Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Жанна  (Прочитано 1398 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Gloredhel

  • Гость
Жанна
« : 16/05/2003, 00:08:17 »
Я шла – и голос вел меня вперед,
Неслышимый другим вел прочь от дома.
Я шла сквозь сонм тревог, потерь, забот,
Но боль и страх мне были незнакомы.
Я шла. Я знала, что мне предстоят
Борьба, грязь, кровь, победы и – страданье.
Я шла и верила, что путь мой – свят,
Со мною силы предзнаменованья.
Я шла сквозь толпы, лица и глаза,
Чтоб принести наследнику корону.
Я шла… Мои святые голоса
Смогли мне проложить дорогу к трону.
Я шла. Среди придвоных принц – король!
Я не любовницей к его ногам упала:
Я шла, своей судьбы играя роль,
Родной земле жизнь, душу отдавая.
Я шла. Пылал на солнце яркий стяг
Под прочными стенами Орлеана.
Я шла и знала я, кто друг, кто – враг,
Не ведая сомненья и обмана.
Я шла с мечом меж смертью и мольбой,
Кровь проливая, силой одержима.
Я шла. Но вот окончен смертный бой –
Хвала тебе, святая Катерина!
Я шла. Уж за спиною Орлеан,
И Карл на троне – преклонить колени!
Я шла сквозь славы сказочный дурман,
А в предсказаньях – череда затмений…
Я шла во тьме за голосом толпы
Как раньше – в свете за святыми голосами.
Я шла. "Святая, верите ли вы?" -
"Да, мой король, победа будет с нами!"
Я шла. Мой венценосный господин
Меня отдал на пытки и мученье.
Я шла… вновь глас с небес – один –
"В огне, святая, избежишь забвенья!"
Я шла. И вот конец пути – Руан!
Веления судьбы неотвратимы,
Я шла на смерть и волей англичан
Я навсегда – светла, непобедима!


               

               

posadnik

  • Гость
Re:Жанна
« Ответ #1 : 16/05/2003, 10:31:47 »
Глорэдель.

Реши, чего тебе хочется в этом стихе - экзальтации или мудрости не зря прожитой жизни.

"Сонм" не лезет ни по смыслу (гул, стон, лес - что угодно, только не сонм, слишком агитаторский лексикон), ни по звуку (соНМТРевог).

"Проложить дорогу к трону" имеет только одно значение -  пройти и на него сесть. А не преклонить колени перед кем-то еще.

Пунктуация тебя тоже подвела. "Среди придворных принц - король" сравни с таким же по смыслу "в стране слепых и кривой - король". Компрене ву?

Любовница к ногам - не падает.

"как раньше - В СВЕТЕ за святыми голосами"  выделенное - излишне. Просто потому, что размер взрывается изнутри, а противопоставлением тьма-свет можно и пренебречь ради такого же по смыслу - голос толпы - голоса святых.

Это не все блохи, но остальные не так бросаются в глаза. Несколько хороших строчек есть, так что не все так безнадежно, как иногда бывает.

НО УЧИ РУССКИЙ ЯЗЫКА!!!


               

               

Gloredhel

  • Гость
Re:Жанна
« Ответ #2 : 16/05/2003, 13:15:41 »
мерси мсье посадник. же компри..
постараюсь доработать..


Цитата:
НО УЧИ РУССКИЙ ЯЗЫКА!!!

постараюсь исправиться,  но с пунктуацией у меня всегда было туго..