Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Об американизмах и иже с ними...  (Прочитано 29280 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

2_pizza

  • Гость
   50/50. Кстати, я по-моему, где-то в теме давал пару ссылок. В одной из них и про тюремный жаргон есть.

               

               

2_pizza

  • Гость
Злостный оффтопик
   На скамейке сидел старенький дедушка, кутающийся в рваненький тулупчик. Он настороженно смотрел на подростков, снующих туда-сюда по аллее. У многих в руках были чудные приборы, мигающие огоньками, в ушах торчали диковинные штуковины, они вели странные и непонятные речи на каком-то диком жаргоне. Старик взирал на это с ужасом - всё это так не походило на блаженные времена молодости!
Нынешняя молодёжь не имела ничего общего с той, что была когда-то - культура исчезла бесследно, остался какой-то уродливый суррогат!
К скамейке подошёл внук старика. Он потянул его за рукав и строго сказал:
- Деда, пошли домой. Мама велела тебя привести - ужин остывает!
- Зочем ви тгавите?! - жалобно возопил дедушка. - Выпей йаду, сцуко!
- Дед, я тебя не понимаю, - устало ответил внук. - Выражайся нормальными словами, а?
- В Бобруйск, жывотное! - заорал на него старик. - Учи албанский!
Внук устало вздохнул и уселся рядом. Дед безнадёжно отстал от жизни…
Шел 2060 год…

               

               

Nimerven

  • Гость
Я, лично, не вижу ничего страшного в том, что иностраные слова проникают в русский язык. Языки могут сохраняться чистыми только в том случае, когда они мертвы (латынь, к примеру). А когда на нем говорят, то он смешивается с соседними, разве не так? И что страшного, когда технические термины заимствованы из английского или прочих языков?
Я считаю, что говорить нужно так, чтобы собеседнику было понятно, о чем вы, собственно, пытаетесь ему поведать. А как вы будете выражать свою мысль - дело десятое. Конечно, раздражает, когда слышишь фразы типа: "Жалкий пипл! Я тебя щас фэйсом об тэйбл!" (абсолютно реальная фраза, услышанная мной в школе года два назад), но если у них такой стиль общения, то что вы сможете сделать? По-моему, вы противоречите себе, когда пытаетесь заставить таких людей разговаривать на литературном русском языке. Ведь вы же признаете возможность существования блатного жаргона в специально отведенных для него резервациях, среди определенного круга лиц? Так признайте и возможность существования американизмов для тех, кто желает ими пользоваться. И не такая уж у нас неграмотная молодежь!

PS. Кстати, меня бесит OK!! Прямо-таки взрываюсь!  >:( Но своих друзей вроде отучила от него! :) (А прочие американизмы они и не особо употребляли...)

               

               

Bindaree

  • Гость
кстати, излишнее образование не способствует американизмам :) человек просто ограничивается "как это будет по русски <нужное слово в оригинале> :)

               

               

Nimerven

  • Гость
Ну, хорошего тоже мало. Раз человек образован, то он должен знать, как это будет по-русски!  ;)

               

               

Bindaree

  • Гость
а я разщве говорила, что это хорошо? меня это всегда расстраивает :( но по-русски далеко не всегда удается подобрать точно соответствующее слово :) языки не точно друг другу соответствуют, правда? :)

               

               

Ada

  • Гость
*задумчиво*- а много ли в русском языке исконно русских слов...

               

               

Bindaree

  • Гость
не очень :) а что? :)

               

               

Ada

  • Гость
Да нет, ничего...просто подумала как бы мы общались, имея в запасе только исконно русские слова...

               

               

Nimerven

  • Гость
очень уж возвышенно и непонятно... :D
Почти как на эльфийском  ;)

               

               

Лэмира

  • Гость
Та ладно  вам, в английском исконно английских слов еще меньше.

               

               

Роз'n'Бом

  • Гость
Топик пора заренеймить в  "латынизмы суксь" :)  ;D

               

               

Лэмира

  • Гость
Тогда пол-языка полетит к ... Половина всех европейских язуков то есть..

               

               

Scath

  • Гость
Суксь -- не суксь, но крик на весь компьютерный клуб "у кого волшебная клоака1? Прикройте меня сзади!" -- весело :)

1Magic Cloak

               

               

Nimerven

  • Гость
Так "cloak" равзе не плащ по-русски??
Хотя смешно. ;D

               

               

Bindaree

  • Гость

Цитата из: Лэмира on 06-11-2005, 02:50:59
Тогда пол-языка полетит к ... Половина всех европейских язуков то есть..



нет :) мы вернемся к санскриту :)

               

               

Лэмира

  • Гость
А давайте сразу к языку неандертальцев.

               

               

Bindaree

  • Гость
будем "много думать внутри головы"?  ;)

               

               

Лэмира

  • Гость
А что, раньше думали снаружи??

               

               

Ada

  • Гость
И вообще-зачем думать?...дубина есть и карашо.