Если суммировать все, что было мной когда-то сказано в SU.ALT.TOLKIEN, скажу нижеследующее:
Перумов был неплохим региональным автором, подающим надежды. Типа раннего Бушкова, которого в московском издании читать - тоска смертная (есть фанаты у "Варягов без приглашения", в отличие от зрелых вещей?), а в красноярской книжке он вполне себе смотрелся в конце 80-х. Точно так же смотрелся и Перумов в ставропольском первом издании первой книги его опупеи (причем то, что это на самом деле не выдерживает критики на серьезном уровне, было ясно уже из рекламного ролика, впечатанного в "Одиссей покидает Итаку", предваряющую Перумова в том издательстве. Помнится, ржали мы над пассажем про "двуххэлловую стрелу" едва ли не всем Поволжьем - поскольку в КСП тогда фантастику читали в тех же масштабах, что и в КЛФ.
Перумов тогда языком не владел ни капли, только учился. Вспомнить только одно ужасное слово "кольцерукий", имевшее в виду назгула с кольцом. Как потом мне сказал Макавити, съездивший в середине 90-х посмотреть на Перумова, "ему испортило стиль то, что он начинал литературным негром". Стиль Вальтера Скотта действительно был виден, и я мог определить линии врезки из Сенкевича ("Крестоносцы", сцена нападения литвинов на идущий по лесной дороге отряд) или Иванова ("распяленный на стене панцирь", стрельба по старым щитам - "Русь изначальная", описание ходьбы хирда взад и вперед по полю - из "Повести древних лет", и т.п.). Но, при этом, он мог писать и нормальные эпизоды, впоследствии редакторами "Севзапа" выстриженные - например, кто-нибудь читал в первом издании смачный, на полторы страницы, эпизод прихода хоббита на кухню трактира в Аннуминасе? Я насчитал некогда два таких эпизода, оба небоевых, что характерно. Кто сказал Перумову, что он может описывать батальные сцены? "Цепной кистень" уже, пожалуй, на пару с "мифрильными мечами" и "тисовыми стрелами", занял свое место в анналах, рядом с "вполне ручным" пулеметом Иртеньева и прапорщиком Толстого, "пешим по-конному". Но фиг с ней, с батальной сценой. Все, что можно, я вытащил из первой книги еще в ФИДО. Половина того цитатника-96 в виде отдельного письма лежит кем-то вытащенная в "Таверне шесть кубков" на "Тол Эрессеа".
Главное, что у Перумова в собрании сочинений отсутствует один оччень важный труд. Когда его начали то и дело поминать всуе (точнее, за дело) в SU.TOLKIEN, он вылез туда со "здрасьте, я тот злодей Перумов" и статьей "Субстанциональное зло в мире Толкина", которая была заслуженно стукнута по зубам и по сусалам, ибо представляла собой применение к "Сильмариллиону" любимого пассажа про "слезу гоблиненка", как ее в ФИДО тогда назвали. Продолжением той отвергнутой статьи, имхо, и вызвана вся линия Хьервард-Адамант Хенны. А дальше человек уже был настолько раскручен "Севзапом" и идиотами из прессы, решившими подать клубничку, как перумисты мочат толкинистов и наоборот, что в твороческие планы уже насовсем вошли товарно-денежные отношения, и только творческим замыслом очередной поворот темы творчества вряд ли объяснишь.
Кстати, стиль Перумова действитьельно характерный. Я его назвал бы "обиженным". Вечно он вымещает на "сильных и прекрасных", тыкая пальцем, что они - наоборот. Светлые в "Воине великой тьмы". Гондорцы в пост-толкиновской опупее. Даже земляне, ушедшие на одну ступень эволюции вперед (забыл, как этот сериал в соавторстве написанный называется). Иногда те же нотки прорезаются у Лукьяненко, когда он пишет о ФИДО, ролевиках или светлых силах. Впрочем, в RU.FANTASY образца 90-х они общались больше, чем достаточно.