Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.


Ответ

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка сообщения:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: Corwin
« : 06/03/2011, 03:34:39 »

Злостный оффтопик
И вдобавок - решили, что будет традиционно устоявшийся Гэндальф.

Оформи, пожалуйста, отдельной темой как полагается.
Автор: Balin
« : 05/03/2011, 21:38:52 »

Ну, собственно, и все. =)

Итак, по теме: F=Ф.

И вдобавок - решили, что будет традиционно устоявшийся Гэндальф.
Автор: Juliana
« : 05/03/2011, 20:21:31 »

Я тоже за "Гэндальф" по тем же причинам, что Йиржи и Дик.
Автор: Balin
« : 01/03/2011, 16:05:56 »

Я срока обсуждению не назначал; однако думаю, что стоит рассмотреть все существенные возражения, которые остались против укоренившегося написания "Гэндальф", которое в этой теме полуоффтопно, и принципа F=Ф в течение 3 дней. По истечении срока и в отсутствие существенных возражений принцип вступит в силу.
Автор: Dik
« : 19/02/2011, 21:48:02 »

Я за Гэндальфа. По тем же причинам, что и Йиржи.
Автор: Йиржи
« : 19/02/2011, 21:17:56 »

Я за Гэндальфа ...
Нужно учитывать традиции произношения ... а это имя - больше, чем просто имя одного из героев произведения ... оно скорее уже стало нарицательным.
В этом случае "переломить" читателей не удастся, а скорее наоборот, это оттолкнет большинство из них ... ведь никто не будет считать авторитетным сайт, где даже не знают, как правильно пишется слово "Гэндальф". А в статье о самом персонаже спокойно можно указать на не вполне корректное написание этого имени (хотя, если учитывать произношение самого Профессора, с этим можно видимо поспорить)
Автор: Balin
« : 19/02/2011, 19:17:40 »

С моей точки зрения, Ф на конце сама по себе достаточно твердая.

Инициирую обсуждение вновь: дайте аргументы в пользу того, что на конце должна стоять В.

По-моему, принцип F=Ф везде достаточно здраво выглядит и ничему особенно не противоречит. Хм?
Автор: Elentirmo
« : 14/01/2011, 21:51:26 »

А эта конечная r в норвежском вроде не читается. Она показатель именительного падежа.
Автор: Мёнин
« : 14/01/2011, 21:47:49 »

Выходит, что Гандальв — по Эдде. Только в Эдде он Gandalfr.
Автор: Elentirmo
« : 14/01/2011, 21:43:27 »

А это чтобы у русскоязычного читателя была ассоциация с эльфом (альвом) - см. этимологию имени. У нас же нет элфов или алвов. Есть эльфы и альвы.
Автор: Corwin
« : 14/01/2011, 21:18:24 »

Кстати да, не совсем ясно почему Elsewhere используют Гандальв, если по их же правилам смягчения <L> должно быть Гандалв.
Автор: Мёнин
« : 14/01/2011, 21:15:20 »

А может практически неупотребляемое "Гандалф"?
Если синдарин, то "Гандалв", мягкий знак всё равно неоткуда взять.
Автор: Elentirmo
« : 14/01/2011, 20:32:22 »

Ну по поводу чтения F в конце слова как [v] сам Профессор писал в Прил. Но только для эльфийских слов: Ниндалв, Оргов. Но вот Гэндальф? Или Гандальв?
Автор: Atanalcar
« : 14/01/2011, 16:42:00 »

согласен, поэтому я тоже за Гандальва, хотя почти никогда так и не писал, но переламывать несколько ошибочную традицию пора. Но как противоположную позицию относительно этого вопроса представить эту цитату был обязан.
Автор: Corwin
« : 14/01/2011, 16:30:46 »

Объяснение ТТТ, по-моему, притянуто за сразу несколько ушей.