Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Даша Д.

Pages: [1]
1
Смотря в каком мире. Если окружающие болеют и умирают, то как-то не очень, а если окружающие тоже бессмертны, то хотела бы.

2
Adenis
Quote
Цитату, где Мерри рассекает сухожилие обычным человеческим клинком.
Сухожилие есть - остальное не важно. Суть та, что его можно рассечь. То есть оно есть. Иначе его бы нельзя было рассечь. Кэп.


Вроде Мерри сумел ранить назгула только по тому что у него был клинок из Могильников, клинок выкованный против Короля-чародея, и только после этого Эовин сумела его убить.

3
И У рок-ордена Тампль есть Финрод-Зонг.

4
Может под спортивными состязаниями подразумевается охота? Это только мое предположение.

5
Marinier, спасибо за обзор. Хочу купить. У же купила одну прочитав ваш обзор- очень довольна!.
Рад помочь!) А какую купили после моего обзора, если не секрет?
Я купила "Дети Хурина" Астролябии на украинском. Очень довольна изданием, и перевод хороший.

6
Marinier, спасибо за обзор. Хочу купить. У же купила одну прочитав ваш обзор- очень довольна!.

7
Мёнин> "Все войны и взаимоубийства эльфов и эльфов (равно же эльфов и гномов между собой) были при наличии внешнего Врага, в основном Моргота."
== все зло на земле от диавола, примерно так, ага
По-моему вы ошибаетесь. С самого начала он лгал, а потом эта ложь приносила свои плоды ( Феанор и Финголфин), и дальше все было аналогично. Ложь которую Моргот посеял приносила свои плоды вплоть до Войны Гнева. Поэтому я думаю что параллель с Дьяволом здесь не уместна.

8
Языки Арды / Квенья
« on: 17/04/2015, 15:38:56 »
Я собираюсь изучать квенья. Скачала для этого учебник и буду его распечатывать и изучать.  Пока что ни в зуб ногой.

9
Перевод хороший. С примерами перевода можно ознакомиться на сайте издательства. Например тут - http://astrolabium.com.ua/skazannja_pro_ditej_gurina-dzh_r_r_tolkin_1.html пункт "Переглянути фрагмент"
Спасибо.

10
А перевод хороший у книг издательства Астролябия?
Один раз наткнулась на ужаснейший перевод "Властелина колец", но правда это было издательство "школа" серия "Золотая Библиотека". Из-за этого с настороженностью относилась к украинским переводам.

Pages: [1]