Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Author Topic: Цытаты.  (Read 4817 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline John

  • Координатор
  • *
    • View Profile
Цытаты.
« on: 28/07/2011, 18:47:18 »
Предлагаю собирать в этой теме интересные цитаты из Профессора.
Только, плиз, подтверждайте оригинальным текстом, по возможности.

Для затравки - вот.
Из письма в Catholic Herald по поводу названия Coventry.

"One thing at least has been made clear by the critical study of place-names: guessing etymologies from the modern forms is useless."
Перевод мой: попытки угадать этимологию исходя из современных форм бесполезны. :-)))
Вот ответ всяким Вашкевичам, Фоменкам и Левашовым!

Offline Elentirmo

  • Ветеран
  • *****
    • View Profile
Re: Цытаты.
« Reply #1 on: 28/07/2011, 19:30:59 »
А вот ответ тем, кто меня, будучи восьмилетним, толкал в библиотеке к полкам с книжками для младших классов, когда я рвался к астрономии, палеонтологии, высшей математике и пр. для старших классов и вузов.
Из эссе "О волшебных сказках" (пер. С. Лихачевой):
"Хотя детям, пожалуй, лучше бы читать книги, и особенно волшебные сказки, до которых они скорее "не дотягивают", нежели те, которые они переросли. Книги, как и одежда, должны быть "на вырост" – во всяком случае, книги должны росту способствовать".
Оригинал:
"Though it may be better for them to read some things, especially fairy-stories, that are beyond their measure rather than short of it. Their books like their clothes should allow for growth, and their books at any rate should encourage it".

Offline Balin

  • Глобальный модератор
  • *****
  • Gender: Male
  • ...иду торжественно и прямо...
    • View Profile
Re: Цытаты.
« Reply #2 on: 29/07/2011, 20:39:40 »
От модератора: Миль пардон, а слово "цЫтаты" в названии темы написано так преднамеренно?
Как в этом мире дышится легко...

Offline John

  • Координатор
  • *
    • View Profile
Re: Цытаты.
« Reply #3 on: 30/07/2011, 10:20:00 »
Оф коз! :-) Что означает "из козы". :-)

Offline Лëлька

  • Провокаторша
  • Ветеран
  • *****
  • Gender: Female
  • Почем опиум для народа?
    • View Profile
Re: Цытаты.
« Reply #4 on: 30/07/2011, 12:30:03 »
Off-topic
Попрошу! Оф - родительный же падеж или притяжательный. Так что это скорее "козье". :P
Самый тонкий тролль этого сайта - это Лёлька. Двумя фразами вызывает тонну дискуссий, а сама устраняется, "я мол об этом и говорить-то не собираюсь". (c)

Offline Elentirmo

  • Ветеран
  • *****
    • View Profile
Re: Цытаты.
« Reply #5 on: 31/07/2011, 22:15:05 »
of off читаются почти одинаково :)

Offline Manveru

  • Белый рыцарь
  • Ветеран
  • *****
  • Gender: Male
  • Ad majorem Dei gloriam
    • View Profile
Re: Цытаты.
« Reply #6 on: 01/08/2011, 01:30:33 »
of off читаются почти одинаково :)
Ничо подобного. В большинстве случаев в of согласный звонкий.
Любовь к Тебе я выбрал, Боже,
Все прочее - ничтожный хлам
              Если тебе дадут линованную бумагу - пиши поперёк. Х.Р. Хименес
Омар Хайям.

Offline Elentirmo

  • Ветеран
  • *****
    • View Profile
Re: Цытаты.
« Reply #7 on: 01/08/2011, 22:46:00 »
Я и написал - "почти". :)

Offline John

  • Координатор
  • *
    • View Profile
Re: Цытаты.
« Reply #8 on: 04/08/2011, 21:06:51 »
‘I wish it need not have happened, in my time.’ said Frodo.
‘So do I,’ said Gandalf, ‘and so do all who live to see such times. But that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given us."
LoTR, FotR, BOOK 1, The Shadow of the Past, p. 78 (по ТТА)

"Я бы хотел, чтобы это не случилось в моё время", - сказал Фродо.
"Как и я", - сказал Гэндальф, "и так же, как все, кто видели при жизни такие времена. Но это не им решать. Всё что мы должны решить это что делать со временем, которое было дано нам".
(Подстрочник мой).


Offline John

  • Координатор
  • *
    • View Profile
Re: Цытаты.
« Reply #9 on: 24/08/2011, 10:25:51 »
William Shakespeare - To be, or not to be (from Hamlet 3/1)

To be, or not to be: that is the question:...
To die, to sleep;
To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;
For in that sleep of death what dreams may come

J.R.R.Tolkien
Cat

The fat cat on the mat
May seem to dream
of nice mice that suffice
for him, or cream;
But he free, maybe,
walks in thought
unbowed, proud, where loud
roared and fought...

Оччень интересная аллюзия! ;-)

Offline John

  • Координатор
  • *
    • View Profile
Re: Цытаты.
« Reply #10 on: 24/09/2011, 16:11:28 »
Наткнулся на ранее нечитанное мною - Артур Конан Дойль "Белый отряд".
Серый отряд Хальбарада - не из этих ли краёв?

Offline John

  • Координатор
  • *
    • View Profile
Re: Цытаты.
« Reply #11 on: 24/09/2011, 22:39:12 »
I think one of the reasons why books read in childhood lose their charm later is that many of them are actually very ill-written, and this fault is not (consciously) noted by the uncritical and inexperienced reader.

From Letter to J. D. Gilbert, Esq. from 17th April, 1967.

Я думаю, одна из причин, по которой книги, прочитанные в детстве, позднее теряют своё очарование, в том, что многие из них, в действительности, очень плохо написаны, и эти погрешности остаются незамеченными (сознательно) некритически настроенными и неопытными читателями.

(Подстрочник мой).