Часть 4. Кольцо уходит на юг.
Пробираясь склонами Эмин Муил
Фродо с Сэмом ходили кругами.
"Видно трудную долю рок нам сулил,
Здесь мы можем быть замечены врагами!"
Как-то ночью Фродо (быший не во сне),
Поднял Сэма и ему сказал:
"Кто это спускается по нашей стене?"
По стене будто кто-то сползал.
Хоббиты видели: к ним Голлум;
Сэм на него прыгнул и сказал:
"Из-за тебя весь этот шум!",
И Голлума веревкой связал.
И Сэм (в это время был очень зол),
Он Голлума ударил в челюсть.
"Ты зачем, гад, к нам пришел?!"
"Пощадиттте... У вас наша прееелесть...
Мы просим хозяина нас не убивать,
Ну а дальше уж видно будет там...
Мы вам в пути обещаем помогать,
Приведем мы вас к Черным Вратам...
Думаем, что (не даголрадским путем)
Вас к вратам Мораннон приведем.
Мы думали, и остановились на том,
Что через Гиблые Болота мы пойдем".
Они втроем отправились в путь,
И как-то Голлуму сказали вдвоем:
"Ты, уродец, не хабудь,
Захочешь убежать - убьем!"
Как-то они шли по болотам,
И в топи заглянуть решил Фродо.
Его лицо покрылося потом
(Он увидел лица мертвого народа).
Наконец, чрез болота они путь прошли,
И подошли они к Черным Горам.
Проход между горами войска стерегли
(Орков видели тут и там).
"Нам не пройти Врата Мораннон, -
Посмотрев, Голлум им сказал.
- Есть выход, - вновь добавил он,
- Когда-то по нему я в Мордор пролезал...
Сначала идти надо горам параллельно,
А затем по узкой лестнице подняться.
Знаю, что это опасно смертельно,
Но только так можно там оказаться..."
На юг они запутешествовали вновь,
За это время не случилось с ними бед.
Как-то Голлуму сказали: "Приготовь,
Нам, пожалуйста, что-то в обед."
Голлум им принес кролика большого,
Сэм в кастрюле своей его сварил.
"Нет! Голлум не будет есть такого!
Злой хоббит, что ты натворил!"
За пищей себе ушел Голлум один,
А Фродо лег под деревом поспать.
Погасить забыл от костра он дум,
Как услышал свист. И опять.
Вышло пять воинов в зеленой одежде,
И сказал самый главный из них:
"Шли мы орков увидеть в надежде,
А увидели карликов невесть каких...
Отвечайте же, кто вы, откуда?
И как в Гондор попали, сюда?"
Им Фродо ответил: "Мы оттуда,
Где поля зеленеют, и льется вода.
Мы оттуда, где тихие реки журчат
Наша родина - далекий Шир.
Там нету войны, и мечи не звенят,
Там тих и прекрасен наш мир."
Видно есть у вас какая-то тайна,
Но придется вам пока подождать.
Нам надо с врагами будет дроаться отчаянно,
Подождите, пока мы будем нападать."
За водопад их в пещеру привели,
И хоббиты в ожиданьи ходили.
Наконец, в пещеру лучники пришли,
И воскликнули: "Мы победили!"
Потом хоббиты рассказывали всем,
Что с собой несут Кольцо Всевластья.
Наконец, рассказ закончили Фродо и Сэм;
Один лучник сказал: "Вот ненастье!
Скажу вам, хоббиты, что я - Фарамир,
Мой отец в Гондоре правитель.
В вашем отряде был брат мой, Боромир,
Ускакавший в Элронда обитель.
Скажу вам, что погиб мой брат.
Как-то я и несколько группп
Заметили в реке (где Осгилиат)
Лодку, а в ней его труп.
Не знаю, насколько верить можно вам,
Но жизнь вам и Голлуму сохраню.
Провизии в путь в Мордор вам дам,
Так как я вашу честность ценю."
Вышли хоббиты из фарамирского плена,
И Голлум их встретил впереди.
И зашагали на юг по лесам Итилиэна,
И вновь начались дни пути.
Как-то ночью не спал, и услышал Сэм,
Как Голлум говорил сам с собой:
"Как же нам сделать это, и чем?..
Не пустить их надо нам с тобой...
Но ведь мы Фродо клятву дали,
Мы не можем нарушить ее!..
Нам надо, чтоб они от нас отстали,
И тогда Кольцо будет твое!.."
Сэм притворился тогда, что он спит;
Он Фродо ничего не рассказал.
На следующий день у них уже был вид
На горы, что Голлум им показал.
Раньше крепость стояла там Минас-Итил,
Хоббиты уже о ней слушали,
Здесь были дома и много светил,
Но назгулы здесь все разрушили.
Вдруг отворились ворота там главные,
И Голлум начал Фродо торопить:
"Пойдем-те скорее, хоббиты славные,
Сейчас будет армия Зла выходить!"
Голлум, сказав это, прав оказался,
Из врат вышла огромная армия Зла.
Над ними назгул в небе возвышался;
И на запад эта армия пошла.
Сэм, Фродо, Голлум подошли уже к горам,
По узким лестницам стали взбираться.
Вечно падали глыбы тут и там.
Чтоб не упасть, приходилось держаться.
Для хоббитов начались трудные дни,
Но прошли они их все равно.
А затем по туннелям зашагали они
(Здесь было совсем уж темно).
Как-то за очередным поворотом,
Голлум пропал вдруг куда-то.
Шли хоббиты вдвоем, покрытые потом,
Сэм сказал: "Нам идти трудновато".
Вдруг с темноты показались два глаза,
Огромные, красного цвета.
Фродо фиал достал тогда свой сразу,
И прогнал он чудовище это.
Дальше в туннеле было много паутин,
Но Фродо ее своим мечом
Разрубил почти сразу за удар один,
И сказал: "Нам ведь все нипочем!"
Наконец, зайдя вновь за поворот,
Они увидели конец туннеля.
И Фродо с Сэмом побежали вперед,
И вдвоем они песню запели.
Вдруг Голлум откуда-то появился,
И на Сэма сзади прыгнул он.
И в схватке Голлум с ним сцепился,
Но все-таки Сэмом он был побежден.
В страхе Голлум куда-то убежал,
И Сэм тогда Фродо искать стал.
Вдруг увидел, что на земле тот лежал,
А над ним паук огромный встал.
Сэм тут же прыгнул на паука,
И издал он жалобный крик.
Крепко меч держала Сэмова рука,
И пауку он лапу отсек в миг.
Чудище тогда громко завизжало,
И Сэм взял у Фродо его меч,
Который раньше Фродо назвал "Жало",
И пауку успел брюхо отсечь.
Паук тогда уполз к себе в норы,
Сэм над раненным Фродо нагнулся.
Вокруг были только мордорские горы.
Помощи не было. Фродо не очнулся.
Кольцо у Фродо Сэм взял тогда,
И фиал его тоже, и меч.
Сказал: "Уничтожу его, да!"
И решил он было прилечь.
Вдруг неподалеку послышались шаги,
Вышли орки, спрятался Сэм.
"А вот и наши воины враги!
Заберем его к себе насовсем!"
Орки с собой унесли Фродо,
И к себе они его в крепость забрали.
Сэм остановился у главного входа
Крепости, что стояла на перевале.
Сэм стоял, молчалив и угрюм,
Он думал, что конец пришел всему.
Сэм был полон раздумий и дум.
Не знал: что делать ему.