Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - ДВ

Страницы: 1 2 3 [4] 5 6
61
Цитировать
Невнимательно читаете

Прошу прощения, но я полагаю, что дело не в этом.
 
Цитировать
"Повседневное использование счета" - это где?

"Никогда не поверю, что гоблины не умеют считать! Еще как умеют!" (Hobbit, 7).
 
Цитировать
Про письменность вопрос до сих пор не решен, те "уродливые руны", что упоминаются в ВК могут быть просто повторенными картинками, а не разумно написанным словом. И опять же, пишет кто? Мордорские орки.

Извините, но данных по этому вопросу несколько больше, чем Вам представляется. Позволю себе напомнить:
 
=====
 
Письменность орки стали использовать не позднее Второй эпохи. В качестве алфавита ими была выбрана древняя, упрощенная разновидность кирта, но, как и прочие народы, орки "видоизменили руны кирта, приспособив их к своим нуждам согласно собственному умению – или, наоборот, неумению" (LotR, Appendix E, II). По-видимому, орки могли использовать несколько разновидностей этого алфавита, во всяком случае, надпись «Азог» на клейме, поставленном орками Мории на лбу Трора, была выполнена рунами дварфов (LotR, Appendix A, III).
 
=====
 
К слову сказать, рохиррим, вполне цивилизованный народ, вообще были неграмотны. Так что орки в некотором отношении по своему развитию превосходили отдельные весьма уважаемые людские этносы.
 
Цитировать
О "технических навыках" и "изобретательстве" упоминает только Хоббит - источник ненадежный.

При желании к любому источнику могут быть предъявлены те или иные претензии. В этой ситуации можно либо, не смотря на такие претензии, анализировать весь комплекс имеющейся информации, либо встать на путь канонизма, выбрав один из существующих канонов (или придумать свой).
 
Если кто-то решает отвергнуть ту или иную группу источников на том или ином основании, то будет неплохо, если он объявит об этом заранее. Дескать так и так, всё нижеизложенное написано без учёта данных, приведённых в «Хоббите», в Аппендиксах к ВК и т. д. В этом случае ни у кого не возникнет недопонимания.
 
Если же не прибегать к канонистической методологии и относиться к истории орков непредвзято, то «Хоббит» ничуть не хуже остальных текстов, и имеющаяся в нём информация должна рассматриваться как вполне достоверная. И в этом случае технические навыки и изобретательство орков Хитаэглир являются очевидным фактом, который однозначно свидетельствует о том, что их уровень развития в общем и целом ничуть не ниже, чем у дварфов или людей.
 
Цитировать
Насчет дипломатических отношений и вовсе непонятно, дипломатия у орков одна - пограбить соседей, и весь сказ.

"Некоторые злые дварфы даже заключали с ними союзы" (Hobbit, 4).
 
Цитировать
"Развитой социальной структуры" мы опять же не видим, упоминается только "король" (вождь), ну так вожди у самых отсталых племен бывают...

Всё-таки король, а не вождь. Хитаэглир как самостоятельное государственное образование со столицей в Гундабаде - это всё же нечто существенно большее, нежели первобытно-общинное племя дикарей.
 
В общем, в самом деле, если отбросить все данные, положительно характеризующие уровень развития орков, то действительно может получиться картина подобная описанной Вами.
 
Удачи!

62
Как с изложенной концепцией сочетаются следующие факты: повседневное использование счёта, широко распространённая письменность, ремесленное производство, технические навыки, изобретательство, развитая социальная структура, дипломатичекие отношения с чужими племенами и иными народами?

63
Это ещё что - давеча показывали серию "Южного Парка" про кассету всевластья.
 ;D

64
РН> Наверняка было довольно много и других людей, которые читали Толкина на английском.

Из интервью с Еленой Михайловной Апенко:
 
=====
 
Вопрос: Когда и как Вы познакомились с творчеством Толкина?
 
ЕМА: Произошло это где-то в конце 60-х - в начале 70-х, когда я еще училась в ЛГУ. По Университету среди студентов прошла информация о том, что есть такой писатель, и, соответственно, все его читали. Читали, разумеется, по-английски, потому что переводов его книг тогда еще не существовало. Но мы знали язык достаточно хорошо, а кто и со словарем сидел... Это была очень ранняя, первая, студенческая волна увлечения Толкином. Кстати, даже БГ Великий (у меня такая надпись была в подворотне дома), Гребенщиков, который в те же годы учился здесь же, в Университете [смеется], и еще не был тем гуру, которого ныне знают все - многие свои задумчиво-загадочные песни того периода сочинял под влиянием Толкина.
 
=====
 
Полный текст здесь: http://www.kulichki.ru/tolkien/arhiv/manuscr/apenko_int.shtml

65
Цитировать
Т.е. во всех статьях изменить имя составителя на Светлану Лихачёву? А большие статьи про гоблинов и орков (скоро я их доделаю тоже) подписывать вашим именем?

Да.

66
Спасибо за размещение статей. Но нельзя ли сделать одно исправление? Дело в том, что автором этих статей в большей степени является Светлана Борисовна Лихачёва. Сам я лишь собрал имена орков, упоминавшиеся у Профессора, а пояснения к ним - это уже не моё.
 
Да, ещё один IMHO немаловажный момент. В именах "Балкмэг", "Болг", "Болдог" и "Голфимбул" "л" всё же IMHO твёрдое, а не мягкое.

67
Когда-то я в книге какой-то читал,
Что некто во сне сатану увидал.
Тот был кипариса стройнее на вид,
И свет исходил от прекрасных ланит.
 
Сказал человек: "О отец суеты!
Пожалуй, красивее ангелов ты,
А в банях украдкой рисуют себя,
Противно и гадко рисуют тебя!"
 
Тут див, испустивши рыданье ви вздох,
Ответил: "Ты видишь, не так уж я плох.
Во мне безобразного нет ничего,
Но кисти в куках у врага моего!"

 
(с) перевод Л. Н. Гумилёва.

68
Цитировать
Настораживает

Да, это, пожалуй, один из главных проколов данного интервью.

69
Интервью г-на Суслина "Писать продолжение "Хоббита" мне помогал сам... Толкиен!":
 
http://dmsuslin.narod.ru/interview4.htm

70
Поздравляю!
 
Цитировать
Многое мы не успели сделать, многое сделано.

"Сколько ещё не сделано! Сколько ещё не сделано! А сколько ещё предстоит не сделать!"
:)

71
NLR Шифр: 2003-5/6419

72
Относительно присяги. Текст клятвы орков приведён в Лэ о Лэйтиан:
 
"Смерть свету, правде и любви,
Будь проклят лунный, звёздный свет,
Пусть темнота за гранью лет
Затопит солнце злом своим,
И Манвэ, Варду вместе с ним,
Будь ненависть - исток всему,
Конец же зло. Весь мир - во тьму,
Всё - в стон бессолнечных морей!
Пусть тьма придёт, придёт скорей!"

 
(перевод Арандиля)
 
Относительно происхождения орков - поддерживаю предыдущего оратора.

73
Ну, для этого данных нет.
 
Но вот к Эльфвине Романовы AFAIK вполне возводятся - через Хенгиста, королей саксов, герцогов Саксонии, графов Ольденбургских и герцогов Гольштейн-Готторпских.

74
Цитировать
...все равно, что искать царя Гороха в родословной Российских императоров...

Что, кстати говоря, не так уж и безнадёжно. Не исключено, что Валуа были в отдалённом родстве с Романовыми.

75
Цитировать
Смотрел я Палантир... Ох.. сухой журнал, на мой взгляд. Он конечно солидный, научный...  Но читать его надо особо подготовленным к большим объёмам информации.

Прошу прощения, к каким-таким "большим объёмам информации" нужно быть подготовленным, чтобы читать "Палагнтир"?

76
Цитировать
Согласно всем этим отсылкам, можно утверждать, что все упоминающиеся герои были в истории Арды

А разве, если бы таких отсылок не было, то утверждать этого было бы нельзя?
:)
 
Цитировать
Мне интересно, можно ли как-либо восстановить картину событий по ВК, или в принципе нет?..

Ну конечно же, несомнно, безусловно, нельзя. "То есть, абсолютно!" (с) КШ.
:)

77
И какой из всего этого следует вывод?

78
Цитировать
...до сих пор не привёл в надлежащий вид статьи Дмитрия...

Не страшно. В энциклопедии АнК их не могут привести в надлежащий вид уже лет пять.
:)

79
===== цитируется по переводу Светланы Лихачёвой =====

Не понимаю, отчего вы желаете ассоциировать мою фамилию с TOLK, "переводчик или оратор"1. Это слово славянского происхождения вошло в литовский (TULKAS), финский (TULKKI) и скандин. языки, со временем распространилось по всей Сев. Германии (лингвистически - это нижненемецкий язык) и, наконец, попало в нидерландский (TOLK). В английский оно так и не вошло.
 
1. В английском языке слово "tolk" означало "человек, мужчина" и вышло из употребления уже в XV в.; этот анахронизм родственен древнескандинавскому слову "tulkr" - толмач, оратор.

===== окончание цитаты =====

80
Цитировать
Владимир Соловьев считает Толкина плохим и на редкость бездарным писателем.

"Борис Березовский - это кто?" (с) В. В. Путин.

Страницы: 1 2 3 [4] 5 6