Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Хроники Нарнии  (Прочитано 30761 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Мёнин

  • Гость
Re:Хроники Нарнии
« Ответ #40 : 10/12/2003, 09:58:39 »
Во-первых, убедительно советую не покупать новый перевод.  Там, где один из переводчиков - Волковский. И где "Эслан".

"Повбывав бы!" (С), анекдот.

Во-вторых, об аллегоричности Нарнии...
Именно по поводу аллегорий Толкин разошёлся с Льюисом (это был не единственный момент, но один из). Толкин неоднократно писал, что он думает об аллегориях, и почему ВК и Сильмариллион - не аллегории.

А вот Нарния - аллегория.
Не слишком правильная, замечу.

В Нарнии, как и вообще у Льюиса, очень удачно даны моральные темы. Но в "Письмах Баламута" они удачнее - просто "Нарния" - для детей (всё-таки, взрослым её читать не так интересно, и это снижает ценность "Хроник" в целом), "Письма" - для людей постарше.

А почему 7я книга Льюиса - самая тяжёлая и невкусная - потому что она 7я. Проклятье сиквелов, будь оно неладно.

               

               

Krismage

  • Гость
Re:Хроники Нарнии
« Ответ #41 : 10/12/2003, 16:11:21 »
Менин, забудь об аллегории. Воспринимай как волшебную сказу - прекрасную и удивительную. А аллегория - для тех, кто хочет ее видеть.

               

               

Кириан Нарнийский

  • Гость
Re:Хроники Нарнии
« Ответ #42 : 11/12/2003, 18:24:10 »
Лучший перевод - Трауберг.
Или под ее редакцией.
Других просто не читайте, ибо это нечто страшное...

               

               

Мёнин

  • Гость
Re:Хроники Нарнии
« Ответ #43 : 12/12/2003, 07:31:33 »
Кириан, есть вполне сносный "подстрочный" перевод (в смысле, там географические названия даны транслитерацией, а не творческим переводом), тоже старый.

Krismage, это замечательная книга... но вот перечитывать её по пятому разу не стал бы. Ну разве что своим детям. Что тоже нескоро :)

               

               

Кириан Нарнийский

  • Гость
Re:Хроники Нарнии
« Ответ #44 : 13/12/2003, 20:09:12 »
Все перводы, которые я встречал, гораздо хуже перевода Трауберг.

По пятомуразу можно. Я больше перечитывал. Хотя бы потому, что с возрастом меняется восприятие этой книги, как и всякой хорошей. Первый раз - в детстве, пирчем, кажется, дошкольном...
Последний - несколько месяцев назад...

               

               

Krismage

  • Гость
Re:Хроники Нарнии
« Ответ #45 : 15/12/2003, 08:53:13 »
А я вот, благодаря Eileen, прочитала в оригинале. Пока только первую книгу. Была в полном восторге. В общем огромное спасибо за ссылку.

               

               

Кириан Нарнийский

  • Гость
Re:Хроники Нарнии
« Ответ #46 : 18/12/2003, 00:36:28 »
Стой!!! Как можно в оригинале в электронном виде сказку читать?  ???
Ужжасно!
Купи лучше, они везде продаются!
А Эйлин, действительно, огромное Спасибо

               

               

Krismage

  • Гость
Re:Хроники Нарнии
« Ответ #47 : 18/12/2003, 10:59:39 »
Крику-то сколько! У меня на работе принтер есть.

А вообще, почему нельзя? Чего плохого?

               

               

Кириан Нарнийский

  • Гость
Re:Хроники Нарнии
« Ответ #48 : 18/12/2003, 20:59:35 »
Крис, верни аватарку, эта в плохом разрешении...


Ну ты что, такую замечательную книгу... еще и сказку... и читать в мертвом формате... а типографский запах? Красивые картинки? Глубокое кресло?
Но принтер это уже не так плохо, я думал, ты с монитора...

               

               

Krismage

  • Гость
Re:Хроники Нарнии
« Ответ #49 : 19/12/2003, 13:26:40 »
Куплю, когда возможность будет - кресло и т.п. - само собой. А аватарка мне больше эта нравится, пусть плохое качество, ну что?

               

               

Brunhild

  • Гость
Re: Хроники Нарнии
« Ответ #50 : 04/08/2005, 19:47:26 »
Люблю все части "Нарнии". Кроме "Последней битвы". Во первых, в этой части погибает Нарния и все главные герои (кроме Сьюзен). А уж то, что Сьюзен стала пустой личностью - это вообще чепуха.

               

               

Olandil

  • Гость
Re: Хроники Нарнии
« Ответ #51 : 05/08/2005, 00:00:04 »
Давным - давно, где - то классе в пятом я прочитал почти все книжки (кроме первой и последней), что можно сказать...особо не впечатлило, но понравилось :). "Хроники Нарнии" это действительно не что иное, как настоящая сказка для детей, в отличии от того же "Хоббита" (можете не соглашаться). Льюисом в ХН неприкрыто, назидательно "толкаются" христианские ценности, для детей это может и необходимо (именно в таком виде), но все же сейчас для меня это не представляет особого интереса (например сильно надоедает постоянное именование людей "Детьми Адама").
Многим наверное известна фраза: "Обозначить круг можно двумя способами: либо закрасить его, либо закрасить окружающее его пространство". Первый случай - Льюис, второй - Толкин, а говорили они оба нам о Боге, каждый по - своему пропагандируя христианство (и правильно делали :)).


               

               

begemott

  • Гость
Re: Хроники Нарнии
« Ответ #52 : 05/08/2005, 13:23:18 »
Да, но при всем уважении к Льюису, он это делает уж больно прямолинейно и надзидательно. У Профессора все глубже и тоньше.

               

               

Ada

  • Гость
Re: Хроники Нарнии
« Ответ #53 : 05/08/2005, 21:48:32 »
Olandil, согласна,что правильно делали! А насчет переводов- видела тут "Лев, ведьмарка и зеркальный гардероб"! Это что, попытка выпендриться?!

               

               

Olandil

  • Гость
Re: Хроники Нарнии
« Ответ #54 : 06/08/2005, 01:32:42 »

Цитата из: Ada on 05-08-2005, 21:48:32
А насчет переводов- видела тут "Лев, ведьмарка и зеркальный гардероб"! Это что, попытка выпендриться?!



 ;D
*С надеждой*:
Может пародия? :)

               

               

Ada

  • Гость
Re: Хроники Нарнии
« Ответ #55 : 06/08/2005, 12:41:42 »
Нет! К сожалению, это на полном серьезе!

               

               

Мёнин

  • Гость
Re: Хроники Нарнии
« Ответ #56 : 11/08/2005, 11:51:25 »
Это Волковский.

Книгу с этим переводом я открыл, посмотрел на фамилию переводчика, закрыл книгу.

Успел заметить ещё в оглавлении "Серебряное крыло" вместо "серебряного кресла". Мне хватило.

Цитата:
 Во первых, в этой части погибает Нарния и все главные герои

А кто в Нарнии был бессмертен, не вспомните? Исключительно одна исключительно интересная личность.

Цитата:
А уж то, что Сьюзен стала пустой личностью - это вообще чепуха.

Вы скажете, так не бывает?

               

               

Ada

  • Гость
Re: Хроники Нарнии
« Ответ #57 : 11/08/2005, 12:49:57 »
Это тот самый Волковский, который извращался, переводя ВК?!!!

               

               

Olandil

  • Гость
Re: Хроники Нарнии
« Ответ #58 : 11/08/2005, 19:06:02 »

Цитата из: Ada on 11-08-2005, 12:49:57
Это тот самый Волковский, который извращался, переводя ВК?!!!



Он самый :(. Может быть под его именем маскируют программу - переводчик? Хотя наврядли...программа лучше переведет... :)

               

               

Мёнин

  • Гость
Re: Хроники Нарнии
« Ответ #59 : 11/08/2005, 23:35:12 »
Программа вот это вот "БэББинс" не придумает. :-\