Author Topic: Толстые и тонкие  (Read 1645 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Juliana

  • Координатор
  • *
  • Gender: Female
  • Арфинг воинственный
    • View Profile
Толстые и тонкие
« on: 24/03/2018, 22:08:39 »
Если о росте героев Дж.Р.Р.Толкина говорилось и говорится немало (в том числе самим автором), то об их толщине или худобе говорится не так уж много. А уж в целом этот вопрос и вовсе никто не исследовал, так что я решила восполнить пробел. Тем более, что, как я понимаю, в плане ролевых игр вопрос порой стоит довольно остро.

Начну я с самого спорного вопроса, а именно: бывают ли толстые эльфы? Вообще, в целом об эльфах в текстах обычно говорится, что они были гибкими и стройными (особенно это относится к тэлери). Иногда при описаниях применяется слово «статный». «Коренастыми» эльфы не были никогда. Но никогда и не были совсем уж худыми, можно ли себе представить худого и тощего кузнеца, например? Вот именно, что невозможно. Да и тощий моряк, мне кажется, не сможет управлять кораблем, даже легким эльфийским. Таким образом, мы приходим к выводу, что среди эльфов не было ни слишком толстых, ни слишком худых, они были соразмерными, что, в общем-то, и укладывается в канон классической красоты, а ведь эльфы названы «прекрасным народом».

Тем не менее, один «толстый эльф» в текстах все-таки есть, хотя и в ранних «Утраченных Сказаниях»: это эльф Салгант, житель Гондолина, лорд Дома Арфы. Интересно, что из всех лордов Гондолина он самый неоднозначный: он водит дружбу с Мэглином (хотя и не подозревает о его предательстве), причем играет в этой дружбе подчиненную роль и выполняет приказы Мэглина. Он поддерживает Мэглина на совете, где ратует за то, чтобы защищать город. Мэглин приказывает Салганту задержать Туора в королевских покоях и потом отправить в самую гущу схватки, чтобы Туор погиб. Но Салгант не выполняет этот приказ из-за трусости: он убегает из битвы и прячется в собственном доме под кровать. Потом Салгант приказывает своим воинам не идти на помощь Глорфинделю (как приказал Тургон), а защищать его дом. Но воины его не слушаются и уходят на помощь другим. Салгант же так и остается в собственном доме, и, как говорят, попадает в плен и становится шутом Мэлько. Однако Салгант не является «однозначно плохим»: он дружит с маленьким Эаренделем и развлекает его веселыми рассказами, Эарендель потом с грустью вспоминает его. Да и о предательстве Мэглина Салгант не знал, естественно,  получив приказ королевского племянника, он выполнил его. Таким образом, здесь мы видим неоднозначного героя, но в описании его действий явно виден юмор автора, то есть толщина служит признаком комического персонажа.

Впрочем, в более поздних текстах «толстые эльфы» не появляются, и вообще, ни в «Сильмариллионе» (любого периода написания), ни в «Детях Хурина» мне толстых персонажей найти не удалось. Вероятно, сыграло роль усиление «эпичности» и уменьшение проявлений юмора в тексте «Сильмариллиона» и связанных с ними легенд.

Перейдем от возвышенных легенд и хроник к более приземленным произведениям, то есть к «Хоббиту» и «Властелину Колец». Здесь мы обнаружим довольно большое (для Толкина) количество толстых персонажей, причем это будут не только хоббиты (хотя о хоббитах я скажу отдельно позднее). Итак, в самом «Хоббите» есть один персонаж необычайной толщины (не принадлежащий к хоббитам) – это гном Бомбур. Конечно, принципиально гномы вполне могут быть толстыми, они описаны как коренастый, приземистый и сильный народ. То есть там наверняка был не один толстый гном и это не было чем-то таким уж странным и выдающимся. Но в отряде Торина Бомбур, конечно, выделяется. С ним связано несколько эпизодов, в основном комических. Так, например, в самом начале он вместе с Бифуром и Бофуром падает на Торина, чем тот оказывается весьма недоволен (тут же автор замечает, что Бомбур был весьма толст). То он засыпает в Черном Лесу и товарищи, кряхтя, тащат его на носилках, а когда он просыпается, то говорит о прекрасных снах о пирующих эльфах. То его едва успевают поднять к тайному входу, когда Смауг облетает Одинокую Гору. Именно глуповатого Бомбура Бильбо обманывает в конце истории, когда идет отдавать Аркенстон Барду. Бомбур ленив, очень любит поесть, но особой трусости за ним незаметно, в конце концов, трус никогда бы не пошел в такой опасный поход. Но и героических деяний за ним не замечено. Интересно, что во «Властелине Колец» мы узнаем о его судьбе: он жив и здоров, но так растолстел, что не в силах подняться на ноги и его «от кровати к обеденному столу носят шестеро молодых гномов». Это явно комическое описание, хотя, на современный взгляд, в подобном положении ничего смешного нет.

Перейдем теперь к людям. В «Хоббите» и «Властелине Колец» обнаруживаются несколько толстых героев-людей, и, как положено людям, они весьма разные. Вот, например, толстый низенький трактирщик – Суслень Маслютик, хозяин «Гарцующего пони» (интересно, что пони на вывеске трактира тоже толстый). Он добродушен, не зол, склонен помогать в беде. Но он довольно рассеян, глуповат и трусоват. Гэндальф дружит с Маслютиком и полагается на него в важном деле: передать Фродо письмо. Но Маслютик забывает об этом, из-за чего Фродо уходит слишком поздно и его едва не хватают назгулы. Маслютик не слишком одобрительно относится к Следопытам Севера и в частности к Арагорну. Трактирщик с презрением называет его «Странником» (бродягой) и это прозвище Арагорну неприятно (а в конце книги Маслютик едва верит, что Странник стал королем). В свою очередь Арагорн тоже довольно презрительно отзывается о Маслютике, причем дважды в прямой речи подчеркивает его толщину.

«А кого вы возьмете с собой?» - спросил Странник. – «Толстого трактирщика, который не забыл, как его зовут только потому, что его кличут сто раз на день?»

«Я – «Странник» для одного толстяка, который живет в дне пути от таких чудищ, что способны убить одним своим видом или разрушить все здешнее селение, если бы его не охраняли».

Гэндальф тоже, говоря о Маслютике, упоминает его толщину, причем тоже с оттенком пренебрежения.

«Надежду свою я доверил толстяку в Бри, а боялся хитрости Саурона. Но у толстяка, что торгует элем, было слишком много забот, а власть Саурона пока меньше, чем многие боятся».

Есть во «Властелине Колец» еще один человек-толстяк, но тут толщина упоминается без всякой отрицательной коннотации. 

Это Форлонг, владыка Лоссарнаха. Он описывается так: «человек с широкими плечами и большим животом, старый, с седой бородой, но одетый в кольчугу и черный шлем. У него было длинное тяжелое копье». У Форлонга есть и прозвище – «Толстый», так называет его Бергиль. Но в тексте нет никакого отрицательного отношения к этому персонажу, нет в его описании и комизма.

Также есть один отрицательный толстый персонаж в Приложениях к «Властелину Колец». Это Фрека из дунлендингов. Хельм, король Рохана, довольно зло подшучивает над его толщиной: «Ты сильно вырос с тех пор, как мы виделись в последний раз, но все больше в толщину». Позже он говорит ему: «Твоя глупость росла вместе с брюхом».

Позже Хельм в гневе убивает Фреку, после чего сын Фреки, Вульф, начинает в Рохане распрю, которая заканчивается смертью Хельма и его сыновей и многими жертвами среди рохиррим. То есть здесь, хотя и присутствует элемент юмора (пусть и злого), толщина героя в некотором смысле является отрицательным признаком.

Наконец, толстыми (точнее, с «большими животами») являются каменные истуканы на дороге в Дунхарроу. Это друэдайн или «лесные дикари» (как они названы во «Властелине Колец»). Статуи представляются героям странными и не очень красивыми, но отрицательного отношения не вызывают. Таким образом, здесь толщина является лишь признаком некрасивости, но не отрицательных черт.

В других работах Толкина тоже встречаются толстяки. Это, к примеру, староста Могру из текста «Тал-Эльмар», коварный, трусливый и злобный персонаж, который ненавидит Тал-Эльмара и пытается его погубить.

Теперь перейдем к следующему народу, который даже описан автором, как «упитанный». Это, конечно, хоббиты. В самом начале «Хоббита» дается такое их описание: «У хоббитов толстенькое брюшко…», во «Властелине Колец» говорится, что они «склонны к полноте». Также говорится, что хоббиты любят поесть (об этом упоминается и во «Властелине Колец»). Главный герой «Хоббита», Бильбо Бэггинс, не отличается худобой, особенно поначалу. Правда, во время достопамятного путешествия он худеет, а Беорн замечает: «Крольчишка похорошел и потолстел на сдобе и меде». Ну а путешествие по Черному Лесу и житье в чертогах Трандуила тоже не способствуют сохранению обычного веса мистера Бэггинса. В общем и целом отмечается, что к концу Приключения Бильбо похудел. Это является признаком того, что из жителя обыденного мира он стал героем сказок и легенд, который совершает всяческие смелые деяния и даже подвиги.

Во «Властелине Колец» есть фраза о некоем гипотетическом «самом толстом и робком хоббите» (здесь толщина сочетается с трусостью и ленью). Но тут же отмечается, что Фродо Бэггинс не был «ни толстым, ни робким». Таким образом, Фродо не нужно пускаться в путешествие, чтобы похудеть, он уже обладает необходимой для «героя» внешностью.

Среди хоббитов есть свои знаменитые толстяки. Если говорить о героях «Властелина Колец», то это один из друзей Фродо по имени Фредегар Болджер. Интересно отметить, что фамилия «Болджер» уже намекает на толщину, она происходит от слова «bulge» - «выпуклость, вздутие», что указывает на выдающиеся животы представителей этого рода. Что касается Фредегара, то его прозвище – «Фэтти», «Толстячок», что, конечно, говорит кое-что о его весе. Фэтти, несмотря на свою дружбу с Фродо, не желает покидать Шир, но он тоже играет важную роль в начале сюжета. Когда Фродо с друзьями уходит из Заскочья, Фэтти остается в доме, который Фродо купил для отвода глаз. На этот дом нападают назгулы в поисках Кольца. Фэтти, несмотря на трусоватость, находит в себе достаточно мужества, чтобы сбежать от назгулов и поднять в Заскочье тревогу. Это не дает назгулам достаточно времени, чтобы понять, куда точно скрылся Фродо, что дает ему некоторый выигрыш во времени. Ну а во время «осквернения Шира» Саруманом и его подручными Фэтти Болджер присоединяется к мятежникам и воюет против захватчиков. Его берут в плен и сажают в тюрьму, где он худеет и слабеет до такой степени, что не может ходить, когда его освобождают. Пиппин замечает, что, может, лучше бы Фэтти пошел с ними – тогда бы он не дошел до такого жалкого состояния.

Среди толстых хоббитов упоминается также толстый мэр Митчел Делвига, про которого Мэрри в «Гарцующем пони» рассказывает некую смешную историю.

Еще одна толстуха (кстати, единственная женщина в нашем списке толстяков) – это Лалия Тук, прозванная «великой» или, менее учтиво, «толстухой». Ее история и смешна, и трагична. Лалия после смерти мужа стала «матриархом» (то есть официальным главой семьи) и правила своим «родом» в течение 22 лет. В старости она стала очень толстой и в конце жизни не могла самостоятельно передвигаться и на улицу ее возила на кресле одна из служанок. Однажды кресло опрокинулось на лестнице, Лалия упала и умерла. Таким образом, ее тучность стала причиной ее смерти. Что касается ее характера, она была властной и не очень доброй женщиной, не все ее любили. Ни одна женщина не захотела быть ее невесткой, поэтому ее сын не женился и главенство в клане после его смерти перешло к Паладину Туку, отцу Пиппина. Таким образом, здесь мы видим в толщине снова некую «неправильность», указание на отрицательные черты характера.

Дальше, я, может быть, несколько притягиваю за уши, но в раздутых брюхах чудовищных пауков мне тоже видится намек на «отрицательную толщину». Когда описывается, например, Шелоб, несколько раз говорится о ее раздувшемся брюхе. Понятно, что у пауков это самая заметная часть тела, но мне кажется, здесь некую параллель с «толстыми-отрицательными персонажами» провести можно.

Теперь скажем немного о восприятии «толстых» другими героями. Собственно, я уже об этом говорила. Арагорн, весьма положительный и учтивый персонаж, с презрением говорит об излишнем весе трактирщика Маслютика, связывая это с его глупостью и трусоватостью. То же у Гэндальфа (который, кстати, далеко не всегда учтив, особенно будучи еще «Серым»). Гэндальф говорит о Бильбо «он стал прожорливым и толстым», намекая на то, что тот стал тяжел на подъем и оставил «юношеские мечты». Хельм зло шутит над излишней толщиной Фреки. Бильбо, желая разозлить пауков, поет «старый жирный паук». Один из троллей в «Хоббите» называет другого «жирный дурак» (по-английски это будет «fat fool», кстати, аллитерация). Рассказ о «толстом мэре Митчел Дельвига» Мерри был смешным и, хотя нам не известно его содержание, вряд ли я сильно ошибусь, если предположу, что юмористическая составляющая была связана, хотя бы частично, с толщиной героя. Когда подручные Сарумана говорят о «вашей жирной стране» (подразумевая Шир), то это тоже звучит презрительно.

Итак, подытожим, как воспринимаются толстые в мире Арды. Чрезмерная толщина – признак некрасивости, иногда – уродства, а у Толкина красота внутренняя соответствует красоте внешней. Поэтому толстый персонаж достаточно часто может быть отрицательным. Хотя это не признак «великого злодея», обычно толщина достается «злодеям» помельче, типа Фреки или старосты Могру, или подпевалы Мэглина Салганта.  Ну или это может быть если не злой, то не слишком приятный персонаж типа Лалии Тук. Толщина может быть связана с трусостью и глупостью или хотя бы недалекостью (здесь примеры – Салгант, Маслютик, в некотором роде и Фэтти Болджер). Другой вид персонажей – комические, их толщина служит предметом шуток и является причиной всяких забавных ситуаций. Это гном Бомбур, отчасти – Маслютик, отчасти – Бильбо, особенно в начале «Хоббита». Такие персонажи могут быть добродушны, немного ленивы, слегка трусоваты. Толщина служит признаком сытости, довольства. «Жирная страна» (так назвали Шир) – страна, где много еды, где жители добродушны и довольны. (Хотя если бы Саруман похозяйничал в Шире подольше, он бы перестал быть «жирным»). Герои худеют во всяких приключениях и испытаниях и толстеют во время мирного спокойного житья (это особенно заметно в «Хоббите», где на этом акцентируется внимание). Но жирный, обрюзглый персонаж редко может быть способен на подвиги и вообще активную жизнь. Если он даже ее и начинает вести, как Бильбо, то худеет. Худеет и Фэтти Болджер, когда сначала присоединяется к мятежникам, а потом попадает в тюрьму. Толстые воины чрезвычайно редки, хотя Бомбур сражается, да есть еще и Форлонг Толстый – правда, он сражается на лошади. Так что излишний вес – не всегда признак трусости и не всегда помеха для воюющих персонажей, точнее, персонаж может преобразиться, перейдя к активной жизни. Но толстых эльфов в поздних текстах все-таки не бывает.   

Теперь скажу несколько слов о «тонких» или худых персонажах. Их намного меньше, чем толстых. Эльфы – не худые, они, как я говорила в начале, соразмерные, и вообще мне сложно представить тощего кузнеца или даже моряка. Так что они к худым персонажам не относятся.

А особо худые – это, во-первых, назгулы. Да, они вообще призраки, но призраки с материальной одеждой, поэтому это не совсем то же, что Мертвые, например. Назгулы – почти скелеты, без плоти, поэтому кажутся уродливо тощими.

А во-вторых, это Голлум. Он отощал из-за полуголодной жизни в пещерах (кстати, выйдя на поверхность он несколько «отъелся»), потом – из-за плена у Саурона и скитаний вокруг Мордора. У него уродливая, «зловещая» худоба, признак отрицательного персонажа. Он вызывает жалость. Комичности здесь нет, как нет и добродушия.

До полного истощения худеет Морвен, скитающаяся по диким землям в поисках детей. Из красавицы она превращается в жалкое существо, в изможденную старуху с искрошенными зубами. Жуткое превращение, отражающее, тяготяющее над родом Хурина проклятие Моргота.

Худеет и Фродо во время своего путешествия к Ородруину. Здесь сказываются не только тяготы путешествия, но и воздействие Единого Кольца. Но здесь нет «превращения в героя» (я уже говорила, что в самом начале про него сказано «Фродо не был ни толстым, ни робким»), однако, это физическое похудание указывает в том числе на «обнажение духа», на уменьшение «плотского» и увеличение «духовного» в Фродо. Говорится о том, что Фродо «как будто светится», это «просвечивает» его душа, фэа.

Итак, в общем и целом особая толщина персонажа указывает на плотское, на добродушие, на довольство – это положительные определения (отрицательные – лень, трусоватость, глупость, иногда злоба). Особая худоба – это превалирование «духовного» над «плотским», чистота – положительные определения (отрицательные – злоба, истощение, намек на «смерть»). 
Сильмариллион трудно читать только первые десять раз

"Наши короли - из Эльдар" (Дж.Р.Р.Толкин)

"Финрод Фелагунд - благороднейший и наиболее любимый из всего дома Финвэ..." (Дж.Р.Р.Толкин)

Offline Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Gender: Male
  • посмотри в глаза чудовищ
    • View Profile
Толстые и тонкие
« Reply #1 on: 25/03/2018, 15:33:17 »
Quote
и это прозвище Арагорну неприятно
Особенно когда он принимает имя Телконтар.

Offline Juliana

  • Координатор
  • *
  • Gender: Female
  • Арфинг воинственный
    • View Profile
Толстые и тонкие
« Reply #2 on: 25/03/2018, 22:27:34 »
Мёнин, я привела цитату, где очевидно, что неприятно. Арагорн, конечно, в драку не лезет, но ему явно не нравится.
Сильмариллион трудно читать только первые десять раз

"Наши короли - из Эльдар" (Дж.Р.Р.Толкин)

"Финрод Фелагунд - благороднейший и наиболее любимый из всего дома Финвэ..." (Дж.Р.Р.Толкин)

Offline Анариэль Р.

  • Старожил
  • ****
  • Gender: Female
  • Et Earello
    • View Profile
Толстые и тонкие
« Reply #3 on: 25/03/2018, 23:17:39 »
"Из красавицы она превращается в жалкое существо, в изможденную старуху с искрошенными зубами. Жуткое превращение, отражающее, тяготяющее над родом Хурина проклятие Моргота."
Ну какое "превращение"? Одинокая немолодая женщина несколько лет скитается по глухим местам, где идет война и вряд ли хорошо с едой и приютом, зачем другие объяснения? И ничего жуткого там нет, просто горькая одинокая старость: "Но Хурин не взглянул на камень, ибо знал, что на нем начертано, и глаза его приметили, что он не один. В тени камня кто-то сидел, уронив голову на колени. Верно, бездомный бродяга, сломленный старостью, так измученный дорогой, что не обратил внимания на приход Хурина; но некогда эти лохмотья были женской одеждой. Наконец, пока Хурин стоял там в молчании, женщина сбросила свой изорванный капюшон и медленно подняла голову: она осунулась от голода, точно волк, которого долго травили. Серым было ее лицо, с заострившимся носом, беззубое; исхудавшая рука цеплялась за плащ на груди. Но внезапно ее глаза заглянули в его глаза, и Хурин тотчас узнал ее; ибо, хотя были те очи полны безумия и страха, все еще горели они светом, который трудно было вынести: то был эльфийский свет, по которому давным-давно получила она свое имя — Эдэ́львэн, самая гордая из смертных женщин былых времен".
Дальше: "Так скончалась Морвэн гордая и прекрасная; и Хурин смотрел на нее в сумерках, и чудилось ему, будто морщины горя и жестоких тягот разгладились. Холодным, бледным и суровым было ее лицо". Еще дальше: "На следующее утро крутой тропой спустились они к Кострищу и нашли тело Морвэн у Стоячего камня. Взглянули они на Морвэн и исполнились жалости и изумления; ибо показалось им, что узрели они великую королеву, чье достоинство не умалили ни старость, ни нищета, ни все скорби мира".
В общем, из текста картинка у меня возникает совсем не такая, как из ваших слов.
Анариэль Ровэн
[Не по нраву мне] этот ваш форум

Offline Artem

  • Постоялец
  • ***
  • Gender: Male
    • View Profile
Толстые и тонкие
« Reply #4 on: 26/03/2018, 18:25:22 »
Справедливости ради - Арагорн наговорил на Барлимана в сердцах.
Если посмотреть по делам. Вспомните диалог:
Quote
'They come from Mordor,' said Strider in a low voice. 'From Mordor, Barliman, if that means anything to you.'
'Save us!' cried Mr. Butterbur turning pale; the name evidently was known to him. 'That is the worst news that has come to Bree in my time.'
'It is,' said Frodo. 'Are you still willing to help me?'
'I am,' said Mr. Butterbur. 'More than ever. Though I don't know what the likes of me can do against, against---' he faltered.
Т.е. смотрите - несмотря на то что Барлиман прекрасно осознал степень опасности - он всё равно собирался помочь Фродо! Так что про "трусоват" - это Вы как-то не так охарактеризовали этого героя.
Про "глуповат" - давайте дадим слово Гендальфу:
Quote
You don't know much even about them, if you think old Barliman is stupid. He is wise enough on his own ground. He thinks less than he talks, and slower; yet he can see through a brick wall in time (as they say in Bree).
Наконец, есть ещё и характеристика даваемая Барлиману Томом Бомбадилом: "Barliman Butterbur is the worthy keeper".

Offline Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Gender: Male
  • посмотри в глаза чудовищ
    • View Profile
Толстые и тонкие
« Reply #5 on: 27/03/2018, 00:30:24 »
Мёнин, я привела цитату, где очевидно, что неприятно.
Но он принимает его как родовое.
Неприятно отношение трактирщика — это понятно. Но это не то же самое.

Offline Juliana

  • Координатор
  • *
  • Gender: Female
  • Арфинг воинственный
    • View Profile
Толстые и тонкие
« Reply #6 on: 27/03/2018, 00:32:42 »

В общем, из текста картинка у меня возникает совсем не такая, как из ваших слов.

В смысле? Что в ней все же остался "отсвет былого огня", достоинство и гордость? Это верно и это заслуга самой Морвен. Но что внешность ее изменилась весьма сильно и трагично - это тоже верно. В этом не было ничего "магического", но это было следствие проклятия Моргота, пусть даже "естественное".
Сильмариллион трудно читать только первые десять раз

"Наши короли - из Эльдар" (Дж.Р.Р.Толкин)

"Финрод Фелагунд - благороднейший и наиболее любимый из всего дома Финвэ..." (Дж.Р.Р.Толкин)

Offline Juliana

  • Координатор
  • *
  • Gender: Female
  • Арфинг воинственный
    • View Profile
Толстые и тонкие
« Reply #7 on: 27/03/2018, 20:15:16 »
Artem

 Cогласна, но некоторой трусоватости и глуповатости это не отменяет. И про письмо он все-таки забыл.
Сильмариллион трудно читать только первые десять раз

"Наши короли - из Эльдар" (Дж.Р.Р.Толкин)

"Финрод Фелагунд - благороднейший и наиболее любимый из всего дома Финвэ..." (Дж.Р.Р.Толкин)

Offline Artem

  • Постоялец
  • ***
  • Gender: Male
    • View Profile
Толстые и тонкие
« Reply #8 on: 28/03/2018, 18:13:02 »
Artem
Cогласна, но некоторой трусоватости и глуповатости это не отменяет.
Юля
А в чём это выражается? - я вот не очень понимаю смысл который Вы вкладываете в данные характеристики.