Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.


Ответ

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка сообщения:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: fdn80
« : 23/05/2015, 13:25:41 »

Перевод тот же. По поводу подробной информации об издании, писал в Астролябию, но без ответа. А издание достаточно интересное в плане того, что это первое полное украинское издание ВК выполненное с английского оригинала, а не с русского перевода, как у Немировой (Фолио 2003).)
Автор: Marinier
« : 23/05/2015, 12:13:45 »

Кто ищет, тот найдёт. И зачастую, даже больше того.
Нашел фото всех томов на стене вконтакте одного харьковчанина.
https://vk.com/porukraine77777


Любопытно, что на сайте Астролябии в архиве изданий этих томов нет. И, как я понял, в этих 3х томах тот же перевод что и размещённый в 2006 в однотомном издании.
Автор: fdn80
« : 23/05/2015, 11:34:25 »

Кто ищет, тот найдёт. И зачастую, даже больше того.
Нашел фото всех томов на стене вконтакте одного харьковчанина.
https://vk.com/porukraine77777


Автор: fdn80
« : 23/05/2015, 01:49:13 »


Вот тут архив изданий разных книг Астролябии (и Толкина тоже) по годам - http://astrolabium.com.ua/projects/vydavnyctvo_astroljabija_postavylo_sobi_za_metu_vydaty_ukrajinskoju_movoju_vsi_tvory_dzhona_ronalda_ruela_tolkina/


Информации там тоже не многовато.
В течение всего этого времени уже изданы основные художественные произведения Дж.Р.Р.Толкина: «Властелин колец» (издание 2004-2005 (мягкая обложка, в 3-х книгах, дизайн издательства).

Однотомное издание ВК Астролябии 2006г. у меня есть. Это издание часто бывает на украинских интернет-барахолках. http://aukro.ua/tolkin-volodar-persteniv-i5321700978.html

А вот издание Астролябии ВК в трех томах 2004-2005 вещь видно очень редкая. Даже фотогрфий 2 и 3 тома нет в сети.
Автор: Marinier
« : 23/05/2015, 00:05:36 »


Толкин, Дж.Р.Р. Володар Перстенiв. Частина перша: Братство Персня / Перекл. з англ. Олена Фешовець. - Львiв: Астролябiя, 2004. - 436 с.


Информации об издании в сети почти нет. Удалось найти следующее:

Толкин Дж. Р. Р. Володар Перстенів. В 3-х частинах. / Перекл. з англ. Фешовець Олена Василівна. — Львів: Астролябія, 2004-2005.
Частина перша: Братство Персня. 2004. — 436 с. ISBN 966-96118-1-4
Частина друга: Дві вежі. 2004. — 364 с. ISBN 966-96118-1-4
Частина третя: Повернення короля. 2005. — 452 с. ISBN 966-96118-1-4

Здесь вроде подтверждают, что действительно были изданы все три книги.
http://www.kulichki.com/tolkien/forum/showthread.php?t=1833

Из фото, только это


http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/ugolok/ob_lotr02_03.shtml

Может кто-то обладает более подробной информацией об этом издании?
Вот тут архив изданий разных книг Астролябии (и Толкина тоже) по годам - http://astrolabium.com.ua/projects/vydavnyctvo_astroljabija_postavylo_sobi_za_metu_vydaty_ukrajinskoju_movoju_vsi_tvory_dzhona_ronalda_ruela_tolkina/
А вот информация об однотомном старом издании - http://astrolabium.com.ua/volodar_persteniv-dzhon_ronald_ruel_tolkin.html У меня даже есть его скан, этого тома (с тем переводом), который теперь не найти. Вот он - Tolkin_Dzh_Volodar_Persteniv_2006.djvu
Автор: Marinier
« : 23/05/2015, 00:02:22 »

"Астролябия" молодцы, не злоупотребляют своим эксклюзивным положением. Интересно, будут ли выпускать "Историю Средиземья", "Письма" и биографию.
Вот свежая информация об издательских планах - http://astrolabium.com.ua/projects/vydavnyctvo_astroljabija_postavylo_sobi_za_metu_vydaty_ukrajinskoju_movoju_vsi_tvory_dzhona_ronalda_ruela_tolkina/
Ближайшие - 1) Падение Артура (сентябрь 2015), 2) Сильм с иллюстрациями Тэда Намит, 3) Получено право и начат перевод 1 и 2 томов ИС. Я лично узнавал это ещё летом у Астролябии.
Автор: fdn80
« : 22/05/2015, 22:43:08 »


Толкин, Дж.Р.Р. Володар Перстенiв. Частина перша: Братство Персня / Перекл. з англ. Олена Фешовець. - Львiв: Астролябiя, 2004. - 436 с.


Информации об издании в сети почти нет. Удалось найти следующее:

Толкин Дж. Р. Р. Володар Перстенів. В 3-х частинах. / Перекл. з англ. Фешовець Олена Василівна. — Львів: Астролябія, 2004-2005.
Частина перша: Братство Персня. 2004. — 436 с. ISBN 966-96118-1-4
Частина друга: Дві вежі. 2004. — 364 с. ISBN 966-96118-1-4
Частина третя: Повернення короля. 2005. — 452 с. ISBN 966-96118-1-4

Здесь вроде подтверждают, что действительно были изданы все три книги.
http://www.kulichki.com/tolkien/forum/showthread.php?t=1833

Из фото, только это


http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/ugolok/ob_lotr02_03.shtml

Может кто-то обладает более подробной информацией об этом издании?
Автор: Corwin
« : 08/09/2010, 22:18:43 »

"Астролябия" молодцы, не злоупотребляют своим эксклюзивным положением. Интересно, будут ли выпускать "Историю Средиземья", "Письма" и биографию.
Автор: Elentirmo
« : 08/09/2010, 18:50:38 »

Оффтоп. А когда же русский?
Автор: mitka48
« : 08/09/2010, 18:15:00 »

"Астролябія" скоро презентует новое издание: "Легенда про Сіґурда і Ґудрун".
Переводчики: Екатерина Полищук и Елена О'лир.

Обложечка:


Больше о издании:
http://www.astrolabium.com.ua/UA/books/p_44.php
Автор: Corwin
« : 09/09/2009, 18:53:50 »

"Астролябия" продолжает радовать украинских толкинистов новыми переводами.

2007

Гобіт або Туди і Звідти (перекл. Олени О'Лір)

2008

Сказання про дітей Гуріна (перекл. Катерини Оніщук)
Сильмариліон (перекл. Катерини Оніщук)

2009

Сказання з Небезпечного Королівства:
  Роверандом (перекл. Катерини Оніщук)
  Фермер Джайлз із Гема (перекл. Катерини Оніщук)
  Пригоди Тома Бомбадила (перекл. Олени О'Лір)
  Коваль із Великого Вуттона (перекл. Катерини Оніщук)
  Листок пана Дрібнички (перекл. Катерини Оніщук)
  Про чарівні історії (перекл. Катерини Оніщук)

страничка издательства
Автор: Corwin Celebdil
« : 20/08/2004, 13:45:19 »

На прошлой неделе был во Львове и зашел в книжный магазин "Буква" (ул. Шевская, 6, т. 294-82-07). Там и увидел новый перевод ВК на украинский.

Толкин, Дж.Р.Р. Володар Перстенiв. Частина перша: Братство Персня / Перекл. з англ. Олена Фешовець. - Львiв: Астролябiя, 2004. - 436 с.

Еще:
1) стихи перевел Назар Федорак
2) стоит 29,64 грн (~$5,6)
3) в мягкой обложке
4) на задней обложке указано: "Это первое украинское лицензионное издание <...> Издание содержит приложения, а также карты, которые созданы на основе первоначальных карт Кристофера Толкина. <...> При переводе учтены рекомендации автора и специалистов-филологов."