На Запад
Глава 32
День ратной доблести
часть 2
Воспользовавшись временной паникой в рядах вражеского войска, Мельхеор поспешно отступил к выстроенным ровными рядами воинам Бундина. Щиты перед магом раздвинулись в стороны, и едва он прошёл, вновь со звоном сомкнулись за его спиной.
На сердце у хоббитов отлегло, когда они увидели, что Мельхеор вновь находится под защитой тысяч готовых к бою гномов. Волшебник ретировался как раз вовремя, потому что едва небо потемнело вновь, орки ринулись в атаку. Земля загудела под ногами несметных вражеских полчищ, и даже находившиеся вдали от поля боя хоббиты почувствовали, как под ногами у них задрожала скала.
Тем временем гномы хладнокровно выждали, когда враг окажется совсем близко, а затем слаженно отступили на несколько шагов назад, открыв врагу заранее вкопанные в землю колья. Гоблины, бежавшие в передних рядах, тут же замедлили шаг, пытаясь избежать столкновения с частоколом, но бегущие следом подталкивали их в спины, делая невозможной любую попытку бегства. И вот передняя волна Атармартова войска накатилась на защитное укрепление гномов. Повсюду тут же раздался визг и вопли тех, кому не удалось избежать столкновения со смертоносными кольями, но численность орков была столь велика, а их натиск таким неистовым, что колья ломались, не выдерживая напора, выворачивались из каменистой земли, вздымая над головами насаженные на них трепещущие в агонии тела.
В следующее мгновение до ушей хоббитов донёсся ужасающий грохот сталкивающихся щитов и лязг доспехов, а звон орочьих мечей и чеканные удары гномьих секир превратили гул боя в невообразимую какофонию. Из-за того, что ширина ущелья была совсем небольшой, лишь малая часть находившихся в передних рядах воинов противоборствующих сторон могли вступить в бой. Сражение больше всего напоминало гигантский пресс, в котором каждому попавшему в центр противоборствующих сил оставалось лишь махать топором или мечом, а когда становилось невозможно сделать взмах оружием, кусать и душить противника голыми руками. Но давление напиравших сзади орочьих полчищ было столь велико, а воины Бундина столь неуступчивы, что вскоре звон стали стал затихать, уступив место стенаниям придушенных и предсмертным воплям агонизирующих в смертельных тисках воинов. Но, даже не смотря на это, натиск орков не ослабевал, из-за чего Бундин был вынужден отвести своих воинов немного назад.
Отступив на несколько десятков ярдов, гномы вновь сомкнули щиты и, уперев их в землю, намертво застыли на месте, а там, где впервые столкнулись противоборствующие стороны, образовалась целая насыпь из мёртвых тел, затрудняющая дальнейшее продвижение орков вперёд. Но это препятствие продержалось недолго. Не прошло и минуты, как живая волна атармартовых полчищ захлестнула вал мёртвых тел и двинулась дальше. И хотя создавшееся препятствие выглядело неубедительно, но многие орки, проходя по мёртвым телам, оступались и падали, создавая беспорядок в своих рядах, в результате чего натиск нападавших заметно ослаб. Битва переросла в затяжное побоище, сопровождаемое монотонным гулом непрекращающейся сечи, время от времени прерываемой яростными криками сражавшихся.
С места, откуда за боем наблюдали хоббиты, было мало что понятно, тем более что вскоре над местом боя поднялось большое пыльное облако. Теперь взорам остались доступны лишь несметные полчища кочевых племён, которым просто не оставалось места, чтобы вклиниться в продолжавшееся сражение.
Когда поле боя скрылось за тучей пыли, Пако стал поглядывать на своих охранников. На гномов было просто больно смотреть: они охали и ахали, нервно теребили косматые бороды, в отчаянии хватались за головы, но ни один не посмел ослушаться поставленного приказа.
Между тем время незаметно перевалило за полдень, а сражение всё не утихало. Воины Бундина продолжали упорно удерживать занятую позицию и терпение Атармарта начало подходить к концу. Понимая, что ему необходима лишь быстрая и убедительная победа, тёмный владыка решил самолично вмешаться в ход боя. Сообразив, что строй гномов протаранить будет совсем непросто, он ринулся направо, избрав целью правый фланг, где стояли насмерть несколько сотен гондорцев. И вновь над ущельем разнёсся устрашающий рык Гаурхода. Понуждаемый Атармартом, волколак ринулся вперёд, не дожидаясь, пока ему освободят путь. С лёгкостью подминая под себя и своих и чужих, он врезался в строй людей, образовав в нём серьёзную брешь, в которую тут же устремились орки.
Положение становилось очень серьёзным, и, прекрасно осознавая это, навстречу тёмному повелителю бесстрашно бросился сам Эльдарион. Белый султан на шлеме витязя развевался на ветру, а грозный меч со свистом рассекал воздух, молниеносно обрушиваясь на вражеские головы. Расстояние между ним и Атармартом быстро сокращалось, потому что и тёмный повелитель, заметив отважного юношу, ринулся ему навстречу. Гаурход разбросал в стороны всех тех, кто оказались на его пути, и набросился на храброго царевича. И в прыжке волколак так широко разверз пасть свою, что щит, выставленный вперёд Эльдарионом, застрял в ней, не давая чудищу сомкнуть сплошь усаженные зубами ужасные челюсти. Гаурход взревел в ярости, отчаянно пытаясь выбить застрявший щит, и это дало Бундину несколько спасительных мгновений, чтобы подоспеть на выручку неискушённому рукопашными схватками юноше. Ещё перед сражением предводитель гномов велел царевичу без надобности не ввязываться в самую гущу боя, чувствуя огромную ответственность за своего высокого гостя. Теперь же сын гондорского короля оказался в неимоверной опасности.
Пытаясь защитить принца, гондорцы пиками кололи волколака со всех сторон, но это лишь прибавляло чудищу ярости. Атармарт непрестанно размахивал мечом по сторонам, а Гаурход, как будто, и не замечал полученных ран, тщетно пытаясь выковырять лапой застрявший в пасти щит. Наконец щит не выдержал, и согнулся пополам. Освободив челюсти, чудище взревело, и в мгновение разметало в стороны всех тех, кто по неосторожности оказались слишком близко подле него. Лишившись щита, Эльдарион остался совершенно один перед разъярённым зверем, смрадное дыхание которого показалось ему невыносимым. Всякий на месте царевича не постыдился бы отступить под прикрытие своих товарищей… всякий, но не Эльдарион. Перед Гаурходом стоял истинный наследник гондорских королей, ясно осознающий, что теперь лишь от него зависит, выдержат ли его воины неистовый натиск врага. В правой руке юноша сжимал длинный меч, а вместо потерянного щита теперь блестел кинжал. И хотя кинжал Эльдариона был для Гаурхода не страшнее зубочистки, царевич был полон решимости стоять насмерть. Скорей всего так бы оно и случилось, если бы внезапно сзади юношу не подхватили под руки полдесятка крепких гномов и не оттащили его помимо воли под прикрытие выстроившихся в шеренгу воинов Бундина, быстро превративших сформированный строй в неприступную стену. В это же время дорогу Гаурходу преградил сам Бундин Рука-Молот и, перехватив секиру поудобней, яростно набросился на Гаурхода, вынужденного отступить назад. Один из ударов отважного гнома зацепил нос чудища, оставив глубокий порез. Тут-то Гаурход и взъярился по-настоящему. Зверь взвыл от боли, затем сжался словно пружина и в желании поскорей покончить с неуступчивым противником, прыгнул, поймав Бундина на замахе. Одной из лап волколак сбил предводителя гномов с ног и прижал его к каменистой земле. Шлем храбреца соскочил с головы, а секира оказалась безнадёжно прижатой к земле его собственным телом. Шум сражения заметно поутих, и все взоры устремились на разъярённого Гаурхода, готового расправиться с поверженным наземь предводителем гномов. Время словно остановило свой бег, и каждый мог видеть, как тягучая слюна из разверстой пасти зверя медленно капает на грудь приготовившегося встретить свою смерть Бундина. Но даже находясь в смертельной опасности бородач не отводил глаз от врага, в упор сверля его суровым взглядом испытанного в боях воина. Казалось, что жизнь Бундина подошла к концу и уже ничто не сможет повлиять на её исход, когда издалека донёсся протяжный звук горна. Едва это случилось, как бой будто по мановению неких неведомых чар замер. Казалось, что какое-то невидимое божество, нажало кнопку «стоп», вдоволь насладившись кровопролитием. Не успел стихнуть первый горн, как вслед за ним затишье над полем боя потревожили второй и третий.
В сутолоке на поле боя трудно было разглядеть, что творится на востоке, и потому все завертели головами, ища глазами своих командиров, чтобы получить от тех указания, как быть дальше. Но даже сотники были растеряны не меньше своих подчинённых, ведь тот, от кого получали приказы они, был придавлен к земле тяжёлой лапой Гаурхода.
Нечто подобное творилось и в стане врага, так как никто не был уверен, что происходило в данный момент за спинами. Единственное, что все знали наверняка, так это то, что разнёсшиеся над полем боя звуки не принадлежали вастакам, которые в данных целях использовали инструмент, более всего напоминавший своим звуком свисток.
Пако и Нобби изо всех сил напрягали глаза, но, даже находясь над полем боя, не могли разглядеть, что творится на горизонте.
– Это передовой отряд войска Хемдрика Твердолоба, – неожиданно прозвучал за спинами хоббитов голос невесть откуда взявшегося Мельхеора. – Друзья не подвели нас и вскоре мы увидим, на что способны десять тысяч гродбарских топоров.
Хоббиты в недоумении разглядывали невозмутимое лицо мага и никак не могли понять, как ему удалось оказаться здесь незамеченным? Охранники, стерёгшие Пако, тоже были удивлены не менее хоббитов, но то, что творилось на востоке, заставило быстро забыть о странном происшествии. А у входа в ущелье вастаки, ожидавшие сигнала к атаке, начали отходить назад, оголяя тем самым тылы войска Атармарта. Было похоже, что степняки не очень-то желают бросать к ногам тёмного владыки сотни жизней своих воинов. Но с полной уверенностью этого сказать было ещё нельзя. Затаив дыхание, все следили за тем, что последует дальше. И вновь издалека до ущелья донеслись призывные звуки сигнальных горнов неведомой силы. Некоторое время над полем боя ещё царило замешательство, но мало-помалу схватка разгорелась вновь. К счастью Бундин уцелел, ведь захваченный врасплох появлением неведомого противника, Атармарт тут же развернул своего волколака, чтобы разобраться, что творится в тылу его войска. Измена степняков привела тёмного повелителя в ярость, но, находясь в самой гуще сражения, он никак не мог повлиять на вождей кочевых племён. И всё же, даже после этого у Атармарта оставалось как минимум троекратное преимущество перед войском Бундина, а потому он решил во что бы то ни стало расправиться с гномами Железного взгорья ещё до того, как перед ним предстанет иная сила. И вновь заухали боевые барабаны, и орки набросились на тесные ряды гномов с удвоенной яростью. Но верно говорят, что гномы тверды духом как камни, из которых, согласно преданиям, все они созданы, и атармартовым ратям никак не удавалось пробить хоть небольшую брешь в стройных рядах неуступчивых бородачей. Места павших воинов тут же занимали стоявшие в задних рядах, и казалось, что все усилия врага не приносят ему никаких видимых успехов. Вскоре в попытках орков пробить строй противника стало заметно отчаяние, а небольшой отряд в тылу атармартовых ратей на глазах начал превращаться в разворачивающееся в боевой порядок многочисленное войско. Положение Атармарта с каждой минутой становилось всё более угрожающим, и всё же он продолжал атаковать гномов Железного взгорья. Казалось, тёмный повелитель даже не рассматривает всерьёз возможности собственного поражения.
Когда оборонявшиеся поняли, что с востока на помощь им прибыли братья из Харбада, ликованию не было предела и с этого момента, воодушевлённые подмогой гномы Бундина начали оттеснять противника. В то же время объединённое войско, над которым теперь были отчётливо видны развевавшиеся на ветру знамёна Гродбара, Хелегонда и Харбада, двигалось навстречу неутихавшей сече.
Тем временем хоббиты с Мельхеором продолжали следить за событиями с площадки у входа в пещеру. Пако всё ещё не мог поверить в слова Мельхеора, но когда стоявшие рядом гномы начали обниматься, то из его глаз покатились слёзы радости. Это означало, что рискованный переход через заснеженные пустоши увенчался успехом, надежд на который почти не было! Кто бы мог подумать, что дерзкий поступок Пако был единственно-верным решением в создавшемся положении, ведь именно это обстоятельство вынудило Атармарта поспешить к Железному взгорью. Теперь, прямо на глазах у хоббитов, две дружественные армии медленно, но неотвратимо окружали противника, всё ещё оказывавшего отчаянное сопротивление.
Завидев, насколько разительно изменилось соотношение сил на поле битвы, вастаки окончательно разуверились в успехе и начали покидать поле боя. Обогнув южный отрог ущелья, они стали поспешно отступать в расстилавшуюся до самого горизонта холмистую степь земель Рун. Вскоре уже ничто не могло изменить хода сражения, ведь ещё до того, как прибывшая подмога зажала войска Атармарта в смертельные тиски, часть орков начала спасаться бегством в Северные Пустоши. Будучи уверенными, что суровая зима северных краёв сделает своё дело, беглецов преследовать не стали, сосредоточившись на уничтожении основных сил Атармарта. К вечеру на поле боя оставались лишь несколько разрозненных очагов, где орки всё ещё продолжали оказывать яростное сопротивление, но всем было ясно, что их отчаянные усилия теперь уже обречены на провал. В одном из таких очагов оказался и сам Атармарт. В эти последние минуты завершавшегося сражения Пако от радости вдруг нестерпимо захотелось обнять не только всех своих товарищей, но и гномов, которые несколько последних дней не отходили от него ни на шаг. Хоббит развернулся, ища взглядом Мельхеора и тут увидел стоявшего неподалёку Лимпи. Услышав радостные возгласы лепрекон забыл о всякой предосторожности и выбежал поглядеть, что творится снаружи пещеры. Пако это должно бы было рассердить, но он подбежал к товарищу и горячо обнял его, на что Лимпи ответил не менее радостными эмоциями. В следующее мгновение к друзьям присоединился и Нобби. Заметивший эту умилительную картину Мельхеор тоже не стал долго сердиться, но подошёл к обрадованным малышам и заключил всех троих в своих объятиях.
Казалось, что всё уже окончено, но внезапно до ушей ликовавших друзей донеслись возбуждённые возгласы находившихся поблизости гномов. Мельхеор тут же оставил малышей и вновь сосредоточил внимание на поле боя. Там, далеко внизу, происходило нечто, что тут же сделало лицо мага суровым, будто исход боя оставался для него всё ещё не ясным. А внизу происходило вот что: уяснив, что сражение полностью проиграно, Атармарт был настолько разъярён, что казалось, в нём сосредоточилась сила и ярость всей его армии. В боках Гаурхода уже торчали десятки стрел и даже несколько копий, но он продолжал сбивать с ног десятки воинов, разбрасывая их по сторонам как пучки соломы. Казалось, некая неведомая сила оберегает тёмного повелителя и его разъярённого зверя. Вскоре, озадаченные неуязвимостью могучего противника, воины отступили, образовав большой круг и никто не рисковал приближаться к порождениям тьмы.
Атармарт был окружён, а те из его приспешников, кто всё ещё оставались в живых, пытались спастись бегством. Казалось, что всё потеряно, но тёмный повелитель не выглядел обречённым. Казалось, что его совсем не волнует поражение и потеря армии – он всматривался в горные склоны и острия зубчатых скал, будто что-то хотел там отыскать.
В это время Пако словно зачарованный смотрел на круг, образовавшийся в самом центре угасающего сражения. Он ясно видел Древнего Предателя верхом на преданном ему Гаурходе и где-то в груди хоббита появилось навязчивое чувство, что вот-вот произойдёт нечто ужасное. Затянувшаяся пауза начинала пугать, и в надежде получить ответ на немой вопрос, Пако повернулся к обеспокоенному магу и спросил:
– Чего они ждут?
– Не знаю, – коротко ответил Мельхеор и тут же добавил: – Тебе, Пакмелоний лучше на Атармарта не смотреть, и вообще, было бы хорошо, если бы вы трое спрятались в пещере.
Пако и самому уже становилось не по себе, а потому он с готовностью кивнул магу головой и уже собирался последовать его совету, как почувствовал непреодолимое желание ещё раз взглянуть на поле боя. Едва он обернулся, как его взгляд тут же оказался притянут к чёрной фигуре Атармарта. Странное чувство овладело хоббитом. Ему вдруг показалось, что Атармарт смотрит прямо на него, и что ещё более ужасное – в голове у него раздались отчётливые шипящие слова: – Тебе не уйти от меня…
Сердце в груди Пако на мгновение замерло, а затем заколотилось с такой силой, что его отчётливые удары в ушах больше напоминали барабанный бой. И предчувствие не обмануло хоббита – в следующее мгновение он с ужасом увидел, как Гаурход сжался, словно пружина, и… прыгнул. Пролетев над изумлёнными гномами, волколак опустился прямо на головы их товарищей в задних рядах и, не сбавляя ходу, с лёгкостью разбрасывая попадавшихся на пути противников по сторонам, начал стремительно приближаться к скале, откуда наблюдали за полем боя друзья.
– Немедленно уходите отсюда! – Закричал Мельхеор, заметив, что малыши будто завороженные не могут сойти с места, с ужасом наблюдая, как Гаурход стремительно покрывает оставшееся расстояние. Лишь только когда маг подтолкнул Пако, тот немного опомнился и попятился назад, но был не в силах отвернуться от места, где в любое последующее мгновение на площадке должен был показаться Атармарт верхом на Гаурходе.
Гномы охранники спешно надевали шлемы и расчехляли топоры, готовясь встретить врага, а Мельхеор, заметив, что малыши всё ещё плохо осознают, что вот-вот должно было произойти, бросился к ним, крича на ходу:
– Бегите через проход в пещере! Мы не сможем его остановить!
Буквально загнав малышей в пещеру, маг стал в проходе намереваясь преградить путь врагу. Он перехватил поудобней свой посох, намереваясь использовать его как оружие, и приготовился к бою.
Пако не очень-то спешил за своими, бегущими впереди товарищами, всё ещё не веря в реальность происходящего. Постоянно оглядываясь через плечо, он надеялся, что всё обойдётся, ведь вход в пещеру охранял самый настоящий маг.
И вот перед входом метнулась угольно-чёрная тень. Раздался устрашающий рык, а вслед за ним послышался звон стали и боевые кличи отважных гномов. Переживая за Мельхеора, Пако вновь остановился, не желая терять мага из виду, но в следующее мгновение почувствовал, как чьи-то руки подхватили его и потащили к спасительному проходу. Конечно же, это были Нобби и Лимпи, вовремя заметившие, что их товарищ отстал. Сперва Пако ещё пытался вырваться из цепких рук друзей, намереваясь остаться с Мельхеором до конца, а когда ему напомнили про Ромэнсильмэ, неожиданно стянул со спины ранец с диадемой и протянул его Нобби.
– Нет! – Испугался хоббит. – Я не могу её взять!
Недолго думая, Пако попытался вручить ранец Лимпи, но тот тоже наотрез отказался принимать на себя столь ответственное решение. Теперь Пако ничего другого не оставалось, как последовать за товарищами. Слёзы катились по его щекам, но Ромэнсильмэ не оставляла выбора – даже в столь трудную минуту хоббит не забывал о Тэльтинвэ и всех тех, кто ей доверились, отправившись в опаснейший переход на запад.
Звуки отчаянной смертельной схватки за спиной спасавшихся бегством малышей не стихали. Под сводами пещеры эхом прокатывалось яростное рычание Гаурхода, прерываемое звуками его щёлкающих челюстей. Время от времени раздавался сухой треск, сопровождаемый похожим на раскат грома оглушительным хлопком.
От непрекращавшегося оглушительного шума в ушах у Пако звенело, а голова раскалывалась на части. Лишь только когда малыши протиснулись в спасительный проход и отползли подальше от входа, звуки стали приглушенными, а затем и вовсе стихли. Чем закончилась яростная схватка, оставалось для друзей полной загадкой. Теперь, все трое дали волю своим чувствам, и никто не мог сдержать слёз.