Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.


Ответ

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка сообщения:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: Hel
« : 07/04/2006, 16:53:50 »

Тема закрыта

               


               

      
Автор: Bindaree
« : 07/04/2006, 16:50:33 »


Цитата:
Ну конечно таффайте фрая еще с Донцовой сравним а то что то мы действительно сравниваем с талантливыми авторами признанными классиками надо чтобы в одной весовой категории Донцова Фрай Маринина


вообще я рекомендую сказку про колобка :) между прочим - классика :) и Фрай по словарному запасу оставит ее далеко позади :)

               

               
Автор: Роз'n'Бом
« : 07/04/2006, 16:46:23 »


Цитата:
Мёнин, вообще-то, всех оптом называет.

Что кстати чести ему не делает его надо в поликлиникуц сдать для опытов (c)
Цитата:
Добавлю ещё, что это не первая тема, где данные товарищи тупят по-чёрному

Да мне тоже уже эти два закадычных товарища Менин и Симагин надоели.
Цитата:
Вот если посчитать словарный запас "Ночного дозора" какого-нибудь, сколько выйдет?

Ну конечно таффайте фрая еще с Донцовой сравним а то что то мы действительно сравниваем с талантливыми авторами признанными классиками надо чтобы в одной весовой категории Донцова Фрай Маринина

               

               
Автор: Scath
« : 07/04/2006, 12:24:28 »


Цитата из: Симагин Гендо on 06-04-2006, 17:05:37

Цитата из: Scath on 06-04-2006, 11:43:41
противн         32 (без теста Напида-Раса)


Сам ты тест. "противн" обычно является частью слов "противник" или "в противном случае". Что эпитетами вообще не является.

Проводим тест. Зря Вы про него вспомнили.
Из "_противн" вычитается "_противни" и "противном_сл". Получаем 32-9-18=5. То есть: на текст 18(!) раз употребляется "в противном случае".

Цитата:
А также "жутк" (16), "злобн" (5) и т. д. Я не помню всех отрицательных эпитетов русского языка.
Хотя, вероятно, положительных эпитетов у Фрая всё равно больше. Ну и что?

Я всех положительных тоже не помню. Если их больше -- это ничего, но если значительно больше, уже муси-пуси получаются.

Цитата:
Мнээ... А сравнить с положительными? Одно "гениальн" у Фрая 19 раз встречается.

Ещё хуже, потому как получается один дурак на четыре страницы, а если ещё умников и гениев туда всунуть, то вообще места не останется.

Цитата:
А проверить "умн" крайне сложно (постоянно попадаются слова вроде "безумный"). И, опять же, у меня словарный запас довольно низкий.

Сложно? :o "_умн". Аж 21 штука. Из них 9 умников -- тех же дураков, только в профиль.

               

               
Автор: svensven
« : 06/04/2006, 21:59:44 »

 Влезу, хотя по сути дела мне добавлять нечего- я по-прежнему не считаю Фрая сколь-нибудь крупным событием в литературе.
 Но бездействие модераторов раздражает .

 
Цитата:
Вообще-то, помои - это именно то, что вы четверо выливаете на Фрая. Совершенно не читая самого Фрая!



 Нет, Мёнин,  о Фрае высказывается мнение.
 На которое здесь имеете право не только вы.

 А все эти переходы на личности ваши- от явной слабости вашей же аргументации.
 Причём  нападать рискуете только на девушку, кажется? Это чести вам тоже не делает.

 Неприятно читать.

Предложения не читать не рассматриваются :)





 


 

               

               
Автор: Mrrl
« : 06/04/2006, 21:01:17 »

"Мастер и Маргарита": Words=113967, different=23681, more than once=9345
"Мертвые души":         Words=76271, different=18047, more than once=6083
"Власть несбывшегося": Words=96977, different=15686, more than once=6487

Слова не сгруппированы.

               

               
Автор: Bindaree
« : 06/04/2006, 20:20:24 »

Симагин,

я уже проверила :) не так и плохо получается :) тем не менее, я предлагаю честное сравнение - выберем повесть Фрая - мне все равно какую, главное - после пятой где-нибудь книги, выберем аналогичной длины текст ккого-нибудь еще писателя. Пушкина, Гоголя, Пратчетта - кого угодно. И честно сравним :) я даже слова сгруппирую :)

               

               
Автор: Симагин Гендо
« : 06/04/2006, 20:15:28 »


Цитата из: Mrrl on 06-04-2006, 13:35:22
"Словоформа" для моей программы - уникальное написание. Т.е. "say", "says" и "said" - разные словоформы. Натравливать ее на русские тексты я не пытался по причине явной бессмысленности сего мероприятия.


Ну, вообще говоря, есть разница, если слово используется всё время в одной форме, и используется в разных. И можно предполагать, что первое хуже. Так что, тексты одного языка по данному критерию сравниваются. Можно сравнить Фрая с кем-нибудь из признанных русских писателей.

Цитата:
  Если есть ссылки на тексты Фрая и если я найду, куда дел программу (писал 3 года назад), то можно посмотреть, что она выдаст.


Ну вот, например: http://nkonoplev.narod.ru/library/frei/

               

               
Автор: Mrrl
« : 06/04/2006, 19:14:00 »

"Hamlet, Prince of Denmark" - 32197 слов, 4720 различных, 1935 встретилось более одного раза.

Для сравнения:
"Two Towers" (начало): 35117 слов, 3635 различных, 2002 встретилось более одного раза.

               

               
Автор: Bindaree
« : 06/04/2006, 18:57:42 »


Цитата:
Так значит, эти 23000 у Булгакова - без отождествления разных форм?
 
А кто его знает, как у Булгакова - я готовые цифры брала :) может, исследователь в программе (в отличие от меня) разобрался и все эти словоформы унифицировал :) я проверю, пожалуй :)

Цитата:
Тогда понятно. И тогда "словарный запас" по мере роста произведения будет расти еще очень долго.
 
А вот тут я бы не согласилась :) в некоторый момент наступит насыщение :) условно говоря, вот использует автор все свои три тысячи активных глаголов во всех формах - и больше расти запасу некуда :) и у меня странное подозрение, что насыщение это допольно быстро наступает :) совсем не 100 тысяч :) хотя надо считать :) а мне лень :)

Цитата:
Кроме того, и в русском языке всякие служебные предлоги-союзы-местоимения-междометия занимают совсем немало.
 
но "а" и "the" - это особое место :) артиклей у нас совсем нет :)

Цитата:
В выборке на 40000 слов (в которой 14000 словоформ и примерно 8464 различных слова) первое неслужебное слово "знать" оказалось на 49-м месте, со 105 вхождениями.

с 105 чем? :) а :) 105 раз встретилось, да? :) хм... интересно :) но служебные слова тоже можно оценивать и отсекать :) на самом деле, чтобы оценить правильно "качество" языка, просто коэффициент редкости посчитать недостаточно - там надо еще поработать над текстом как раз с точки зрения выделения артиклей и т.д. :) а потом уже выводы делать :)



               

               
Автор: Mrrl
« : 06/04/2006, 18:36:40 »


Цитата из: Bindaree on 06-04-2006, 17:53:16
Да вообще вся теория насмарку :) ужас и кошмар :) давайте русскими авторами ограничиваться, а то у этих буржуинов одних неопределенных артиклей в Четырех Полубашнях 3 тысячи штук :) а определенных - вообще почти 9 :) а еще тысяч 10 слов можно наскрести на всяких служебных частицах типа "at", "as", "to" и т.п. :) а если прибавить к этому, что глаголы не склоняются, а прилагательные не спрягаются... :) это особенности языка, я выше писала :)



Так значит, эти 23000 у Булгакова - без отождествления разных форм? Тогда понятно. И тогда "словарный запас" по мере роста произведения будет расти еще очень долго. Ведь и у "школьника" он (со всеми родами-падежами всех прилагательных и причастий) будет под 100000.
Кроме того, и в русском языке всякие служебные предлоги-союзы-местоимения-междометия занимают совсем немало. В выборке на 40000 слов (в которой 14000 словоформ и примерно 8464 различных слова) первое неслужебное слово "знать" оказалось на 49-м месте, со 105 вхождениями.

               

               
Автор: Bindaree
« : 06/04/2006, 17:54:55 »


Цитата из: Симагин Гендо on 06-04-2006, 17:23:37
Когда пошёл разговор об узости эпитетов, я начал перечитывать Фрая. И обнаружил следующий факт: к разным персонажам применяются разные эпитеты. То есть, эпитеты именно что являются одним из средств создания разницы между персонажами.


О, не волнуйтесь, Симагин, мы это тоже заметили  ;) как Вы думаете, чего бы мы иначе к Шурфу прицепились :)

               

               
Автор: Bindaree
« : 06/04/2006, 17:53:16 »

Симагин,

Цитата:
Вот так бравый парень Бомчик полил грязью весь форум Толкин.ру. Модераторы, ау!

удивительный, Симагин, удивительный парень Бомчик!  ;D

Цитата:
Таким образом, словарный запас Толкина получился так себе.  Так что, оценивать по данному критерию произведения вообще нельзя. Точно так же, как нельзя в истории применять критерии Фоменко.

Да вообще вся теория насмарку :) ужас и кошмар :) давайте русскими авторами ограничиваться, а то у этих буржуинов одних неопределенных артиклей в Четырех Полубашнях 3 тысячи штук :) а определенных - вообще почти 9 :) а еще тысяч 10 слов можно наскрести на всяких служебных частицах типа "at", "as", "to" и т.п. :) а если прибавить к этому, что глаголы не склоняются, а прилагательные не спрягаются... :) это особенности языка, я выше писала :)

Цитата:
По незнанию Вами ряда важных сюжетных моментов Фрая.

ой ли :) я его не наизусть учила, а читала :) feel the difference :) не запоминать же всякую фигню ненужную :) про Холмса читали? он тоже мало что запоминал ненужное :)

Цитата:
Ни в одном из вариантов стихотворения слова "рука" нет. Что шаси, восемь строчек прочитать не могут?

так вот именно, что могут :) именно этим и объясняется их недоумение по поводу очередных обвинений Мёнина в том, что я что-то там неправильно процитировала :)

Цитата:
Опять же, в этом варианте переносов нет. Есть разбивка строк - но этот приём уже почти сто лет как существует в поэзии. Или шаси Пастернака не читали, но осуждают?

Видимо, кто-то из нас что-то недопонял :) как я понимаю, вот эти вот куски, которые Вы цитируете, они все относятся к фразе Мёнина
"Так вот, сообщаю, что, хотя это и не рифма, это лажанулась не Св.Мартынчик, а наш уважаемый китайский демон.
Что опровергает недавно кинутые гнилые понты последней, в отношении того, что её стихи будто бы могут быть гениальны. Человек, который вообще умеет писать стихи, различает подобные ошибки."

Я уже который пост совершенно искренне не понимаю, в чем же, собственно, заключалось это самое "лажание"? Я так догадалась, что только в том, что фраза "и ни капли добра" в моем варианте перенесена (относительно варианта Мёнина) с седьмой строки на восьмую. Именно этот перенос и вызвал такую бурную реакцию с упоминанием "гнилых понтов" и непонятного мне "лажания".
Я, в свою очередь, доступно (на мой взгляд) намекнула Мёнину, что вопрос разбивки для этого стихотворения не настолько принципиален, чтобы прямо так вот меня анафеме подвергать, потому что, например, на официальном сайте, вообще третий вариант построчной разбивки используется.
А теперь, пожалуйста, Симагин, объясните мне доступно - при чем тут чтение Пастернака и переносы?


Цитата:
Что добро на восьмой строчке - утверждал не Мёнин, а шаси. В сообщении № 66. Таким образом, шаси независимо от Мёнина доказали, что шаси Фрая не читали.
 
Ладно. Тут я была не права. Впрочем, Мёнин его все равно не читал, потому что его вариант с официальным тоже не совпадает :)

Цитата:
Материал с официального сайта отличается от приведённого Мёниным лишь разбивкой строк. А определять правильность разбивки я, извините, не умею.

Мой тоже отличается разбивкой строк :) и я вообще не вижу в этом несчастном "добре" принципиального смысла - оно совершенно не мешает восприятию текста, на самом деле :) чего Вы к нему прицепились? :)

Цитата:
Делать нам с Мёнином больше нечего - считать непонятно что неизвестно зачем.

Ну, тогда Вы можете поверить мне на слово. Других вариантов я не вижу. А позиция "вам я не верю, но и сам ничего доказывать не буду" - это позиция неконструктивная, ага :)

Цитата:
Словарный запас и стихи - разные вещи. Стихи - литературное произведение, словарный запас - характеристика литературного произведения. Как математик заявляю: элемент множества и функция на множестве - совершенно разные объекты.

Но я не спорила про стихи :) я ваших ответов еще даже не читала :) меня просто возмутила безапелляционность, с которой Мёнин бросается цифрами по словарному запасу :) поэтому вот сегодня мы спорим исключительно про словарные запасы :)

Цитата:
И где это Вы предоставили аргументацию? Все ваши аргументы давно опровергнуты. Но Вы не читаете то, что мы с Мёнином пишем - и продолжаете настаивать на неопровержимости этих аргументов. Как в том анекдоте "всё равно не верю".

и еще раз повторяю - я беседую исключительно в развитие темы про словарный запас :) про словарный запас Мёнин не сказал ничего, кроме "откуда дровишки" и "фигня, а не цифры! мои мне нравятся больше" :) нет? ткните мне пальцем в обоснование :)

Цитата:
Где их взять-то? Да и посчитать словарный запас Фрая я не могу - делающей это программы у меня нет, у Мёнина, скорее всего, тоже.

тут мы не про Фрая :) тут мы про Шекспира :) Яндекс вам поможет :)

Цитата:
Чтобы обосновывать, его вычислять надо. Что нам с Мёнином делать совершенно незачем - абсурдность вашей позиции и без того очевидна.

Правда? И чем, извините, цифра 1-2 менее абсурдна чем 4-5?  ;)

Цитата:
Именно. При цитировании стихи часто искажаются. Вот, например, все знают песню "Степь да степь кругом, путь далёк лежит. В той степи глухой замерзал ямщик"? А в авторском варианте было "умирал ямщик". Что, между прочим, осмысленнее распространённого варианта.

Здесь произошла замена слов. А в нашем случае никакой замены не было. Была другая разбивка на строки. А разбивка на строки, по моему личному убеждению, вообще никакой проблемой для восприятия стихов являться не может. Размер в зависимости от разбивки поменяется, а ритм - нет. Если ритм есть, то он есть. Если его нет - его нет. А разбивка - это исключительно для облегчения восприятия.

               

               
Автор: Симагин Гендо
« : 06/04/2006, 17:23:37 »


Цитата из: Снорри on 06-04-2006, 14:50:03
Мой тезис был (не дослолвно, но близко к): в 6 (или в 7 - я путаюсь в нумерации) книге, которую я как раз читал на момент высказывания тезиса, Макс называет Шурфа "замечательным/потрясающим/удивительным" парнем КАЖДЫЙ раз, когда они проводят вместе более одной страницы текста (и это не считая "потрясающих парней" Гурига, Лойсо, Мелифаро и еще кого-то там по одному-два раза).


Когда пошёл разговор об узости эпитетов, я начал перечитывать Фрая. И обнаружил следующий факт: к разным персонажам применяются разные эпитеты. То есть, эпитеты именно что являются одним из средств создания разницы между персонажами.

Цитата:
Мёнин, если Вы утверждаете, что сэр Макс обзывает своих знакомых "потрясающими" и "удивительными" парнями не настолько часто, чтобы это не бросалось в глаза среднему читателю - я буду вынужден обвинить во вранье Вас (тем более, что с Вашей легкой руки, это стало нормой в данной теме).


Ну мне этот факт не бросался в глаза. Видимо, я безнадёжно испорчен чтением Дирака. :)
Да, превосходные эпитеты у Фрая весьма часты. Однако, бессмысленным этот факт не является - как мы с Мёниным, вроде бы, уже указывали, данные эпитеты отражают, как минимум, мировосприятие главного героя.

               

               
Автор: Симагин Гендо
« : 06/04/2006, 17:05:37 »

Таким образом, словарный запас Толкина получился так себе. :) Так что, оценивать по данному критерию произведения вообще нельзя. Точно так же, как нельзя в истории применять критерии Фоменко.

Цитата из: Scath on 06-04-2006, 11:43:41
противн         32 (без теста Напида-Раса)


Сам ты тест. "противн" обычно является частью слов "противник" или "в противном случае". Что эпитетами вообще не является.

Цитата:
_тошн            12
гадк+
гадостн          9
отвратител     6
ужасн
- ужасно        6
омерзит         5
мерзк            2


А также "жутк" (16), "злобн" (5) и т. д. Я не помню всех отрицательных эпитетов русского языка.
Хотя, вероятно, положительных эпитетов у Фрая всё равно больше. Ну и что?

Цитата:
дурац            57
идиотс
+идиот          45
дурак            13
кретин          4
дебиль
+дебил         2
придуро       1

Резюме: в мире дураков и идиотов всё прекрасно, удивительно и торжественно, хотя иногда и противно.


Мнээ... А сравнить с положительными? Одно "гениальн" у Фрая 19 раз встречается. А проверить "умн" крайне сложно (постоянно попадаются слова вроде "безумный"). И, опять же, у меня словарный запас довольно низкий. :)

К тому же, данные слова часто употребляются персонажами Фрая в качестве самоиронии. Или Вы считаете, что если человек называет себя дураком, то он такой и есть?

Цитата из: РозЭнбом on 06-04-2006, 11:51:25
Скэс лучший пост за этот месяц всего Толкиен ру :)) 5 баллов



Вот так бравый парень Бомчик полил грязью весь форум Толкин.ру. Модераторы, ау!

Цитата из: РозЭнбом on 06-04-2006, 11:34:02
Странно что то я не помню в войне и мире чтобы Пьер был замечательным парнем раз эдак 30. И Арагорн тоже не был замечательным парнем. И что самое интересное у Пратчетта тоже замечательного парня Себя Режу Без Ножа Достабля я не припомню.


Ну, последнего и нельзя никак назвать замечательным. И, вообще говоря, три указанных произведения написаны в стиле "от третьего лица". Фрай пишет от первого, что вносит в стиль ряд корректировок.
Кстати, Ваша любимая песня случайно не "золото, золото, золото"?

Цитата из: Bindaree on 06-04-2006, 14:20:31

Цитата:
Вы его НЕ прочитали, а пролистали.

Да Вы то откуда знаете? :)


По незнанию Вами ряда важных сюжетных моментов Фрая.

Цитата:
А мне-то что искать? Вы обвиняете, с Вас и доказательства  ;)


Ни в одном из вариантов стихотворения слова "рука" нет. Что шаси, восемь строчек прочитать не могут?

Цитата:
Строки не "перепутаны". Внимательно смотрите на текст. А что кусок перенесен - так на официальном сайте Фрая стихотворение выглядит вот как:


Опять же, в этом варианте переносов нет. Есть разбивка строк - но этот приём уже почти сто лет как существует в поэзии. Или шаси Пастернака не читали, но осуждают?

Цитата:
Так что Вы, Мёнин, выходит, тоже Фрая-то не читали :) и даже больше, чем я :) "добро"-то на седьмой строчке  ;)


Что добро на восьмой строчке - утверждал не Мёнин, а шаси. В сообщении № 66. Таким образом, шаси независимо от Мёнина доказали, что шаси Фрая не читали. :)

Цитата:
Я тоже, вопрос - с какого :)


Материал с официального сайта отличается от приведённого Мёниным лишь разбивкой строк. А определять правильность разбивки я, извините, не умею.

Цитата из: Bindaree on 06-04-2006, 15:01:35
Как это не предоставили?


И где это Вы предоставили аргументацию? Все ваши аргументы давно опровергнуты. Но Вы не читаете то, что мы с Мёнином пишем - и продолжаете настаивать на неопровержимости этих аргументов. Как в том анекдоте "всё равно не верю".

Цитата:
Истинно говорю Вам, читайте последние исследования :)


Где их взять-то? Да и посчитать словарный запас Фрая я не могу - делающей это программы у меня нет, у Мёнина, скорее всего, тоже.

Цитата:
Вы можете их пересчитать, если хотите :) Это и будет обоснованием :)


Делать нам с Мёнином больше нечего - считать непонятно что неизвестно зачем.

Цитата:
Да? Разве не Вы выводили мне, что надо помнить внутреннего автора? Вот мы и помним. Внутреннего автора. Так что все слова, которые Калибан употреблял, а Шекспир - в сохранившихся источниках - нет, мы из словарного запаса Шекспира должны выкинуть :)


Словарный запас и стихи - разные вещи. Стихи - литературное произведение, словарный запас - характеристика литературного произведения. Как математик заявляю: элемент множества и функция на множестве - совершенно разные объекты.

Цитата:
 Будьте любезны, дайте ссылку на Ваш пост в этом треде, где Вы обосновываете Ваши цифры по словарному запасу :)


Чтобы обосновывать, его вычислять надо. Что нам с Мёнином делать совершенно незачем - абсурдность вашей позиции и без того очевидна.

Цитата:
Ну уж :) я, знаете ли, не сама перенабивала текст, я его скопировала с какого-то сайта, где его заботливо выложили любители Фрая :) так что это они, болезные, от большой любви его неправильно цитируют :)


Именно. При цитировании стихи часто искажаются. Вот, например, все знают песню "Степь да степь кругом, путь далёк лежит. В той степи глухой замерзал ямщик"? А в авторском варианте было "умирал ямщик". Что, между прочим, осмысленнее распространённого варианта.