Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: любовь привела меня, милый  (Прочитано 1451 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

aritoella

  • Гость
Средь полей и меж оврагов
По садам и по лесам
Я устала бегать, плакать
И легла к твоим ногам.

Но ты спал, закрыты очи,
Околдованный луной,
А меня все силы ночи
Уносили в мир иной.

Я уйду тропинкой света
Среди звёздной тишины
И, в ручей нырнув в ночь лета,
Обручусь я с водяным.

Будут вязкие объятья,
Тяжесть лилейных оков...
Назовут меня проклятой
И заложницей лесов.

Ты придёшь подать мне руку,
Чтобы вновь меня спасти -
Будет то тебе наукой,
Как бросать на полпути! -

Слишком поздно, друг мой милый,
Я увязла навсегда -
Я на дне и, откровенно,
Не стремлюсь уж никуда.


               

               

Зелёный_Ёжик

  • Гость
Re: любовь привела меня, милый
« Ответ #1 : 15/08/2006, 01:56:15 »

Цитата из: aritoella on 15-08-2006, 01:18:08
Средь полей и меж оврагов
По садам и по лесам
Я устала бегать, плакать
И легла к твоим ногам.

Но ты спал, закрыты очи,
Околдованный луной,
А меня все силы ночи
Уносили в мир иной.



Я бежала, я скакала,
Я лежала тут и там,
Ныла. Плакала. Устала..
Обручусь я с кем попало -
Ты, любимый, тормоз сам.

Сам бы должен всё понять -
слово нежное сказать,
По приколу, блин, обнять...
Зла любовь, как говорится.
В пруд ныряю остудиться.
Ты придешь ко мне проститься...
Меньше надо было спать! ;) :P

               

               

Hobbit Snufkin

  • Гость
Re: любовь привела меня, милый
« Ответ #2 : 15/08/2006, 03:43:04 »
И, в ручей нырнув в ночь лета,  
Попробуйте прочитать вслух - это же непроизносимо! 

В целом, довольно складный (за исключением ударения в "лилЕйный" и последней строфы) образец графоманства.




               

               

Melan

  • Гость
Re: любовь привела меня, милый
« Ответ #3 : 15/08/2006, 05:54:59 »
Ты чё всем недоволен(а)? Делать больше нечего... скучно? Иди выспись!!!

               

               

Melan

  • Гость
Re: любовь привела меня, милый
« Ответ #4 : 15/08/2006, 05:56:09 »
мне стих понравился! :) :) :)

               

               

Bindaree

  • Гость
Re: любовь привела меня, милый
« Ответ #5 : 15/08/2006, 09:01:21 »
все ясно, одно непонятно. Чего это ее вдруг назовут заложницей ЛЕСОВ, если она собирается топиться? :)

и еще маленькое уточнение: Вы уверены, что литгероиня носилась именно МЕЖ оврагов? а где она на горке нашла себе такого жениха?

               

               

aritoella

  • Гость
Re: любовь привела меня, милый
« Ответ #6 : 15/08/2006, 10:41:35 »
все, принимаю вашу критику, господа, большое спасибо всем, кто сказал свое фе.
ухожу в подполье и больше стихов не публикую. временно.  :)

наверно, надо было сразу предупредить, что это был набросок для романа фэнтези, ничего личного, не пужайтесь :).

маленькое уточнение насчет  топящейся заложницы лесов - имеется в виду русалка из русского фольклора (там утопшие девушки как раз по лесам и носились >:D)

ещё маленькое уточнение: именно "лИлейных", так как имеется ввиду не цвет, а происхождение (кувшинки)

Ежику спасибо за стишок, смеялась долго

               

               

posadnik

  • Гость
Re: любовь привела меня, милый
« Ответ #7 : 15/08/2006, 15:05:03 »
Что меня радует - так это святая уверенность, что роман фэнтези (ничего личного - если Белянин основал притон графомани называющей себя почему-то авторами иронической фантастики, значит, это колму-то нужно) извинит всю стихотворную графомань, которая в него будет вставлена. Вот уж воистину "стихи были либо скверные, либо знакомые".

               

               

U'ner

  • Гость
Re: любовь привела меня, милый
« Ответ #8 : 15/08/2006, 18:48:22 »

Цитата:
наверно, надо быдло сразу предупредить, что это был набросок для романа фэнтези, ничего личного, не пужайтесь

А интеллигенцию не надо?

               

               

aritoella

  • Гость
Re: любовь привела меня, милый
« Ответ #9 : 15/08/2006, 19:38:45 »

Цитата из: U'ner on 15-08-2006, 18:48:22

Цитата:
наверно, надо быдло сразу предупредить, что это был набросок для романа фэнтези, ничего личного, не пужайтесь

А интеллигенцию не надо?



очепатку исправила ;D извиняйте
Цитата из: posadnik on 15-08-2006, 15:05:03
Что меня радует - так это святая уверенность, что роман фэнтези (ничего личного - если Белянин основал притон графомани называющей себя почему-то авторами иронической фантастики, значит, это кому-то нужно) извинит всю стихотворную графомань, которая в него будет вставлена. Вот уж воистину "стихи были либо скверные, либо знакомые".



так я ж затем здесь и опубликовала, чтоб узнать мнение потенциального читателя. теперь вот серьезно задумалась, вставлять такое в книгу или нет

               

               

Hobbit Snufkin

  • Гость
Re: любовь привела меня, милый
« Ответ #10 : 15/08/2006, 20:02:40 »

Цитата из: aritoella on 15-08-2006, 10:41:35
ещё маленькое уточнение: именно "лИлейных", так как имеется ввиду не цвет, а происхождение (кувшинки)

Проверьте слово на www.gramota.ru - есть только один вариант ударения. Биологическая часть меня также пребывает в раздумьях, как "лилейный" может происходить от кувшинок.



               

               

Зелёный_Ёжик

  • Гость
Re: любовь привела меня, милый
« Ответ #11 : 15/08/2006, 20:32:46 »

Цитата из: Hobbit Snufkin on 15-08-2006, 20:02:40
 Проверьте слово на www.gramota.ru - есть только один вариант ударения. Биологическая часть меня также пребывает в раздумьях, как "лилейный" может происходить от кувшинок.


С лилиями понятно происхождение: есть обиходное название белой кувшинки "водяная лилия" ("есть в графском парке черный пруд... Там лилии цветут")  "Водяная лилия, травянистое растение семейства кувшинковых; см. Кувшинка"

Тем не менее: слово "лилейный" имеет ровно одно ударение и ровно два значения: "лилейныЕ" - бот. название семейства растений и "нежный, изнеженный" . А нечто, связанное с лилиями, должно называться не "лилейный", а "лилиевый" или выражаться составной конструкцией типа "опутанный стеблями лилий" и т.п.

Воть так примерно, мне кажется ;)

               

               

aritoella

  • Гость
Re: любовь привела меня, милый
« Ответ #12 : 15/08/2006, 20:52:00 »
а как насчет авторского права на неологизмы? таковое существует, насколько я помню из курса английской стилистики

               

               

Зелёный_Ёжик

  • Гость
Re: любовь привела меня, милый
« Ответ #13 : 15/08/2006, 21:20:39 »

Цитата из: aritoella on 15-08-2006, 20:52:00
 а как насчет авторского права на неологизмы? таковое существует, насколько я помню из курса английской стилистики


Неологизмы - это НОВЫЕ слова. Если ты используешь уже известные слова в значении, отличном от общепринятого - тебя наверняка поймут неправильно. Если создаешь новое слово - попытаются его понять и, может быть, поймут. Может быть, даже правильно ;)

Скажем, "змея двухметроворостая", "сюсюжет" или "однотонник произведений " понятны без комментариев. Хотя ни в каких словарях не значатся. Мысль понятна? ;)

               

               

Bindaree

  • Гость
Re: любовь привела меня, милый
« Ответ #14 : 15/08/2006, 21:31:06 »

Цитата из: Зелёный_Ёжик on 15-08-2006, 20:32:46
Тем не менее: слово "лилейный" имеет ровно одно ударение и ровно два значения: "лилейныЕ" - бот. название семейства растений и "нежный, изнеженный" . А нечто, связанное с лилиями, должно называться не "лилейный", а "лилиевый" или выражаться составной конструкцией типа "опутанный стеблями лилий" и т.п.

Воть так примерно, мне кажется ;)


www.gramota.ru говорит нам, что:

ЛИЛЕЙНЫЙ прил. устар.
1. Соотносящийся по знач. с сущ.: лилия, связанный с ними.
2. Свойственный лилии, характерный для нее. // перен. Белый и нежный.
3. Принадлежащий лилии.


а "лилиевый" там просто нет :)

               

               

aritoella

  • Гость
Re: любовь привела меня, милый
« Ответ #15 : 15/08/2006, 21:36:19 »
ОК, про несчастные кувшинки мне все понятно. спасибо Ежику, Bindaree и всем, кто участвовал в лингвистических изысканиях.

вы мне подскажите, поработать мне над стихотворением или сжечь и пепел развеять по ветру :'( ;D?

               

               

Зелёный_Ёжик

  • Гость
Re: любовь привела меня, милый
« Ответ #16 : 15/08/2006, 22:48:12 »

Цитата из: Bindaree on 15-08-2006, 21:31:06
 а "лилиевый" там просто нет


А это и есть неологизм ;)