Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.


Post reply

Warning - while you were reading a new reply has been posted. You may wish to review your post.
Name:
Email:
Subject:
Message Icon:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Марк
« on: 07/10/2021, 15:37:32 »

здравствуйте, как переводится моё имя Валерия на эльфиский
Валерия (лат. "быть сильным, здоровым") - Bellethiel
Posted by: Лерия
« on: 28/08/2021, 05:09:58 »

здравствуйте, как переводится моё имя Валерия на эльфиский
Posted by: Мёнин
« on: 10/01/2019, 17:54:29 »

В одной из заметок к "Кузнецу из Большого Вуттона" называется имя Гил(ь)тир в близком значении.

Ну а на квенья это, например, "Элентир", был такой нуменорец.
Posted by: Тир
« on: 10/01/2019, 17:46:06 »

Здравствуйте! Пытался придумать себе имя на эльфийском. В оригинале должно было получиться "Смотрящий на Звезды" или "Наблюдающий Звезды" (не астроном и не звездочет). Получилось "Tiramgil". Почитал на тематических сайтах про слово- и имя-образование на синдарине... и в конец запутался. Подскажите, насколько правильно я составил имя (на мой взгляд как-то грубо). И, если можно, помогите составить его правильно. Заранее благодарю!
Posted by: Эрнеста
« on: 12/07/2018, 11:07:07 »

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как перевести на эльфийский имя Ангелина - вестница? И Эрнеста - борющаяся со смертью?
Posted by: Илси
« on: 04/06/2018, 16:21:26 »

Добрый день!
Помогите, пожалуйста, с переводом.  ::)
Как на синдарине будет "Глаза ночи" или "Ночные глаза"?
Posted by: dinVolt
« on: 18/04/2018, 14:29:31 »

Лоссэмáлтэ, Лоссэмáлта или даже Лоссэмáлтиэ.

"Лоссэ" - это снежно-белый цвет, не сокращается, потому что получается нехарактерное для языка сочетание -sm-.

Если не снежно-белый, то "лоссэ" меняется на ninque (оттенки от серебристо-серого до белого) - "Нинквэмалта" и далее по образцу с тем же ударением.
Posted by: Случайная гостья
« on: 18/04/2018, 12:06:29 »

Здравствуйте! Как будет звучать женское имя "белое золото"?

(Смотрела в словаре, из всех вариантов перевода слова "белый" больше всего подошло по значению слово "lossë". Золото как металл - "malta". Лоссмальтэ, получается? Куда ударение? Есть ли ещё какие-нибудь варианты?)
Posted by: Dana
« on: 22/02/2018, 15:48:18 »

Забыла указать, что имя нужно женское ))
Posted by: Dana
« on: 21/02/2018, 16:36:50 »

Здравствуйте, надеюсь на вашу помощь.  Как на синдарине или квенья будет имя, обозначающее "упавшая звезда"? Именно упавшая, в крайнем случае падающая (но не падшая)
Заранее благодарю
Posted by: Анариэль Р.
« on: 10/02/2018, 23:06:48 »

Здравствуйте.
Интересует имя "мудрая дева" или "изучающая дева" на квенья. В одном словаре нашла, что мудрость - это nolwe, знания, изучение - nole. Больше интересует именно второе слово, значение более подходящее. Верна ли эта информация? Ну и дева - wen. Можно ли сложить имя из этих слов? Получается, Nolewen? По-русски Нолэвэн? Ударение на "о"? Если нет, то как можно сделать?
Спасибо.
Я бы сказала, "Нолвэн" или "Нголвэн"  с ударением на 1 слоге.
Posted by: Случайная гостья
« on: 10/02/2018, 14:11:22 »

Здравствуйте.
Интересует имя "мудрая дева" или "изучающая дева" на квенья. В одном словаре нашла, что мудрость - это nolwe, знания, изучение - nole. Больше интересует именно второе слово, значение более подходящее. Верна ли эта информация? Ну и дева - wen. Можно ли сложить имя из этих слов? Получается, Nolewen? По-русски Нолэвэн? Ударение на "о"? Если нет, то как можно сделать?
Спасибо.
Posted by: Леонид
« on: 28/12/2017, 20:46:03 »

Простите, а может кто-нибудь подсказать, от квенийского слова alwa,  которое, вроде как, "здоровый, сильный, цветущий, хорошо растущий" можно образовать женское имя с русской транскрипцией Альварэ и значением "сильная" либо "набирающаяся сил"?) Или это не так работает?
Posted by: Balin
« on: 22/08/2017, 12:35:34 »

От модератора: Перенесены 2 последних сообщения.
Posted by: Naugperedhel
« on: 22/08/2017, 01:18:10 »

Добрый всем вечер!)) Я придумала имя для рассказа (маленькой повести), но глюки компа всё смели ( откуда взялось это имя) теперь все требуют перевода, а я не помню даже , где его взяла, это имя. Из двух слов состоит,это точно. Первая часть море, а вторая?... Вот оно- ЭАРЭЛЕН
Если кто-то сможет мне его перевести обратно на русский, буду признательная!
Это не тот раздел форума и не та тема для подобных вопросов. Есть раздел "Языки Арды" и тема "Перевод с эльфийского на русский". Будьте, пожалуйста, внимательней.
На квенья ear - море, elen - звезда. Море-звезда? "Морская звезда"? "Морская звезда" - правильнее было бы Earenel.