Форум Tolkien.SU

Искусство => Наше творчество => Стихотворчество => Тема начата: posadnik от 14/06/2007, 13:58:22

Название: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: posadnik от 14/06/2007, 13:58:22

Странное время – северный ветер
Перебивает зной.
Время дорог, время сказать «прощай».
Веришь не веришь, смеешь не смеешь, -
Но не ходи за мной,
Эти узлы надо рубить сплеча.

Прощай.
Этот путь в одну сторону, все,- уходи уходя.
Прощай.
Нам с тобой заповедано дважды войти в эту реку.
Прощай.
Мерно дышит мотор, что поднимется выше дождя.
Прощай.
Пару слов на прощание… Все. Я уехал.

В дальние-дальние дальние страны,
Где не ложится снег,
Я полечу теплой ночной грозой.
Северным небом, северным ветром,
Кровью холодных рек
Ты позовешь – я не приду на зов.
    Что остается – вещее слово
    Выдохнешь над водой, -
    И, на рассвете рухнув с пустых небес,
    Серые гуси, ангелы смерти,
    Вестники холодов,
    Вырвут мне душу и унесут к тебе.
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: pitirimsorokin от 17/06/2007, 10:55:40
Внушительно по форме, сэр, тщательно выстроено, литературно... нечто Городницкое в этом есть.  Но чего-то не хватает, чтобы захотелось это петь... какого-то необщего выражения, чтобы отозвалось в душе, чтоб зацепило. В этой песне преобладают расхожие, типовые фразы; выделяются только "северный ветер перебивает зной", "мотор, что поднимется выше дождя", "серые гуси, ангелы смерти". В общем, красивая вещь, но меня лично не "забирает"...
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: Hobbit Snufkin от 29/06/2007, 20:56:04
У меня возникли проблемы с географией. Кто на юге? Кто на севере? Откуда куда летят гуси?

Удивило употребление фразы "уходи уходя" второй раз за недолгое время.

Мерно дышит мотор, что поднимется выше дождя.
Вероятно, я не права, но лезет в голову "Первый, ответь! Приём!".
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: posadnik от 02/07/2007, 14:03:14
1) гуси - с севера. Герой был на севере, полетел на юг. Гуси его, сталбыть, догнали...
2)???
Торможу.
А какой первый раз?
3) это не аллюзия, это скорее общий крен в неоромантизм.  8)
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: Hobbit Snufkin от 04/07/2007, 01:13:47
2) Торможу. А какой первый раз?
"Ждать пощады не стоит,
Уходи уходя."

Еще раз про гусей. Как же они с севера, если "вырвут мне душу (которая уже на юге) и унесут к тебе (тому, кто на севере)"? Или прилетели с севера, отобрали душу и обратно на север? Почему "вестники холодов", если летят с юга на север?
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: posadnik от 04/07/2007, 11:26:11
Да.
Вот свербит у меня эта тема. Или прогноз будущего опять  лезет и никак не вылезет, или просто пора что-то менять в жизни.


Второе.
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: YuriT от 12/11/2007, 09:45:41
Если это спотыкающийся, то для 95% пишущегося здесь я и слова-то не найду :)
Удивительно как легко читается настолько сложный ритм.

Попробую пройтись по местам которые заставили задуматься.

Веришь не веришь, смеешь не смеешь, -
Но не ходи за мной,
Тут мне "Но" кажется не совсем уместным по смыслу. Но что? Я не понял. Боюсь моего знания языка не хватает чтобы четко сформулировать что не понравилось. Попробую на примере. "Делай что хочешь, но не ходи за мной" cказать можно, a "Смеешь не смеешь, но не ходи за мной" не говорят. "Но" выбивается. Для меня тут куда уместнее было бы "Ты".

Я полечу теплой ночной грозой.
Северным небом, северным ветром,
Кровью холодных рек
Ну и еще одно. В этом месте не вписывается северное небо. Гроза, ветер, реки - все это движется и этим можно "полететь". Но полететь небом... Неа. Если же имелось в виду полететь как облака на небе, то из строк лично мне это не очевидно. Плюс северное небо для меня скорее "полностью" затянуто облаками, а значит движения все равно не наблюдается. Полететь северным небом это как полететь озером или горным склоном...

В остальном снимаю шляпу. Довольно-таки круто.

Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: posadnik от 13/11/2007, 21:27:11
1) "может быть, ты не поверишь, может быть, не посмеешь - но все равно не ходи за мной."


2)...Северным ветром, северным небом,
Кровью холодных рек
Ты позовешь.
Я не приду на зов.

Первые две строчки относятся не к "полечу", а к "позовешь".
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: marena от 14/11/2007, 22:20:09
второй герой не посмеет не идти?
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: posadnik от 15/11/2007, 23:03:05
скорее, неважно, посмеет или нет - потому что его просят не идти.
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: Амирель от 22/11/2007, 14:47:13
Начало как-то без рифмы. :(
И оригинальный стиль выбрал. ;)
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: Dorfl от 22/11/2007, 15:22:22
Злостный оффтопик
Начало как-то без рифмы. :(
И оригинальный стиль выбрал. ;)
Да вы, я погляжу, специалист.


Не сразу "распробовал", но теперь мучает подозрение, что это должно хорошо петься.
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: Амирель от 23/11/2007, 14:30:17
Немного разбираюсь. 8) 8) 8)
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: posadnik от 29/11/2007, 23:06:06
Дорфл.
хм.
Ну, в общем, да.

Амирель.
Я счастлив, что вы наконец хоть раз высказали свое мнение не только общими фразами.
В чем же оригинальность стиля?
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: Амирель от 04/12/2007, 14:54:00
Рад стараться. :D Его оригинальность в том, что этот стиль встречается довольно редко и только у знаменитых писателей(в большенстве своём)
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: posadnik от 04/12/2007, 18:34:13
опять общие слова. Конкретнее, плз. И не понял при чем тут "стиль встречается у знаменитых писателей". Стиль - он и есть стиль. В определенном стиле может писать любой, кто его выбрал.
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: Амирель от 13/12/2007, 14:20:49
Цитировать
В определенном стиле может писать любой, кто его выбрал
Однако не каждый может его соблюдать.И не всякий его выбирает.
Цитировать
И не понял при чем тут "стиль встречается у знаменитых писателей"
Чего ж тут непонятного в этом стиле пишут великие писатели тем он и оригинален.
Цитировать
Конкретнее, плз

у Пушкина Арион вроде как, сейчас не вспомню.
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: Manveru от 13/12/2007, 18:14:38
у Пушкина Арион вроде как, сейчас не вспомню.
*Пытается сообразить, как классик может писать в одном и том же стиле с символистом...*
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: Амирель от 14/12/2007, 13:06:09
Обычное смешение стилей. Пушкин-гений вот и соединил.Легко и просто.
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: argghh от 14/12/2007, 13:18:33
"в дальние-дальние-дальние страны"
выбивается из и так сложного ритмического рисунка.

И что-то мне многоповторяемое "прощай" в конце строфы режет слух.
прощай-на прощанье... слишком много. перебор.
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: posadnik от 15/12/2007, 00:31:18
От модератора: (вздохнув)

Амирель...Я бы ОЧЕНЬ попросил вас, как модератор раздела: воздержитесь пока от написания постов в разделе "Стихотворчество". Вам категорически НЕЧЕГО сказать. Здесь это близко к преступлению.
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: Шелена от 13/09/2008, 19:57:05
Уважаемый posadnik!
А у меня к Вам только один вопрос.
Цитировать
Серые гуси, ангелы смерти,
Вестники холодов...
Много раз читала текст и не понимаю Гуси, Ангелы и Вестники это три отдельные единицы?
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: posadnik от 13/09/2008, 20:22:40
одна и та же.
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: Шелена от 13/09/2008, 21:20:45
А почему через запятую? а не: 
Серые гуси - ангелы смерти,
Вестники холодов...
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: posadnik от 14/09/2008, 15:25:39
чтобы избежать подчеркивания, которое слышится в любом тире. Это их обыденное состояние.
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: Вейнямёйнен от 16/06/2009, 17:38:31
 Контрастные по размеру строки обычно используются для создания ощущения полётности (см. у А. Блока "На Куликовом поле"). Здесь: первые 2 строки задают темп раскачки; но ум читателя не может взлететь: после 3-й строки - явное ослабление. Ладно, сочтём контрастным задержанием; идём дальше. "Прощай"х4 - вроде бы взлёт. Но нет - топчимся на месте( ни дать ни взять - "тема судьбы" у Бетховена). 3-я строфа - особенно "лживый" ход: использование штампов вскрывается в том, что автору, видимо, нравится север, но для контраста вводятся южные мотивы; получается амбивалентность, которой не планировалось: видимо, для взятой автором формы ему не хватает подлинности переживания, а это лишает стих аутентичности. ("Серые гуси, вестники смерти": для темы Вальхаллы используются более однотонные краски, а в данной строфе - персидский ковёр можно увидеть.)
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: posadnik от 26/06/2009, 00:32:49
текст статичен ВЕСЬ. не надо искать там взлета, его нет. Все происходит на земле, крутится на первой ступеньке трапа, если хотите. Вся динамика не зря в грамматическом будущем времени.

(почесывая грудь) амбивалентность там не бОльшая, чем в любом другом конфликте желания с долгом.

И - темой гусей-валькирий был немало озадачен. Никогда бы не подумал, что где-то там прописана Вальхалла. Что эддовская, что вагнеровская.

И - тщательнЕе надо быть. Гуси - не вестники смерти, а ангелы ея. Вестники они исключительно холодов.
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: Solnichko от 30/06/2009, 12:24:03
Красиво!.. ну и больше ничего, знаете у поэта - главного героя повести Белянина "моя жена ведьма" похожие стихи (по моим ощушениям) Красиво!, а душе зацепится не за что.  :'(
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: Феанита от 30/06/2009, 13:01:48
красиво
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: Гилвен Эгларет от 24/07/2009, 10:24:56
Двое расстаются навсегда, потому что так суждено и иначе быть не могло, он улетает на самолёте, она остаётся, но он всегда будет вспоминать о ней и грустить. Короче, "Милая моя, солнышко лесное...", "пересказанная" более красивыми образами. Никогда не любила эту песню. Поэтому, наверное, и не зацепило стихотворение. Понравилось про гусей, которые "вырвут мне душу и унесут к тебе", но осталось впечатление, что это скорее эффектный стилистический приём, чем отражение переживаний лирического героя. Всё равно красиво.
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: posadnik от 27/08/2009, 21:41:04
Гы. С точностью до наоборот. Никакого "суждено". Побег. "ты позовешь - я не приду". А вся суть "милой моей" - во втором куплете, не в третьем. Это довольно вегетарианский "Солнечный удар". Здесь же скорее "Ах, что за дни такие настают...", хотя ни о той, ни о другой и близко не думал - Визбор в них слишком комфортен.
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: Kamili от 27/08/2009, 21:59:37
"Мотор" и последние строчки, начиная с "И на рассвете...", выбиваются из романтического контекста. Рифма кое-где прихрамывает.
Трудно понять, о чем стихотворение. У меня сложилось впечатление, что советский летчик задумал побег в Америку и прощается со своей возлюбленной. :o
Название: Re: Спотыкающийся заговОр
Отправлено: posadnik от 28/08/2009, 10:42:21
Ты, наверное, помнишь грань между аллюзией и применимостью - об этом много говорили в контексте "писал ли Профессор аллюзию на двадцатый век". Ну... к этой ситуации тоже применимо.