Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.


Ответ

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка сообщения:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: dinVolt
« : 10/07/2009, 20:30:52 »

Да и не получится всех носителей Квенья собрать)) Это нереально) Да и всегда найдутся те (я, например), кто резко против придумывания и канонизации нового))
Автор: Naugperedhel
« : 10/07/2009, 19:56:19 »

Имелось в виду, что вышеозначенные товарищи реконструируют данные языки, восстанавливают их отсутствующие элементы на основе своих логических выводов (и чего греха таить, додумок) из имеющих материалов по лингвистике языков Арды.
А развивать язык должны говорящие на нём, эльфы, гномы, хоббиты, орки... В общем, мы с Вами, товарищи! :) Вона уже есть "русский диалект" синдарина (как я его называю). Дориат, Гортхаур, Лютиэнь, Дарин, Эмин Майл, валары, ирчи...
Кстати, Gorezzzzz, можете просмотреть elfling
http://groups.yahoo.com/group/Elfling/
Тут углубленно изучают эльфийские (и иногда неэльфийские) языки, общаются исследователи...
Автор: Ronnie
« : 10/07/2009, 18:45:37 »

 Касательно доделывания языков - это по сути несколько противоречит основной концепции, которую продвигал Толкиен. Он в своих записях постоянно указывает на то, что языки непрерывно меняются, смешиваются, переплетаются... так что 'доделать' какой-либо язык - это буквально сделать его мертвым, остановить его жизнь. И тогда уже он будет действительно не языком Толкиена, а импровизацией на тему.
Автор: Эльвеллон
« : 08/07/2009, 11:54:26 »

Все есть в приложениях к "Властелину Колец" :). Или вот, например, я табличку составил (могу переписать "нормальным" языком).
Про "ё" - это чисто для англоязычных людей. В европейских языках две точки над гласной буквой иногда означают, что она читается или читается отдельно. Например, были такие написания: coo"peration (коо-, а не ку-), nai"ve (наив, а не нейв), в именах собственных - Brontё (Бронти, а не Бронт), Zoё (Зои, а не Зу).
Поэтому в квенья "ё" от "e" ничем не отличается, можно точки опускать.

Что еще останется непонятно - спрашивайте :).
Автор: Gorezzzzz
« : 08/07/2009, 05:03:04 »

и желательно куда в каком слове ударение ставить, про транскрипцию я не говорю.....
Автор: Gorezzzzz
« : 08/07/2009, 05:01:31 »

О кстати посоветуйте, а лучше скиньте мне пожалуйста учебник по квеньи, в которой произношение было-бы затронуто..... ато как-то пока не понятно, допустим как нашу букву ё выговаривать..... если по-нашему то как-то не красиво и не по-эльфийски, а если как длинное е, то почему именно с двумя точками сверху а не с апострофом, как другие буквы......

Разъясните пожалуйста начинающему  ::)
Автор: Gorezzzzz
« : 08/07/2009, 00:09:12 »

Ну правильно...... А никто над языком издеваться не собирается..... Я просто подумал что можно было бы создать что-нибудь грандиозное, что б собрать людей по всему миру, какое-то общее дело..... Ну в принципе если создателей хватает, то ладно :) Просто было бы прикольно быть не только любителем, но и внести свой вклад в развитие языков, культуры ну и т.д.
Автор: Naugperedhel
« : 07/07/2009, 17:53:30 »

Так ведь доделывателей куча. Нэнси Марч, Дэвид Сало, Эдуард Клочко, Торстен Ренк, Хельге Фаускангер. По другим языкам тоже куча доделывателей, в частности по моему любимому кхуздулу. Только это будет настоящий квенья? синдарин? Останется ли в нем что-то от Толкина? Доделывать тоже надо с умом.
Автор: Gorezzzzz
« : 03/07/2009, 03:42:09 »

Прикиньте какие красивые руны вышли бы на языке энтов, витиеватые, сложные, каждое словно дерево, словно переплетаются ветви....  ;D
Автор: Gorezzzzz
« : 03/07/2009, 03:39:15 »

Зашёл на последнюю ссылку, в The Council of Elerond, там опрос есть типа "если бы все языки были одинаково развиты, какой бы вы учили?", что натолкнуло меня на мысль, а почему бы всем носителям допустим Квеньи не собраться в какой-нибудь Council, и не развить эти языки до нужного уровня? Ну ведь фанатов Толкиена по всему миру должно быть много, собраться, и начать "доделывать" языки Толкиена, он же придумал основу почему мы не можем собраться и доделать то, что он не успел или просто не доделал...
Автор: Menelion Elensule
« : 09/06/2009, 17:44:57 »

Aiya!
Скажите, пожалуйста, а как вы относитесь к курсу на http://councilofelrond.com?
Автор: Эльвеллон
« : 20/04/2009, 12:00:45 »

Пожалуй, вопрос в этой теме должен звучать......
Мне очень интересно отношение знатоков вот к этому словарю
http://tolkien.olmer.ru/arhiv/Slovar_pr1.htm
Ужасно. Не указаны источники, слова понадерганы из источников разной надежности (если бы еще всех)...

Например, в другой теме упоминалось слово "молот". Эльвеллон сказал, что "корень NDAM"... В этом словаре буквы D в слове нет...
"Молот" - namba. Древний корень слова namba - NDAM. Если бы вы искали в словаре Февскангера, то там бы было указано, что источник слова - "Этимологии" ДжРРТ, корень NDAM.
Собственно, если знать о соотношении квенья и синдарина, то о таком корне можно догадаться по dam в синдарине.
Автор: dinVolt
« : 19/04/2009, 21:38:45 »

Пожалуй, вопрос в этой теме должен звучать......
Мне очень интересно отношение знатоков вот к этому словарю
http://tolkien.olmer.ru/arhiv/Slovar_pr1.htm
Например, в другой теме упоминалось слово "молот". Эльвеллон сказал, что "корень NDAM"... В этом словаре буквы D в слове нет...
Автор: Esgaledel Mittilgil
« : 29/03/2009, 19:30:04 »

Mae gowanenn! ;) извините, что вмешиваююсь, но сма толкиен про "церемонеальность" квэнья говорил, что это скорее как латынь сейчас. Ну, да молитвы и гимны церковные поют на ней, а раньше римляне говорили и не че так :) Я вам так скажу, учите квэнья по TRENK-Course. Он более современен и понятен нежели печкин. Могу выслать, кстати , если кому надо. Так же есть учебник синдарина. attair@ya.ru
Автор: Мёнин
« : 15/01/2009, 20:42:34 »

Цитировать
Для начала про церемониальность! Естественно, нолдорин приняли аданы,
Готов согласиться на это, но не готов согласиться, что это делало синдарин для людей разговорным.
А для эльфов это не делало церемониальным квенья.

И напоминаю Вам уже сказанное, что лучше говорить просто "Квенья" или, в крайнем случае, полностью - "нолдорин квенья", чтобы меньше путаться.