Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.


Ответ

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка сообщения:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: Tincas
« : 04/01/2007, 00:04:00 »

Цитировать
Айя лауриэ суринэн

"Здравствуйте, золотые от ветра"... Хм...

Это цитата из ранней толкинистской песни. Ранней - это примерно 94-й год.
Приведена исключительно в качестве примера записи русскими буквами слов "эльфийского языка".
Автор: Úner
« : 02/01/2007, 18:20:33 »

Цитировать
С галочкой, т. е. со знаком долготы, произносятся дольше
Не только дольше. Например, ó - более закрытая, чем о, é - более напряженная, чем е и т.д.

Мне нужен учебник по тенгвару. Где можно скачать
http://www.geocities.com/tengwar2001/pubs.htm

Цитировать
Как определяется какие окончания во множественном числе ставить? Почему  alda - aldarin. а silmaril - silmarilli Каким образом выбирается окончание?
**Aldarin - что это вообще? Если вы про aldaron - так это генитив от множественного числа aldar.
Silmarilli - потому что основа silmarill-.

Цитировать
Айя лауриэ суринэн

"Здравствуйте, золотые от ветра"... Хм...

Цитировать
Я здесь еще прочитал, что все таки одна и две точки не совсем для понтов ставились
Диарезис - для английских читателей, которые привыкли проглатывать гласный в таких позициях. А одна точка - это как, вот так: I•Eldar tulier?
Автор: Tincas
« : 24/12/2006, 11:47:23 »

"Властелин Колец", приложение Е. О языках и народах...

Ссылку на Ардаламбион Вам уже давали - там Вы найдете и словари, и грамматические пособия.
Автор: Goet
« : 24/12/2006, 08:38:34 »

Так. Что значит "учебник по тэнгвар"? Принцип построения системы описан в приложениях к LotR.
 
В каком именно приложении? Не могли бы дать ссылку.
В плане языка -  я уже указывал, что хотел бы изучить квенью. Я бы еще хотел вас попросить дать ссылку на наиболее полные словари по квеньи.
Автор: Tincas
« : 24/12/2006, 02:51:45 »

Так. Что значит "учебник по тэнгвар"? Принцип построения системы описан в приложениях к LotR.
 Окончания во мн.ч. в разных языках ставятся по-разному. В квэнья это зависит, в частности, от того, на какую букву заканчивается слово.
А вообще подобные вопросы в формате форума малоразрешимы. Я бы посоветовал Вам найти учебник по языку, который Вы желаете изучить (в случая эльфийских - синдарин или квэнья).
Автор: Goet
« : 24/12/2006, 01:40:05 »

Ну тнгвар скорее для других целей, нежели записывать песню. Я понимаю, что тенгвар - это не азбука. Мне нужен учебник по тенгвару. Где можно скачать?
Как определяется какие окончания во множественном числе ставить? Почему  alda - aldarin. а silmaril - silmarilli Каким образом выбирается окончание?
Автор: Tincas
« : 24/12/2006, 01:18:29 »

Итак, по пунктам:
1. Тэнгвар это не азбука, а достаточно гибкая система записи звуков. Одна и та же тэнгва может обозначать разный звук - в зависимости от языка. Но:
2. А зачем Вам для записи текста песни тэнгвар? Пишите русскими буквами - Айя лауриэ суринэн или Элен мэтима кала... заодно и читать сможете.
3. Языка "оркиш" Толкин не изобретал. Орки говорили на вестрон, как правило. Черное Наречие существует в мизерном количестве.

От модератора: И повторяю просьбу - для ускорения процесса выложите сюда текст, который желаете перевести.
Автор: Goet
« : 24/12/2006, 00:56:21 »


[/quote]
Ни для русских, ни для английских тенгвар не покатят. Скачать можно здесь.
[/quote]

Хотя бы азбука какая нибудь по тенгвару есть? Сопоставление с буквами латинского языка. А то вообще не понимаю, какие буквы каким соответствуют.
Я здесь еще прочитал, что все таки одна и две точки не совсем для понтов ставились. Но правила их выставления так и не нашел.
Вот, теперь, на мой взгляд, тема лежит по адресу. И здесь Вам расскажут, почему Собачка была права, ставя слово "эльфийский" в кавычки...
Спасибо. Я думаю, все у вас будет хорошо.
Автор: Tincas
« : 24/12/2006, 00:48:31 »

От модератора: Итак.
Прошу уважаемого автора темы поместить сюда текст, который надо перевести, и указать язык, на который его надо перевести.
 От отвечающего нужно: перевод текста на искомый язык и транскрипция.
 Все иные ответы в данной теме будут цензурироваться беспощадно.
 С уважением, цензура.
Автор: Goet
« : 22/12/2006, 21:31:18 »

С галочкой, т. е. со знаком долготы, произносятся дольше, чем обычно. С точкой/двумя -- ничем не отличаются, это для гламурности Профессор добавил.


Как же тогда узнать, когда две точки ставиться а когда одна? Или это на шару совсем делается?
Автор: Scath
« : 21/12/2006, 13:54:01 »

1. как произносяться и чем отличаются гласные с галочкой, точкой или двумя точками наверху?
С галочкой, т. е. со знаком долготы, произносятся дольше, чем обычно. С точкой/двумя -- ничем не отличаются, это для гламурности Профессор добавил.

Цитировать
2. Не скините ли ссылку где можно качнуть эльфийский шрифт (который и для написания русских и английских слов также подойдет)
Ни для русских, ни для английских тенгвар не покатят. Скачать можно здесь.
Автор: Goet
« : 21/12/2006, 13:13:24 »

Еще, если есть и такое, то и на оркиш тоже
Автор: Goet
« : 21/12/2006, 13:12:12 »

Сразу такие вопросы -
1. как произносяться и чем отличаются гласные с галочкой, точкой или двумя точками наверху?
2. Не скините ли ссылку где можно качнуть эльфийский шрифт (который и для написания русских и английских слов также подойдет)
Заранее спасибо
Автор: Goet
« : 21/12/2006, 11:11:42 »

Скорее я расчитывал на пару альтруистов  :)
Хорошо, видимо я так и поступлю.
Автор: Hobbit Snufkin
« : 21/12/2006, 10:42:54 »

Как мне кажется, Вам лучше поместить сюда исходный текст и конкретные вопросы по переводу. Тогда Вам всем скопом помогут (и, конечно, советов надают).
Или Вы планируете выдать одному помощнику-переводчику гонорар? :)