А что значит "грамотная унификация"? Если даже на элементарный вопрос переводить фамилии хоббитов или транскрибировать нет однозначного ответа. Если этим перечнем будет заниматься один-два человека, тогда что-то выйдет, пусть и не идеальное. А если широкий круг товарищей, то всё погрязнет в спорах.
К тому же, у нас некоторая унификация присутствует - за основу берутся переводы ТТТ и КасКа.