk/arts/main...26/botol22.xml

A last, sombre visit to Middle Earth
Last Updated: 12:01am BST 26/04/2007

John Garth reviews The Children of Húrin BY J. R. R. Tolkien, ed. by Christopher Tolkien

After The Hobbit's success in 1937, J.R.R. Tolkien's publisher told him that the public was now hungry to hear more about Bilbo Baggins and his kind. The result was The Lord of the Rings, not a children's book but still starring a Baggins. In fact, what Tolkien most wanted to publish was The Silmarillion, the mythology he had begun in the First World War, inconveniently entirely hobbit-free.

Edited from multiple versions and published posthumously by Tolkien's son Christopher in 1977, this austerely synoptic legendarium proved indigestible to many readers. Since then, further posthumous volumes of Middle-earth writings have appeared: fragmentary works, interspersed with editorial commentaries and footnotes, fascinating for the aficionado but not for the average fan.

Only now, for the first time since 1977, has any cohesive and complete narrative appeared to join the other three major books in the Middle Earth canon. The reader will find no hobbits, but a brooding saga of heroism and sorrow, written soon after the publication of The Lord of the Rings by a master at his peak.

The story of The Children of Húrin had its prototype in 1914, when as a student at Oxford Tolkien tried retelling the Finnish folk-tale of ill-fated Kullervo, who unwittingly seduces his own sister. By 1919, that project had been superseded and Tolkien had fused elements of Kullervo with the Teutonic dragon-slayer Sigurd - the German Siegfried. Tolkien was not drawing on Wagner, but looking beyond to a common source in Norse saga.

The daunting opening paragraph of The Children of Húrin outlines a genealogy: this is the saga of a family, whose destiny drastically affects others both immediate and more remote. It is also an outlaw saga, dealing with an individual separated from society and in direct conflict with more elemental forces.

Also true to saga, the prose is full of stark old words and alliteration. People take oaths that bind, suffer curses that bind more strongly still, and trade hard-earned wisdoms: 'A man that flies from his fear may find that he has only taken a short cut to meet it."

But The Children of Húrin is no academic exercise, partly because it also breathes the dank air of the 20th century, with its muddied motives, its oppression and slaughter. Cruelty and brutality are explicit. Bitterness ousts charity and hope.

This is far from the black-and-white moral landscape that critics too often decry in Tolkien's works. The enchanted world is being killed by a thousand cuts; the rivers are poisoned and their divine spirit sent into retreat.

As befits a story by a Somme veteran, over-confidence leads to the disastrous Battle of Unnumbered Tears. For survivors, the consequences of heroism are worse. The chieftain Húrin is captured by the forces of the satanic Morgoth, who forces him to watch with superhuman vision as a curse inexorably pursues his distant family, and particularly his heir, Túrin.

As a boy Túrin poses immense questions of fate and death, but no one in this benighted world knows the answers. If The Lord of the Rings is an expression of faith in a God who turns events to good, The Children of Húrin expresses a visceral sense of evil undermining everything of worth. Evil, here, delights in irony.

Repeatedly, the adult Túrin strives to make a stand against the forces that drive him from pillar to post, but he is thwarted by his own unhappy choices. The dragon Glaurung sets a snare of circumstance for him and his unrecognised long-lost sister, then laughs with 'the laughter of Morgoth' at their agonies. As the cruel and complicated drama is played out, we are left reflecting that if Túrin had not adopted a pseudonym, Master of Doom, in a bid to evade the malediction on his family, their doom might not have mastered them.

Despite his compound errors, what is heroic about Túrin is his determination to fight on, his refusal to bow to irony. In what is now effectively Tolkien's last Middle Earth work, I think we hear the authentic voice of the war veteran, entirely open-eyed about the horrors of the human condition but a staunch dissident against the view that endeavour is futile.

The volume, with luminous pencil drawings and muted watercolours by Alan Lee, is supplemented by Christopher Tolkien's introduction, setting the scene for those unfamiliar with The Silmarillion: by family trees, a helpful reference list of names, and a fold-out map.

What the perfectionist Tolkien actually left of this story was a matrix of competing drafts, and sometimes nothing more than notes to bridge a gap; die-hard fans already know the fragmentary version published as part of Unfinished Tales in 1980. Re-edited now so that the fragments are fitted snuggly together, and without the distraction of footnotes, The Children of Húrin gains significantly in power: despite the tantalising roughness and brevity of some central passages, the story of Túrin the dragon-slayer has regained its serpentine backbone.

Оффлайн Ричард Нунан

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #32 : 06/08/2008, 22:08:47 »
Информация об авторе рецензии:
John Garth - автор книги "Tolkien and the Great War"
(Синопсис  с амазоновского сайта:
A new biography exploring J. R. R. Tolkien's wartime experiences and their impact on his life and his writing of The Lord of The Rings. "To be caught in youth by 1914 was no less hideous an experience than in 1939 ...by 1918 all but one of my close friends were dead. "So J. R. R. Tolkien responded to critics who saw The Lord of the Rings as a reaction to the Second World War. Tolkien and the Great War tells for the first time the full story of how he embarked on the creation of Middle-earth in his youth as the world around him was plunged into catastrophe. This biography reveals the horror and heroism that he experienced as a signals officer in the Battle of the Somme and introduces the circle of friends who spurred his mythology to life. It shows how, after two of these brilliant young men were killed, Tolkien pursued the dream they had all shared by launching his epic of good and evil. John Garth argues that the foundation of tragic experience in the First World War is the key to Middle-earth's enduring power. Tolkien used his mythic imagination not to escape from reality but to reflect and transform the cataclysm of his generatuion.)

Поэтому не надо удивляться, если вам кажется необычным, через какую призму Гарт смотрит на рецензируемое произведение.
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн Ричард Нунан

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Изданы "Дети Хурина"
« Ответ #33 : 10/08/2008, 20:25:13 »
Ура, товарищи! Я оказался не прав.
"Дети Хурина" вышли! На сайте АСТ официальное сообщение.
Цитировать
2008-08-07
Всем поклонникам творчества Толкиена

В Издательской группе «АСТ» вышла долгожданная книга «Дети Хурина». Это никогда ранее не издававшаяся на русском языке книга – последнее произведение Джона Рональда Руэла Толкина, автора, создавшего великую эпопею «Властелин Колец». Рукопись приготовил к публикации и отредактировал сын Толкина Кристофер.
История короля Хурина и его сына, прoклятого героя Турина Турамбара, жребием коего было нести погибель всем, кого он полюбит. История черных дней эльфийских королевств Средиземья, одного за другим падавших под натиском сил Темного Властелина Моргота… История лучшего друга Турина — эльфийского воина Белега Куталиона — и его сестры Ниэнор…История великого подвига и великой скорби.

Книга выходит в двух вариантах оформления.

ISBN 978-5-17-051075-7
Формат 84x108 1/32
Страниц 292


« Последнее редактирование: 10/08/2008, 20:34:16 от Ричард Нунан »
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн Elentirmo

  • Ветеран
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #34 : 10/08/2008, 21:20:58 »
Ура! Завтра побегу в магазин. Может, уже привезут?

Оффлайн Ричард Нунан

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #35 : 10/08/2008, 21:27:46 »
Ура! Завтра побегу в магазин. Может, уже привезут?
Я сейчас смотрел сайты московских книжных магазинов - нигде ни слова о книге. Может, из-за выходных?
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн Ричард Нунан

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #36 : 11/08/2008, 17:51:02 »
Зашел сегодня в "Новый Книжный" на Сухаревской - пока тишина, ничего никто не знает.
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн Elentirmo

  • Ветеран
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #37 : 11/08/2008, 20:28:46 »
И у меня сегодня неудачно. Бум ждать...

Оффлайн John

  • Модератор
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #38 : 14/08/2008, 11:09:46 »
http://www.ozon.ru/context/detail/id/4032632/

Но пока для предварительных заказов

Оффлайн Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Пол: Мужской
  • посмотри в глаза чудовищ
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #39 : 14/08/2008, 14:59:54 »
Цитировать
История лучшего друга Турина - эльфийского воина Белега Куталиона - и его сестры Ниэнор…
Редактора на них нет...

Оффлайн John

  • Модератор
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #40 : 15/08/2008, 09:13:40 »
Для каждого издательства специальный человек пишет аннотации. Так что не обращайте внимания. :) Хотя смешно. :)

Оффлайн Ричард Нунан

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #41 : 15/08/2008, 11:40:22 »
Звонил сейчас в "Букву", сеть фирменных магазинов издательства АСТ. Книги пока нет. Спросил, сколько может пройти от появления сообщения на сайте издательства до поступления книги в магазин - сказали, что может и около месяца.
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн John

  • Модератор
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #42 : 16/08/2008, 21:59:41 »
Библиоглобус - YES!!! :)

Оффлайн Ричард Нунан

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #43 : 17/08/2008, 10:02:09 »
А сколько в Библио-Глобусе стоит? А то что-то на их сайте книга еще не появилась.
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн Elentirmo

  • Ветеран
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #44 : 20/08/2008, 22:56:40 »
Всё, в "Букву" в Иванове завезли. Завтра иду покупать. Сегодня не дали, сказали: надо в коробках нераспакованных искать. Стоит 267 рэ. Ура!!!

kejten

  • Гость
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #45 : 21/08/2008, 15:30:43 »
Народ, может, кто-нибудь будет ее сканить?
« Последнее редактирование: 15/09/2008, 17:42:29 от Balin »

Оффлайн Elentirmo

  • Ветеран
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #46 : 21/08/2008, 20:16:55 »
Итак, книга у меня. Прочитал 4 главы с предисловиями и послесловиями.
Теперь перейду к разбору. Что сказать? Очень не плохо, даже хорошо, ну просто отлично. Книгу приятно подержать в руках. Обложка радует. Золотые буквы, четкие илюстрации. Особенно на задней обложке :-)
Оформление на четыре с половиной. Со шрифтами красиво поиграли - плюс большой. Минус - иногда типографский текст плохо пропечатан.
Карта. Какая-то куцая. Но полагаю, такова она и в оригинале, дабы не засорять мозги :-). Русификация просто отличная. Молодцы.
Перевод. Тут сказать нечего. Лихачева есть Лихачева. Пять с плюсом.
А вот теперь опечатки и ошибки. Без этого не могу.
Но сначала пара замечаний. Ничего не упомянуто про ударения. Можно было бы во введении переводчика пару слов сказать вместо ссылки на приложение к ВК. Или в индексе как-нибудь ударения выделить (жирным шрифтом).
Картинки очень маленькие. Не смотрятся. В оригинале такие же?
Опечатки.
Самая досадная ошибка - на с. 46 2 абз. Написано: с Хурином... Хурин. А надо: с Турином... Турин !!! Что ж, Светлана, не доглядели-то?! Так обидно...
С. 57 3 абз. Написано: Айа. Вернее было бы написать Айя, т.к. в оригинале aiya. Иначе кудато пропадает игрек.
С. 22-23 Стих Древобрада. Встречаем Таурэморна, Таурэморналомэ. Почему Э в середине? Э на стыке корней пишется всегда независимо от того, конечная она или начальная? Разъясните.
С. 63 1 абз. Слова "Аурэ энтулува" надо бы курсивом дать, как в оригинале и в остальных примерах квенья.
Еще несоответствия. Встречаем Валар и Майар. А как же в НоМе-4, где валар и майар? Почему с большой буквы, а эльдар, эдайн и пр. с маленькой?
Третья Эпоха. Слово Эпоха с большой буквы. а в Вашем переводе Писем - с маленькой. Почему?
Вот краткие замечания по первому знакомству и прочтению 4 глав.
« Последнее редактирование: 15/09/2008, 17:44:05 от Balin »

Оффлайн Ричард Нунан

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #47 : 21/08/2008, 20:29:19 »
Карта. Какая-то куцая. Но полагаю, такова она и в оригинале, дабы не засорять мозги :-).
В оригинале карта на вкладке тоже куцая. Самая общая карта из Сильма.

Цитировать
Картинки очень маленькие. Не смотрятся. В оригинале такие же?
В оригинале есть отдельные вкладки с цветными иллюстрациями в полной лист на глянцевой бумаге. А в начале и в конце каждой главы небольшие картинки, как будто карандашом. Но очень красиво, имхо.
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн Elentirmo

  • Ветеран
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #48 : 22/08/2008, 16:31:17 »
Так, продолжим препарирование "Детишек" :-)
Одолел 16 глав. Остановился на том, что Турин приготовился "мочить" Глаурунга.
На карте Арверниен, а в Индексе и в тексте Арверниэн. Несоответствие (на карте ошибка).
На карте отсутствует стрелка около Амон Дартира, присутствующая в оригинале. Поэтому не очень ясно, к чему относится это название: то ли к отдельной горе, то ли к участку хребта.
С. 82 1 абз. Название языка синдарин, а в Индексе дается Синдарский язык. Несоответствие.
С. 141 3 абз. Йоль. Почему? В оригинале Yule, т.е. юль (или как-то подобно). Многие читатели не знают, что такое Йоль и надо было бы дать в примечании пояснение или же в тексте заменить на "зимний солнцеворот".
С. 142 7 абз. Лембас-ин-элид. Но в оригинале lembas in-Elidh. Зачем поставили лишний дефис и почему второе слово с маленькой буквы? Ведь это не перевод, а оригинальный эльфийский термин.
С. 145 4 абз. Аннах. Надо Анах. Печальная опечатка!
С. 147 2 абз. Бар-эриб. Но в Индексе Бар Эриб. Это несоответствие есть и в оригинале. Обидно.
С. 174 посл. абз. Сауронов Остров. Но в Индексе Остров Саурона. Несоответствие.

Оффлайн Elentirmo

  • Ветеран
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #49 : 25/08/2008, 20:22:26 »
Ну вот, и подошло к концу прочтение "нового романа Толкина".
Нашел еще две досадные оплошности.
Одна - опечатка: с. 250, 3 абз. Написано: Сарх ниа Нин Хурин. Следует читать: Сарх ниа хин Хурин.
Другая - недосмотр редактора или оплошность Светланы: в Индексе в статье "Изгнанники" написано Срединные земли. Следует читать Средиземье (в оригинале Middle-earth, да и в тексте всюду Средиземье).
Кто еще что обнаружил?
А так - огромное спасибо Профессору за текст и доставленное наслаждение в который раз прикоснуться к удивительному миру Арды, Кристоферу - за бережное отношение к отцовскому наследию (ай-яй-яй за милипуперные дозы выдаваемых налюди материалов!), С. Лихачевой - за прекрасный русский язык и эстетическое удовольствие, АСТу - за книгу хорошего качества.

Оффлайн Ричард Нунан

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #50 : 27/08/2008, 11:55:11 »
Купил. В "Букве" на Зубовском, за 257 р. Первое впечатление - АСТ в своих лучших традициях сделал из конфетки халтурную фигню. Толкин, Ли и Лихачева, право слово, заслуживают намного большего. Сравнивать с оригиналом просто не буду, ибо бессмысленно. Цветных иллюстраций нет, черно-белые (как будто карандашные наброски, не знаю, как это называется) сокращены вдвое (оставлены только в начале глав), к тому же дерьмовейшего качества. Чтобы найти нормальную книгу (чтобы обложка не была перекошена и смята, чтобы печать на страницах была нормальной, а не как после скверного ксерокса, чтобы страницы были нормальные) - короче, вот чтобы найти всего-навсего один нормальный экземпляр, пришлось перерыть все! стопки этой книги в магазине, а их там в каждом углу навалено.
В общем, радует лишь сам факт издания и собственно сам текст. Перевод шикарный. Единственное, из того, что я успел проглядеть, немного режет глаз, когда орлов пишут с большой буквы. Причем даже не в случае наименования вида, а просто типа: и тут прилетели Орлы и понесли Хурина и Хуора...
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн John

  • Модератор
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #51 : 31/08/2008, 16:55:34 »
Кстати, на Олимпийском сегодня "Д.Х." - 170 руб. Если поторговаться - 150. Ул.

С Ричардом согласен на все 100 %.
Сравнивая с украинским изданием - просто хочется плакать. Ужасная бумага, нет цветных иллюстраций, плохой макет с глюками. Но зато у нас есть теперь Дети на русском! :)

Растёт индикатор, растёт :)))

Оффлайн Elentirmo

  • Ветеран
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #52 : 31/08/2008, 20:42:47 »
Слишком медленно растет... Только ТТТ и Элсвер и выручают... :-)
А может, забабахать ворд-файл (или откорректированный пдф) русского перевода с оригинальными иллюстрациями большого формата, да и распространять бесплатно?
« Последнее редактирование: 15/09/2008, 17:47:09 от Balin »

Оффлайн John

  • Модератор
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #53 : 01/09/2008, 16:51:24 »
Обязательно забабахаем! И очень скоро. Может, даже завтра. ;)
« Последнее редактирование: 15/09/2008, 17:47:37 от Balin »

Оффлайн Loky

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #54 : 01/09/2008, 17:18:26 »
А мне в целом издание понравилось всем, кроме отсутствия иллюстраций. Бумага вполне терпимого качества, а все недостатки искупаются ценой книги.
Правда шрифт заголовков плохочитаемый.

Оффлайн John

  • Модератор
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #55 : 02/09/2008, 15:08:17 »
Вышла аудиокнига "Дети Хурина" и сегодня появится на Тувалу.
Обложку см. в прил. файле.

Дж. Р. Р. Толкиен - "Дети Хурина" / J. R. R. Tolkien - "The Children of Húrin"
 
Год выпуска: 2007
Автор: Джон Рональд Руэл Толкиен в обработке Кристофера Толкиена
Исполнитель: Кристофер Ли (Christopher Lee)
Жанр: Fantasy
Издательство: HarperCollins
Язык: Английский
Тип: аудиокнига
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 192 kbps

Описание:
"Дети Хурина" / "The Children of Húrin" - один из сюжетов "Сильмариллиона", наиболее полно описанный самим Профессором, и скомпилированный его сыном Кристофером из тех записей, что вошли в "Сильмариллион", "Неоконченные предания" и другие книги, опубликованные после смерти автора, а также из неопубликованных ранее записей.
Особенно важный факт по словам Адама Толкиена из Tolkien Estate - весь текст принадлежит перу Джона Рональда Руэла Толкиена, и не был каким-либо образом дописан его сыном.
В 2007 году была записана аудиокнига на 8 CD длиной в 9 часов, без сокращений. Читал ее Кристофер Ли, игравший Сарумана в кинотрилогии Питера Джексона.
На CD1 - введение и рассказы Кристофера Толкиена, сына Профессора. Это одна из редких аудиозаписей сына Толкиена, рассказывающего о творчестве его отца.
Файлы разбиты в папки по дискам; в папку \Pictures вошли иллюстрации Алана Ли к "Детям Хурина".

О создателях:
Дж. Р. Р. Толкиен родился 3 января 1892 года в Блумфонтене, Южной Африке. После службы на Первой мировой войне Толкиен проделал удивительную академическую карьеру и считался одним из лучших филологов в мире. Однако, наибольшую известность он обрел как автор фантастических произведений, вошедших в классику мировой литературы: "Хоббит", "Властелин Колец" и "Сильмариллион". Его книги переведены на более 40 языков; количество проданных экземпляров исчитывается миллионами. Толкиен - лауреат ордена CBE (Командор британской империи) и почетный доктор литературы Оксфордского университета. Он умер в 1973 году в возрасте 81 года.

Кристофер Толкиен родился 21 ноября 1924 года, третий сын Дж. Р. Р. Толкиена. Отец назначил его своим литературным душеприказчиком и после его смерти в 1973 году Кристофер посвятил себя редакции и публикации неизданных произведений: "Сильмариллион", "Неоконченные сказания", "История Средиземья". С 1975 года он живет во Франции.

Кристофер Ли родился в 1922 году и стал кинозвездой после фильма "Проклятье доктора Франкенштейна". Он продолжал сниматься в фильмах британской студии "Хаммер". Самая известная его роль - граф Дракула. В семидесятых годах он замечательно сыграл Рошфора в "Трех мушкетерах" режиссера Лестера и в фильме "Джеймс Бонд: Человек с золотым пистолетом". Легендарность он обрел своими поздними ролями: в приквелах к "Звездным войнам" и в трилогии "Властелин Колец", где он играл мага Сарумана. Помимо того, что он снялся в более чем 200 фильмах, Ли также является оперным певцом и выступает по всему миру. В 2001 он получил орден Командора британской империи (CBE) в знак признания его вклада в кинематограф и телевидение. Он живет в Лондоне.

Доп. информация:
Содержание:
Disc 1:
01-Preface, Part One
02-Preface, Part Two
03-Introduction, Part One
04-Introduction, Part Two
05-Introduction, Part Three
06-Introduction, Part Four
07-Introduction, Part Five
08-Introduction, Part Six
09-Introduction, Part Seven
10-Introduction, Part Eight

Disc 2:
01-Title
02-But now the tale
03-But Hurin and Huor
04-In that year
05-But Turin wept
06-Then Lalaith will not
07-At this time Turin
08-Then Hurin thought
09-On the morning of
10-There came a bright
11-Chapter 2
12-It was not long before
13-By ill chance at
14-In the morning came hope
15-So it was that Turgon
16-Chapter 3
17-But Hurin said

Disc 3:
01-The Departure Of Turin, Part One
02-The Departure Of Turin, Part Two
03-The Departure Of Turin, Part Three
04-The Departure Of Turin, Part Four
05-The Departure Of Turin, Part Five
06-The Departure Of Turin, Part Six
07-Turin In Doriath, Part One
08-Turin In Doriath, Part Two
09-Turin In Doriath, Part Three
10-Turin In Doriath, Part Four
11-Turin In Doriath, Part Five
12-Turin In Doriath, Part Six
13-Turin In Doriath, Part Seven
14-Turin In Doriath, Part Eight
15-Turin In Doriath, Part Nine

Disc 4:
01-Turin Among The Outlaws, Part One
02-Turin Among The Outlaws, Part Two
03-Turin Among The Outlaws, Part Three
04-Turin Among The Outlaws, Part Four
05-Turin Among The Outlaws, Part Five
06-Turin Among The Outlaws, Part Six
07-Turin Among The Outlaws, Part Seven
08-Turin Among The Outlaws, Part Eight
09-Turin Among The Outlaws, Part Nine
10-Turin Among The Outlaws, Part Ten
11-Turin Among The Outlaws, Part Eleven
12-Turin Among The Outlaws, Part Twelve
13-Of Mim The Dwarf, Part One
14-Of Mim The Dwarf, Part Two
15-Of Mim The Dwarf, Part Three
16-Of Mim The Dwarf, Part Four
17-Of Mim The Dwarf, Part Five
18-Of Mim The Dwarf, Part Six
19-Of Mim The Dwarf, Part Seven

Disc 5:
01-Of Mim The Dwarf, Part Eight
02-Of Mim The Dwarf, Part Nine
03-Of Mim The Dwarf, Part Ten
04-The Land Of Bow And Helm, Part One
05-The Land Of Bow And Helm, Part Two
06-The Land Of Bow And Helm, Part Three
07-The Land Of Bow And Helm, Part Four
08-The Land Of Bow And Helm, Part Five
09-The Death Of Beleg, Part One
10-The Death Of Beleg, Part Two
11-The Death Of Beleg, Part Three
12-The Death Of Beleg, Part Four
13-Turin In Nargothrond, Part One
14-Turin In Nargothrond, Part Two
15-Turin In Nargothrond, Part Three
16-Turin In Nargothrond, Part Four
17-Turin In Nargothrond, Part Five
18-Turin In Nargothrond, Part Six

Disc 6:
01-The Fall Of Nargothrond, Part One
02-The Fall Of Nargothrond, Part Two
03-The Fall Of Nargothrond, Part Three
04-The Fall Of Nargothrond, Part Four
05-The Fall Of Nargothrond, Part Five
06-The Fall Of Nargothrond, Part Six
07-The Return Of Turin To Dor-Lomin, Part One
08-The Return Of Turin To Dor-Lomin, Part Two
09-The Return Of Turin To Dor-Lomin, Part Three
10-The Return Of Turin To Dor-Lomin, Part Four
11-The Return Of Turin To Dor-Lomin, Part Five
12-The Return Of Turin To Dor-Lomin, Part Six
13-The Coming Of Turin Into Brethil, Part One
14-The Coming Of Turin Into Brethil, Part Two
15-The Coming Of Turin Into Brethil, Part Three
16-The Journey Of Morwen And Nienor To Narthgothrond, Part One
17-The Journey Of Morwen And Nienor To Narthgothrond, Part Two
18-The Journey Of Morwen And Nienor To Narthgothrond, Part Three

Disc 7:
01-The Journey Of Morwen And Nienor To Nargothrond, Part Four
02-The Journey Of Morwen And Nienor To Nargothrond, Part Five
03-The Journey Of Morwen And Nienor To Nargothrond, Part Six
04-The Journey Of Morwen And Nienor To Nargothrond, Part Seven
05-The Journey Of Morwen And Nienor To Nargothrond, Part Eight
06-Nienor In Brethil, Part One
07-Nienor In Brethil, Part Two
08-Nienor In Brethil, Part Three
09-Nienor In Brethil, Part Four
10-The Coming Of Glaurung, Part One
11-The Coming Of Glaurung, Part Two
12-The Coming Of Glaurung, Part Three
13-The Coming Of Glaurung, Part Four
14-The Coming Of Glaurung, Part Five
15-The Coming Of Glaurung, Part Six
16-The Coming Of Glaurung, Part Seven

Disc 8:
01-The Death of Glaurung, Part One
02-The Death of Glaurung, Part Two
03-The Death of Glaurung, Part Three
04-The Death of Glaurung, Part Four
05-The Death of Glaurung, Part Five
06-The Death of Glaurung, Part Six
07-The Death of Glaurung, Part Seven
08-The Death of Glaurung, Part Eight
09-The Death of Turin, Part One
10-The Death of Turin, Part Two
11-The Death of Turin, Part Three
12-The Death of Turin, Part Four
13-The Death of Turin, Part Five
14-The Death of Turin, Part Six
15-The Death of Turin, Part Seven
« Последнее редактирование: 02/09/2008, 15:20:53 от John »

Оффлайн Ричард Нунан

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #56 : 02/09/2008, 17:28:26 »
Ооо, вот это знатный подарок! Спасибо Тувалу! ;)
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн Ellome

  • Очарованный странник
  • Глобальный модератор
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #57 : 02/09/2008, 21:37:59 »
Купил сегодня книгу. Для зеленоградцев - она точно есть в "Иридиуме" на 3-м этаже.

Сижу сейчас, сравниваю с купленным в прошлом году оригиналом. Ну да - оригинал посолиднее выглядит, чем русское издание - чуть побольше формат, суперобложка. Но тем не менее издание АСТа не такое уж плохое, как можно подумать по некоторым комментариям выше. Да, почему-то не включили 8 цветных иллюстраций-вкладок. Но в принципе они, если хочется, и в инете лежат.

Относительно карты - карта абсолютно такая же, как и в оригинале. Единственно что - в оригинале она побольше форматом и вклеена в виде длинной страницы, складывающейся втрое - один лист пустой и дальше разворот на 2 листа с картой. Очень удобно одновременно читать и смотреть на карту - не нужно страницу перелистывать. Ну и надписи в оригинале красные и по-английски, а у АСТа черные и по-русски.

В остальном же - вполне хорошее издание. По крайней мере, бумага не газетная (что, увы, частенько можно встретить в массовых тиражах книг) и полиграфия достаточно четкая.
« Последнее редактирование: 15/09/2008, 17:51:54 от Balin »
В пурпурных снегах
Потерян наш след;
Мы уйдем за дождем,
Разбив зеркала.
(С) БГ

Оффлайн Ричард Нунан

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #58 : 02/09/2008, 22:26:41 »
Кстати, продолжая разбор, начатый Элентирмо.
Есть один любопытный момент.
В указателе имен и названий читаем:
Цитировать
Андрог - человек из Дор-ломина; предводитель отряда изгоев, к которому примкнул Турин
Однако на самом деле предводителем отряда был Форвег. В тексте перевода "он [Форвег] возглавлял отряд".
Я полез в оригинал. Там в указателе написано:
Цитировать
Androg - Man of Dor-lomin, a leader of the outlaw band that Turin joined
В тексте про Форвега:
Цитировать
...he was the captain of the fellowship
Получается, что это небольшой глюк Кристофера.
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн Úner

  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Ye are against the people, O my chosen!
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #59 : 10/09/2008, 18:02:55 »
Купил русский перевод, в принципе всем хорош, картинок нет - это в моем представлении скорее плюс, чем минус, проблем (о которых говорил Ричард Нунан) с переплетом и печатью не обнаружилось (может, на экспорт пустили экземпляры поприличнее?). Несколько странным показалось только то, что в Приложении на стр. 272-273 в стихотворениях аллитерирующие звуки зачем-то выделены полужирным ("со скрипом и скрежетом на крепких петлях..." и т.п.), чего в оригинале конечно нет. Зачем это, интересно?
There is no law beyond Do what thou wilt.
Aleister Crowley, Liber AL vel Legis, Ra-Hoor-Khuit:60

Оффлайн Elentirmo

  • Ветеран
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #60 : 11/09/2008, 21:52:20 »
А это чтобы неподготовленному русскому читателю было понятно, в чем суть аллитерации и где тут она.

Оффлайн Elentirmo

  • Ветеран
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #61 : 01/10/2008, 21:32:03 »
В сегодняшнем выпуске "Литературной газеты" в обзоре книжных новинок дана очень хорошая заметка о "ДХ". Причем акцентировано на достойно переводе и редактуре.
Все читаем!

Оффлайн roskal

  • Новичок
  • *
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #62 : 21/05/2011, 14:02:16 »
Подскажите, если не тайна, где в инете найти иллюстрации к Детям Хурина. Я имею в виду сканы толкиновского календаря Алана Ли за 2008 г.
Где только не искал.
ЖЖ: roskal.livejournal.com

Оффлайн Elentirmo

  • Ветеран
  • *****
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #63 : 22/05/2011, 21:58:16 »

Оффлайн roskal

  • Новичок
  • *
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Из новостей: Дети Хурина
« Ответ #64 : 23/05/2011, 14:40:32 »
Наконец-то! Спасибо :)
ЖЖ: roskal.livejournal.com