Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Возвращение Бомжа  (Прочитано 9985 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Velma

  • Гость
Re: Возвращение Бомжа
« Ответ #80 : 28/05/2005, 20:13:15 »
Не стоит воспринимать работу Гоблина всерьёз. Вообще, как он сам признался, начал свои работы делать ради высмеивания дурацкого русского перевода. А потом народ это расценил как новый жанр. И вот пошло-поехало. На самом деле, думаю, что не надо это принимать близко к сердцу или как оскорбление. А посмеятся есть над чем. Полезно! ;D

               

               

Velma

  • Гость
Re: Возвращение Бомжа
« Ответ #81 : 29/05/2005, 13:14:11 »
Кстати, хотела добавить. По-моему, гоблинский саундтрек Раммштайна в те моменты, когда показывают назгулов или Изенгард очень подходит. Хоть под клипы переделывай:-))))

               

               

Шана

  • Гость
Re: Возвращение Бомжа
« Ответ #82 : 30/05/2005, 14:49:31 »

Цитата из: Alan Jarvey on 28-05-2005, 06:12:57
Всем смешно, когда человек падает в лужу.

Не всем.

               

               

Гость

  • Гость
Re: Возвращение Бомжа
« Ответ #83 : 17/06/2005, 00:30:52 »

Цитата из: Bindaree on 13-03-2005, 14:24:40
да... пожалуй третья часть у Гоблина получилась лучшей... причем во-многом за счет спецэффектов и удчного подбора саундреков :)


Цитата из: Sabrina on 26-05-2005, 22:06:08
...c компьютерной графикой прикольнее!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!      :)



Раньше тоже так думал...
На днях зашёл на любимый сайт, на котором уже порядочно долго почему-то не был... и обнаружил ссылочку
http://www.oper.ru/news/read.php?t=1051601313 "Какой прогой ты делаешь переводы"
Насколько я понял, весь смысл сводится к следующей строчке:
"Каким образом готовый файл перевода приклеивается к видео - не имею понятия, никогда не приклеивал."

Так что же получается? Видео от Гоблина и саундтреки - это неГоблинская работа?
Если он придумывает и наговаривает только сам перевод - и не знает, каким образом приклеить звуковой файл к видео?
Значит, он и с программой видеомонтажа и спецэффектов - не знаком совсем...

За перевод, конечно же, спасибо.
Но без спецэффектов было бы не так интересно. Вона сколько раз упоминались в данной теме обезьянка у Пендальфа и водка Эталон, также очки у агента Смита...
А как же речка Припять, "гондурас - чимпион", надпись на горе "гондурас" (a la голливуд), джедайский меч и всё такое...

без этого - получилось бы реально хуже
какие ваши мнения по этому поводу?

               

               

tingloriel

  • Гость
Re: Возвращение Бомжа
« Ответ #84 : 17/06/2005, 00:52:28 »
Мое мнение-Гоблин рулит!!! Это одна из самых его удачных работ))

               

               

Sabrina

  • Гость
Re: Возвращение Бомжа
« Ответ #85 : 29/08/2005, 00:42:21 »
Какая разница кто сделал? Если Гоблинский перевод назвать Голлумским разве что-то измениться? Все равно смешно, разве нет?  :)

               

               

Bindaree

  • Гость
Re: Возвращение Бомжа
« Ответ #86 : 29/08/2005, 08:00:03 »

Цитата из: Sabrina on 29-08-2005, 00:42:21
Какая разница кто сделал? Если Гоблинский перевод назвать Голлумским разве что-то измениться? Все равно смешно, разве нет?  :)



Ну, если Вас, Сабрина, будут называть Наташа или Маша, это тоже мало что изменит  ;) Вопрос уважения к обладателю имени, собственно  ;)

               

               

doreling

  • Гость
Re: Возвращение Бомжа
« Ответ #87 : 29/08/2005, 11:38:49 »
 to Bindaree - неужели никто тему про вторую смену не допёр???... :o
 если так  ,то можешь щитать меня первым... :)

               

               

Narbeleth

  • Гость
Re: Возвращение Бомжа
« Ответ #88 : 19/11/2005, 01:10:06 »
doreling я конечно не Bindaree, но может поделитесь ф чём смысл прикола?))
по теме: не скажу что Возвращение Бомжа привело меня в такой же дикий восторг как Братва или  те же Две Сорванные Башни. В целом ржачно. Голлумовские римейки это - незабываемо)  Немного коробит неизбывный эталон и самореклама. А так же то, что перевод получился погрубее и попошлее чем предыдущие. Всё-таки в некоторых моментах юмор не воспринимается. но на кучу удавшийся сцен всегда найдётся несколько ляпов.
вот музыку подходящюю тов. Гоблин подбирать умеет. по крайней мере в большинстве случаев. я бы наверное с большим удовольствием смотрела нормальный перевод ВК с гоблиновкой музыкой)


               

               

Bindaree

  • Гость
Re: Возвращение Бомжа
« Ответ #89 : 20/11/2005, 01:59:47 »

Цитата из: doreling on 29-08-2005, 11:38:49
 to Bindaree - неужели никто тему про вторую смену не допёр???... :o
 если так  ,то можешь щитать меня первым... :)


не поняла комментария :)