Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Маленький штрих - головной убор дев Срединных Земель  (Прочитано 7900 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Valandil

  • Глобальный модератор
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Единственное, что нам известно о нем известно - его описание в сцене пира у Эльронда: a cap of silver lace netted with small gems, glittering white: "убор из сплетенных сеткой серебряных шнутов с маленькими самоцветами, сияющими белым" (L.R. I 239).

Назывался он "гильраэн", и, судя по самому факту наличия отдельного названия, существовал не в единичном экземпляре и был достаточно распространен.

Оффлайн Corwin

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Назывался он "гильраэн", и, судя по самому факту наличия отдельного названия, существовал не в единичном экземпляре и был достаточно распространен.

А откуда данные о названии? И в оригинале он пишется так - "gilraen"?
Немає сенсу.

Оффлайн Valandil

  • Глобальный модератор
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Rivers and beacon-hills of Gondor. Да, пишется так.

Попробую поискать цитату.

Оффлайн Corwin

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Я попробовал. Везде только имя матери Арагорна.
Возможно, твоя информация пришла из интернета в искаженном виде: я по поиску нашел несколько статей, в которых значение имени "Gilraen" (взятое как раз из Rivers and beacon-hills of Gondor) сравнивается с описанием головного убора Арвен.
« Последнее редактирование: 25/09/2006, 02:32:51 от Corwin Celebdil »
Немає сенсу.

Оффлайн Valandil

  • Глобальный модератор
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
The meaning of Gilraen as a woman's name is not in doubt. It meant ‘one adorned with a tressure set with small gems in its network’, such as the tressure of Arwen described in L.R. [II, 1].

Собственно, вот оно.
« Последнее редактирование: 25/09/2006, 08:05:09 от Alwin »

Оффлайн Corwin

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
А, понятно, подвело плохое знание языка :(
Немає сенсу.

Оффлайн Scath

  • Великий 8-)
  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
  • жалкий флудер
    • Просмотр профиля
gil-raen (GIL, RAY) -- "звезда + сетка"? 'one adorned with a tressure set with small gems in its network’ нехилый перевод :)

В квэнья есть слово karrea, которое означает сетку для волос (tressure), так что увы, сей мерзостный и наводящий на похабные ассоциации предмет одежды у эльфов действительно был :(
And if the band you're in starts playing different tunes
I'll see you on the dark side of the moon

Оффлайн Нариэль

  • Новичок
  • *
  • Пол: Женский
  • Тушканчик
    • Просмотр профиля
А есть идеи, как этот головной убор можно реконструировать ;) в современных условиях? Я пыталась использовать металлический тросик, который на ожерелья обычно идет, но он жестковатый получился.
Модераторы, не оффтоп? :)
Логика! Почему их не учат логике в этих их школах?

Оффлайн Tincas

  • Рыцарь Ордена
  • Модератор
  • *****
  • Капитан флота Ее Королевского Величества
    • Просмотр профиля
Оффтоп, Нариэль.

 Ювелиров, равных мастерм эльдар, мы не найдем. Так что сеточку проще всего брать из лески и бисера, например.

Оффлайн Эовор

  • штатская лошадь
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Женский
  • зато рыжая (с) Ани
    • Просмотр профиля
Цитировать
А есть идеи, как этот головной убор можно реконструировать
  Ага, оглядываясь на известные нам прототипы средневековых "сеточек", с соответствующей причёской.
Цитировать
Так что сеточку проще всего брать из лески и бисера
   Вы, простите, какую леску имеете в виду (Ме или мононить)? Из мононити не выйдет - необходимо будет крепить к волосам, чтобы форму держала, а для этого всю голову придётся испещрить заколками там разными...
А про Ме уже отписала Нариэль, хотя может потоньше или с меньшим количеством "узелков"?
  Эврика - Ме сетка как каркас, а уж между мононить (надо будет провести опыты)!
« Последнее редактирование: 10/01/2009, 00:54:09 от Эовор »