« Не люблю сообщать о себе никаких «фактов», за исключением «сухих» (каковые, в любом случае, имеют столько же отношения к моим книгам, как и любые другие более смачные подробности).
Нахожу это утверждение весьма разумным. Всё, что может помешать вести дела, лучше скрыть.
И не только в силу личных причин; но еще и потому, что возражаю против современной тенденции в критике, с ее повышенным интересом к подробностям жизни авторов и художников. Эти подробности лишь отвлекают внимание от трудов автора (если труды на самом деле достойны внимания) и в конце концов, как наблюдаешь то и дело, становятся главным объектом интереса. Но лишь ангел-хранитель или воистину Сам Господь в силах выявить истинные взаимосвязи между фактами личной жизни и сочинениями автора. Но никоим образом не сам автор (хотя он-то знает больше любого исследователя) и уж конечно не так называемые «психологи».
Сведения о взглядах автора на жизнь, отношении к опр. идеям и людям, например, дневники, как минимум улучшают понимание творческих мотивов. Зная о том, что Д.Хармс (Ювачёв)
на самом деле не любил детей, его казалось бы шуточные цитаты ("Я не люблю детей, стариков, старух и благоразумных пожилых... Травить детей – это жестоко. Но что-нибудь ведь надо же с ними делать!") представляются в ином свете, как и его "детские" стихи для детского журнала, куда он писал ради денег.
При этом весьма характерным было отношение Хармса к детям: «Я не люблю детей, стариков и старух…Травить детей - это жестоко. Но что - нибудь ведь надо же с ними делать?». Писатель из повести «Старуха» категорично заявляет: «Дети - это гадость». Сам Хармс объяснял свою нелюбовь к детям в бредоподобном ключе: «Все вещи располагаются вокруг меня некими формами. Но некоторые формы отсутствуют. Так, например, отсутствуют формы тех звуков, которые издают своим криком или игрой дети. Поэтому я не люблю детей». Тема «нелюбви к детям» проходит через многие произведения Хармса. Причины этого явления нужно искать в детстве самого писателя, по-видимому, Хармс не может принять свой детский образ, в связи с какими-то неприятными воспоминаниями и ассоциациями, и переносит свою неприязнь на детей вообще. Современник вспоминает: «Хармс терпеть не мог детей и гордился этим. Да это и шло ему. Определяло какую-то сторону его существа. Он, конечно, был последним в роде. Дальше потомство пошло бы совсем уж страшное».
источник Автор делает вид, что шутит, или делает вид, что это - сатира, или вкладывает подобные слова в уста отрицательного персонажа. Но зная
самого автора, становится ясно, что это всё его настоящие мысли. Можно рассуждать об отсутствии связи между поведением, стилем
жизни авторов и их персонажей, будто те совершенно независимы. Это неправда. Связь тут прямая: даже если сам автор книги никогда не валялся в придорожной канаве, при этом его главный герой только что выполз оттуда - автору несомненно интересен объект его литературных исследований. И если он снова и снова исследует его - тенденция очевидна.
Но, разумеется, для «фактов» такого рода существует шкала значимости. Есть факты несущественные (те, что особенно дороги психоаналитикам и писателям о писателях): скажем, пьянство, избиение жены и тому подобные безобразия. Так уж вышло, что в данных конкретных грехах я не повинен. Но, даже будь это не так, я бы предположил, что художественное произведение берет начало не в слабостях, эти грехи породивших, но в других, еще не затронутых порчей областях моего существа.
Художественное произведение, разумеется, не "следствие слабости", это следствие силы духа автора, способного выразить свои мысли, в меру таланта. При этом пьянство и избиение жены - как в случае со Ch.Dickens,
избивавшего унижавшего жену, или E.A.Poe, алкоголика - это следствие, а не причина, цена если не успеха, то как минимум результата: жизни как пути к произведениям, пожравших своего автора. Это маркер оценки автора: как творца произведений, так и своей собственной, личной жизни. У J.R.R.Tolkien с этим безупречно, см. 1й абзац.
Современные «исследователи» сообщают мне, что Бетховен обманывал своих издателей и возмутительно обходился с племянником, но я не верю, что это имеет какое-то отношение к его музыке. Затем есть факты более значимые — те, что в самом деле имеют отношение к произведениям автора; хотя знание этих фактов на самом деле произведений не объясняет, даже если исследовать их во всех подробностях.»
Здесь требуются разъяснения.
1. "Обман" L. van Beethoven, упомянутый в письме Tolkien, это, скорее всего, известный
факт биографии композитора: 8 схожих писем к 8ми нотным издателям, в каждом было написано, что другой издатель готов купить его "Торжественную мессу"
аз 1000 флоринов. Само по себе неправдой это не было: действительно, несколько издателей были готовы заплатить такую сумму, Бетховен знал об этом заранее. Небольшая неправда была в том, что предлагаемая к изданию месса в момент отправки писем еще не была дописана. Но Бетховен
всегда, по-крупному, держал своё слово, поэтому издательства боролись за возможность издавать его произведения. Одновременно с мессой было выиграно право напечатать и знаменитую 9я симфонию - издатель знал, что не прогадает.
Друзьями Бетховена были множество властьимущих респектабельных людей - князья, судьи, мэры городов и т.д., которые ценили и уважали Л.ван Бетховена не потому, что писал великую (и высокоморальную) музыку, а потому что был сам человеком высокой морали - что, впрочем, вытекает из предыдущего[/quote].
2. "Возмутительное обхождение" с племянником Бетховена заключалось в бесконечном обожании и желании сделать всё, что возможно и невозможно. Бетховен, которого его отец весьма жестоко заставлял заниматься музыкой, своих детей не имевший, но ставший опекуном, решил сначала сделать из племянника великого музыканта. Когда стало ясно, что способностей к музыке нет, Бетховен снова и снова платил деньги за обучение в очередном университете, откуда племянника изгоняли по причине отсутствия способностей и лени, несмотря на связи опекуна среди высших правительственных кругов. Любовь к племяннику была безгранична, ни о чём "возмутительном" речи идти не могло: Бетховен прощал "сыну" все его выходки, говорил/писал ему слова отцовской любви и снова платил деньгами и собственным здоровьем. Здесь Tolkien, возможно, неточен, или поверхностно осведомлён.