Saferon, ваши построения интересны и, безусловно, имеют свою внутреннюю логику.
Недостаток вашего метода, который, как мне кажется, вызывает неприятие у ваших читателей, в том, что ваш подход к текстам порой непоследователен, некритичен: вы вырываете цитаты из контекста и не обращаете внимания на текстологические характеристики источников.
К примеру, цитата, которую вы приводите, – исходно не из 10 тома, а из 9. Точная ссылка – IX:401. Это цитата из одного из черновых набросков, связанных с разработкой теоретических обоснований текста «Затопление Анадуне». Само по себе «Затопление Анадуне» – экспериментальный текст, написанный за несколько лет до завершения работы над «Властелином Колец», – своего рода филологическое упражнение, призванное показать, во что могла бы превратиться нуменорская легенда, если бы она в течение неведомо скольких поколений передавалась из уст в уста живущими неведомо в какую эпоху людьми (которые считают, что мир был круглым всегда, что эльфы – то ли дети валар, то ли вообще то же самое, что валар, и т.д.). Это «неканонический» текст, его нельзя совместить с ВК и «каноническим» Сильмариллионом.
Нет никаких оснований предполагать, что приведенная вами цитата выражает мнение Толкина об истиной природе вещей.
Гораздо более вероятно, что эта цитата выражает мнение Толкина о том, как люди, в культуре которых бытовала такая странная легенда, представляли себе свое предназначение: они, дескать, исходно были созданы, чтобы «после попечительства» со временем «принять управление Землей», а уже после этого – «обогатить собой вселенную» (Толкин переводит слово Илуве как «вселенная» двумя строчками выше). Далее в этой же цитате (IX:401-402) сказано, что вовсе не валар и не эльфы отказали людям в «попечительстве», а люди сами отказались от общения с ними, потому что «Мелеко» (в данной версии его зовут так) «представил попечительство эльфов и валар как попытку отобрать у людей принадлежащее им по праву наследство».
А в 10 томе, на который вы ссылаетесь, Кристофер называет этот отрывок «very strange speculation on God's original design for mankind» и приводит несколько цитат из поздних писем Толкина, в которых, по его мнению, содержатся совершенно противоположные идеи.
Вот такой контекст у вашей цитаты.
В другом месте вы пытаетесь подкрепить свою идею цитатой из Айнулиндале – о том, что «люди присоединятся ко Второй Музыке айнур». По вашему мнению, отсюда следует, что люди будут равны айнур, т.е. станут валар. Но в том же Айнулиндале, в самом начале, сказано, что «еще более великая музыка будет создана после конца дней хорами айнур и Детей Илуватара», т.е. хор айнур – отдельно, хор Детей – отдельно.
Проблема в том, Толкин не дает точного ответа на вопрос, что такое Исцеленная, или Обновленная Арда. Он пишет, что у эльфов были самые разные теории на этот счет. Неизвестно даже, возникнет ли Исцеленная Арда до или после Второй Музыки (X:252; 405).
Если вырывать цитаты из контекста, то можно (просто в качестве упражнения в игре в бисер) построить совершенно другую схему:
«Men will also 'fade', if it proves to be the plan things shall still go on, when they have completed their function» (Х:405), и «there will indeed be a New Arda, rebuilt from the beginning without Malice, and that the Elves will take part in this from the beginning» (Х:252).
Перевод: «Люди также «истают», если окажется, что по плану все будет продолжаться и после того, как люди выполнят свою функцию», и «будет Новая Арда, с самого начала воссозданная без Зла, и с самого начала эльфы примут участие в ее созидании».
В целом, я не оспариваю ваши идеи.
Вы предлагаете простую и понятную схему. Но это – только одна из возможных схем, одна из попыток описать сложный и непостижимый мир, который ни у эльфов, ни у Толкина не сводится к простым и понятным схемам.