6
« Последний ответ от Exsiklaiv Вчера в 17:28:58 »
Всего есть четыре варианта перевода фамилии Baggins:Сумникс,Бэггинс,Торбинс,Беббинс.Именно Бэггинс в переводе только у Грузберга и у Каменкович Каррика.А в Хоббите Бэггинс в переводе Рахмановой,Прохоровой,Каменкович и Степанова,Доброхотова-Майковой и Баканова. Но скажу вам сразу. Очень ,очень глупо решать какой перевод лучше только из за перевода фамилии Бильбо/Фродо У всех переводов есть свои плюсы и минусы,свои Нюансы и прочее.Но все же я бы посоветовал вам читать Хоббита в переводе Доброхотова-Майковой и Баканова, а Властелина Колец в переводе Каменкович И Каррика