Приветствуем Вас в разделе форума, где обсуждаются произведения Толкина!
Аудитория форума очень разнообразна: от людей, только начинающих знакомство с прекрасным миром Толкина, до специалистов, занимающихся его исследованием; от совсем ещё юных читателей до людей, передающих любовь к Толкину своим детям и внукам.
Для поддержания комфортной и уютной обстановки ведения и чтения дискуссий мы придерживаемся следующих правил и рекомендаций. Пожалуйста, ознакомьтесь с ними и отнеситесь с пониманием:
1) Начните своё путешествие с
темоводителя по данному разделу. В нём представлен список тем, уже открытых в разделе на текущий момент. Кроме того, просмотрите
соответствующий список для раздела «Вопросы и ответы». Возможно, интересующая Вас тема уже обсуждалась ранее.
- На сайте действует толкинистическая
wiki-энциклопедия. В тех случаях, когда статья о герое/предмете обсуждения уже есть в энциклопедии, в темоводителе рядом с ссылкой на тему приведена и ссылка на соответствующую энциклопедическую статью;
- убедительная просьба внимательно прочитать все сообщения в теме, прежде чем отвечать в неё. Помните, что Вашу мысль кто-то уже мог высказать прежде, и, возможно, будет лучше промолчать и не увеличивать энтропию темы;
- если вы прочли тему и хотите что-то информативное добавить, а тема уже закрыта, то
здесь Вы можете оставить заявку на её повторное открытие;
- если Вы не обнаружили интересующей Вас темы, то создайте её сами. Если вы хотите обсудить какую-либо неоднозначную проблему в мире Толкина, то открывайте тему в этом разделе. Если же вы хотите задать вопрос по книгам Толкина и предполагаете наличие конкретного ответа, то уместнее это сделать в разделе
«Вопросы и ответы». Пожалуйста, будьте готовы, что Вашу тему могут перенести из одного раздела в другой, если модератор сочтёт его более соответствующим содержанию темы.
2) Всем приятно и удобно читать сообщения, написанные на хорошем грамотном русском языке, не отягощённом множеством восклицательных или вопросительных знаков.
- Пожалуйста, не торопитесь отправить своё сообщение, перечитайте его внимательно хотя бы на предмет пробелов и заглавных букв в начале предложения и в именах собственных;
- для Вашего удобства в форму для написания сообщений на форуме встроена система проверки орфографии (кнопка «Проверка орфографии», третья внизу формы);
- большая просьба отнестись с пониманием, если орфография и/или пунктуация Вашего сообщения будет поправлена модератором.
3) В случае коррекции Вашего сообщения модератором внизу сообщения появится подпись «Сообщение отредактировано таким-то». При необходимости будет приложен комментарий модератора. Если комментарий отсутствует, значит, была проведена чисто техническая коррекция.
Помните, никто и никогда не будет править суть Ваших сообщений без серьёзной необходимости и обязательного в этом случае комментария!4) Вы можете хорошо разбираться в хитросплетениях толкиновского мира и привыкнуть использовать разные редкие имена и названия. Но не забывайте о тех, кто знаком с ними чуть хуже или не знаком вовсе. Пожалуйста, при употреблении редкого имени в первый раз обязательно напишите рядом в скобках его известный аналог, т.е. то имя или название, которое наиболее часто фигурирует в «Хоббите», «Властелине Колец» и «Сильмариллионе». Например, Майрон (Саурон), Курумо (Саруман), Финдарато (Финрод). И уж совсем замечательно, если Вы кратко поясните происхождение редко встречающегося имени.
5) Раздел посвящён обсуждению книг Толкина и серьёзных исследовательских работ, касающихся этого мира. Использование в дискуссиях любых элементов из экранизаций книг Толкина (например, фильма «Властелин Колец» режиссера П. Джексона) или так называемых фанфиков, апокрифов и т.п. (например, книг Перумова) запрещено и будет немедленно удаляться модератором. Подобные вещи обсуждаются в разделе
«Другой взгляд».
6) При ответах на вопросы желательно ссылаться на тексты и приводить соответствующие цитаты (или хотя бы иметь их в виду). Если же Вы высказываете лишь своё предположение, пожалуйста, не забывайте это оговаривать.
7) При цитировании оригинального текста мы просим приводить и перевод на русский. Это сделано для удобства читателей, которым затруднительно читать на английском.
8) И напоследок, ещё раз просим уважительно относиться к книгам Толкина. Не забывайте писать имена героев и названия с заглавной буквы, старайтесь не фамильярничать и не коверкать имена (например, не величайте Саурона "Сау") и, по возможности, избегайте "молодежного" и какого-либо иного сленга.