Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - tesovsky

Pages: [1] 2 3
1
Печально, что издания от Елсвера не будет :(

2
Вот примерно это и хочу услышать ;) Что не смотря ни на что группа переводчиков (это же та же группа, что и прошлые тома переводила?) продолжает работу. А так же почему 13 переведен и издан раньше 10-12.
Ну и будет ли издание от Elsewhere по подписке - если будет, то приобрету его ;)
Или коллектив Elsewhere всё и к этому изданию отношения не имеет?

3
На фантлабе https://fantlab.ru/edition405189 заявлена в планах АСТ на 2024. Коллектив Elswere имеет что сказать по этому поводу?

4
Обыкновенно историю делят всегда хронологически от такого-то до такого-то периода. С древней историей так поступить нельзя, потому что, во-первых, никто ничего о ней не знает, а во-вторых, древние народы жили бестолково, мотались из одного места в другое, из одной эпохи в другую, и все это без железных дорог, без порядку, причины и цели.(с) Сатирикон

5
Хоббит-негр в Хоббитании жил,
С педерастом он эльфом дружил.
Но трансгендерный гном
Им устроил облом
И из ревности всех порешил.

6
И опять мы как всегда впереди планеты всей!

8
Запись лекции Алены Домриной «Путешествие в Средиземье Толкина»  :'( Это что-то  ;D

https://vk.com/infograd?z=video-17047312_456239271%2F6288e83b58eedf5c2a%2Fpl_wall_-17047312

Ночь "Мрачное Средневековье" в Ржевской библиотеке СПб 23.11.19.

P.S. Концерты средневековой музыки и лекция по вотивным изображениям были отличные - но это другие участники.

9
Не совсем Толкинистики, но тем не менее ;)

Алистер МакГрат - "Клайв Стейплз Льюис. Человек, подаривший миру Нарнию"
(конечно, в оригинале "C. S. Lewis — A Life: Eccentric Genius, Reluctant Prophet", но название, как известно, придумывает издатель...)



http://esxatos.com/makgrat-klayv-steyplz-lyuis
https://eksmo.ru/book/klayv-steyplz-lyuis-zhizn-ekstsentrichnogo-geniya-i-stroptivogo-proroka-ITD907696/
https://www.labirint.ru/reviews/goods/683178/
https://fantlab.ru/work560747

Судя по отзывам/рецензиям, автор глубоко разбирается в теме. Но будет больше про "христ", а не "лит"/"яз" ;)

10
Я бы выбрал неделю по кабакам/трактирам Шира годах так в 2930-х ТЭ (и пофиг на низкие потолки ;)). До Бри за неделю туда-обратно смотаться из Шира на денёк, я так понимаю, не получилось бы при тамошнем уровне развития транспорта, увы :(

11
еще

Тевильдо с котами шикарен: "Женщина! Покорми меня-у..." - "Ты из Дикого Леса, Дикая Тварь?"

12
Президент  ::)

13
А это подойдёт? :)

На красных холмах
Тридцать белых коней
Друг другу навстречу
Помчатся скорей.
Spoiler (click to show/hide)

Ага. Не прошло и 2 года ;)

14
А можно ссылки на переписку с Рэнсомом?

Вот, например:
http://eprints.whiterose.ac.uk/78192/1/Hall%26Kaislaniemi_editorille.pdf

Спасибо!
Я, конечно, ещё тот знаток английского, но вроде в приведённой статье приводится одно письмо Рэнсома Толкину (с замечаниями по Хоббиту) и одно ответное письмо Толкина Рэнсому (не включенное Карпентером в Письма).

Мой вопрос был по, якобы, активной переписке:
Очевидно, что читал сказки Артура Рэнсома (с ним Толкин активно переписывался)

Особенно учитывая роль Рэнсома в советской революционной истории.

15
В книге Сергея Алексеева "Дж. Р.Р. Толкин" (серия "Великие Исторические Персоны") (издательство "Вече", 2013) вся вторая часть (~ 200 страниц) посвящена сравнению творчества Толкина с авторами от Мэлори до Говарда (с многочисленными фактами и предположениями о знакомстве Толкина с их творчеством и отношению к ним - с не менее многочисленными цитатами из писем и прочего). Во второе издание (серия "Человек загадка", 2014) эта часть была, к сожалению, не включена.
P.S. Карпентер в биографии (а за ним и Алексеев) два раза упоминает Фрэнсиса Томпсона, католического поэта-мистика, чья книга была даже издана на русском (Томпсон Фрэнсис / Francis Thompson. Гончая небес / The Hound of Heaven. Авторский сборник. Текст дан параллельно с английским оригиналом. Пер. с англ., пред., коммент. О.Казаковой. М.-СПб., Летний сад 2003г. 126 с. Фрэнсис Томпсон (1859-1907) - 'последний эпический поэт католицизма', автор одной из лучших английских од 'Гончая небес', мистической поэмы 'Госпожа Мечты' и любимой Дж.Р.Р.Толкином поэмы-сказки 'Песни сестры').

Очевидно, что читал сказки Артура Рэнсома (с ним Толкин активно переписывался), но впечатлений о них не сохранилось.
А можно ссылки на переписку с Рэнсомом? В переводе писем Лихачевой на Рэнсома (Рансома) одна ссылка - письмо 20е (Толкин ссылается на его письмо с комментариями по Хоббиту. В примечаниях Карпентера сказано, что дети Толкина зачитывались сказками Рэнсома).

16
А вот и "Сильмариллион" в переводе Лихачёвой выходит: https://fantlab.ru/blogarticle36179

17
Юмор / Сиреневый сайт
« on: 06/04/2015, 22:34:31 »
(х)лорку они напоминают  :'(
Лучше б к ней Франко пришёл 8)

"Он вошел мне в комнату один:
— Что за книга?
— «Идиот», мой господин..."

"Дорогая, не читала Джойса?
Рот закрой и паранджой закройся!"

"На ночь Толкина я прочла и, поверь, -
Оказалось - ты Турин, а я Ниниэль..."

"Я сказал над программиста трупом -
Лучше бы читал ты Стауструппа..."

И т.д.


18
Тем временем вышли:

- "Хоббит" с иллюстрациями Толкина в переводе Баканова и Доброхотовой-Майковой, стихи в переводе Кружкова (https://fantlab.ru/edition132644) - про это тут уже писали
- "Дети Хурина" с иллюстрациями Гордеева (https://fantlab.ru/edition137774)
- "Две крепости" с иллюстрациями Гордеева в полной редакции перевода (https://fantlab.ru/edition140287)

19
Будут. Хоббит и Сильмариллион уже вышли. На очереди Дети Хурина. Про малые произведения не в курсе но логично было бы тоже издать.

20
Рекомендую перевод Н. Прохоровой. Он тоже издавался с комментариями и параллельными местами. Но сейчас это библиографическая редкость.

Да, хорошее издание. Я когда увидел новое цветное издание с иллюстрациями Гордеева - думал, это оно! А там перевод Королёва ;(

Pages: [1] 2 3